登陆注册
26135500000089

第89章 DAPPLEGRIM(1)

THERE was once upon a time a couple of rich folks who had twelve sons, and when the youngest was grown up he would not stay at home any longer, but would go out into the world and seek his fortune.His father and mother said that they thought he was very well off at home, and that he was welcome to stay with them; but ho could not rest, and said that he must and would go, so at last they had to give him leave.When he had walked a long way, he came to a King's palace.There he asked for a place and got it.

Now the daughter of the King of that country had been carried off into the mountains by a Troll, and the King had no other children, and for this cause both he and all his people were full of sorrow and affliction, and the King had promised the Princess and half his kingdom to anyone who could set her free; but there was no one who could do it, though a great number had tried.So when the youth had been there for the space of a year or so, he wanted to go home again to pay his parents a visit; but when he got there his father and mother were dead, and his brothers had divided everything that their parents possessed between themselves, so that there was nothing at all left for him.

`Shall I, then, receive nothing at all of my inheritance?' asked the youth.

`Who could know that you were still alive--you who have been a wanderer so long?' answered the brothers.`However, there are twelve mares upon the hills which we have not yet divided among us, and if you would like to have them for your share, you may take them.'

So the youth, well pleased with this, thanked them, and at once set off to the hill where the twelve mares were at pasture.When he got up there and found them, each mare had her foal, and by the side of one of them was a big dapple-grey foal as well.which was so sleek that it shone again.

`Well, my little foal, you are a fine fellow!' said the youth.

`Yes, but if you will kill all the other little foals so that I can suck all the mares for a year, you shall see how big and handsome I shall be then!' said the Foal.

So the youth did this--he killed all the twelve foals, and then went back again.

Next year, when he came home again to look after his mares and the foal, it was as fat as it could be, and its coat shone with brightness, and it was so big that the lad had the greatest difficulty in getting on its back, and each of the mares had another foal.

`Well, it's very evident that I have lost nothing by letting you suck all my mares,' said the lad to the yearling; `but now you are quite big enough, and must come away with me.'

`No,' said the Colt, `I must stay here another year; kill the twelve little foals, and then I can suck all the mares this year also, and you shall see how big and handsome I shall be by summer.'

So the youth did it again, and when he went up on the hill next year to look after his colt and the mares, each of the mares had her foal again; but the dappled colt was so big that when the lad wanted to feel its neck to see how fat it was, he could not reach up to it, it was so high? and it was so bright that the light glanced off its coat.

`Big and handsome you were last year, my colt, but this year you are ever so much handsomer,' said the youth; `in all the King's court no such horse is to be found.But now you shall come away with me.'

`No,' said the dappled Colt once more; `here I must stay for another year.Just kill the twelve little foals again, so that I can suck the mares this year also, and then come and look at me in the summer.'

So the youth did it--he killed all the little foals, and then went home again.

But next year, when he returned to look after the dappled colt and the mares, he was quite appalled.He had never imagined that any horse could become so big and overgrown, for the dappled horse had to lie down on all fours before the youth could get on his back, and it was very hard to do that even when it was lying down, and it was so plump that its coat shone and glistened just as if it had been a looking-glass.This time the dappled horse was not unwilling to go away with the youth, so he mounted it, and when he came riding home to his brothers they all smote their hands together and crossed themselves, for never in their lives had they either seen or heard tell of such a horse as that.

`If you will procure me the best shoes for my horse, and the most magnificent saddle and bridle that can be found,' said the youth, `you may have all my twelve mares just as they are standing out on the hill, and their twelve foals into the bargain.' For this year also each mare had her foal.The brothers were quite willing to do this; so the lad got such shoes for his horse that the sticks and stones flew high up into the air as he rode away over the hills, and such a gold saddle and such a gold bridle that they could be seen glittering and glancing from afar.

`And now we will go to the King's palace,' said Dapplegrim--that was the horse's name, `but bear in mind that you must ask the King for a good stable and excellent fodder for me.'

So the lad promised not to forget to do that.He rode to the palace, and it will be easily understood that with such a horse as he had he was not long on the way.

When he arrived there, the King was standing out on the steps, and how he did stare at the man who came riding up!

`Nay,' said he, `never in my whole life have I seen such a man and such a horse.'

And when the youth inquired if he could have a place in the King's palace, the King was so delighted that he could have danced on the steps where he was standing, and there and then the lad was told that he should have a place.

`Yes; but I must have a good stable and most excellent fodder for my horse,' said he.

So they told him that he should have sweet hay and oats, and as much of them as the dappled horse chose to have, and all the other riders had to take their horses out of the stable that Dapplegrim might stand alone and really have plenty of room.

同类推荐
热门推荐
  • 换我来等你

    换我来等你

    纵然缘浅,奈何情深,她痴痴等了上千年,却不知道,他从未抛弃过她。
  • 灵魂的旅途

    灵魂的旅途

    因水位下降而出现了一条明代千眼石桥。很多慕名而来的游客来一睹古桥的风采。桥总长2930米,有1100余个孔,又称“千眼桥”。很多人说桥是通往湖对岸的镇上,也有人想探寻究竟,但走到一半,被断断续续湍急的流水阻挡。可是,就有这么三个人,通过了这个明代千眼桥。在他们通过后,发生的一连串不可思议的际遇。千眼桥通往的不是另一个村镇,而是在明代被封印的灵魂殿堂。“这一世,没有人会记得,下一世,也没有人会预知。一世若梦,浮生亦如尘沙,掩盖了过往,悄无深吸。没有记忆、没有脚印、没有文字、没有声息。一粒沙便是一个世的存在,无足轻重的存在——对故人亦或是对来者。一滴泪化做一片碧湖,所承载的又能是几世的情素呢……
  • 逆袭小魔王

    逆袭小魔王

    他技法高超,征服了一个又一个女人,从今开始他便不再是他,他成了逆袭的小魔王……
  • The Desire of Ages

    The Desire of Ages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如意乾坤袋

    如意乾坤袋

    陈轩,国家安全局的情报组组长。在一次任务之后得到一只造型奇异的袋子——其实就是个储物袋。在携美国军事基地里的全部军火穿越到异界之后,从此陈轩的人生便发生了翻天覆地的变化,看军火怪胎如何在魔法师与武者共存的的世界里生存……
  • 落琊传

    落琊传

    开了挂的女主,遇上霸气十足的男主,开始摩擦出激烈的火花。男主:“喂,你在看什么?”女主:“烟花。”男主:“我在看你。”
  • 好色无罪,花痴有理:环肥燕瘦

    好色无罪,花痴有理:环肥燕瘦

    一个“胖姑娘”艰难上演爱的逆袭,一份平凡中透着泪水与欢笑的丰满幸福!从小她就知道,对她这样的“胖纸”来说,追求爱情的过程就是求虐的过程。认识了看似憨厚的学长,却被指“自作多情”;遇见了美丽善良的闺蜜,让她明白了原来自己很有”立体美“;撞到了酷似莱昂纳多的老板,人家也早已“名草有主”。
  • 触摸教育的美

    触摸教育的美

    本书记录了发生在校园里孩子和老师及校长之间的事。分为”举报的分量“、“滑稽的新生传”、“故事进行曲”、“教育即生活”、“返老入童”等篇章。
  • 穿越之才子霸业

    穿越之才子霸业

    醒掌天下权,醉卧美人膝!贫苦小子柳如烟穿越到宋末乱世,国家危亡之际,他苦练精兵立劲旅,纵马狂歌战金兵,合纵连横灭强敌,浴血征战定江山。情挑侠女,迷倒公主,征服女将。一切都刚刚结束,一切才刚刚开始……
  • 重回大荒

    重回大荒

    一个情场失意的高中少年,本应在学校里发奋读书迎接高考,却因赶上地球万年轮回的机遇而陷入长眠,等他醒来后这个曾经熟悉的世界却已经被神奇莫测的元素大潮所改变,原来的亲人朋友恋人此刻也与他天各一边,后天努力的他究竟能否重新融入新的纪元.....