登陆注册
26134000000029

第29章

I was taken last Thursday morning to breakfast with him his house at Kensington, by an East India man, who is likewise surely a great saint.It was a heart-healing meeting of many of the godly, which he holds weekly in the season; and we had such a warsle of the spirit among us that the like cannot be told.I was called upon to pray, and a worthy gentleman said, when I was done, that he never had met with more apostolic simplicity-- indeed, I could see with the tail of my eye, while I was praying, that the chief saint himself was listening with a curious pleasant satisfaction.

As for our doings here anent the legacy, things are going forward in the regular manner; but the expense is terrible, and I have been obliged to take up money on account; but, as it was freely given by the agents, I am in hopes all will end well; for, considering that we are but strangers to them, they would not have assisted us in this matter had they not been sure of the means of payment in their own hands.

The people of London are surprising kind to us; we need not, if we thought proper ourselves, eat a dinner in our own lodgings; but it would ill become me, at my time of life, and with the character for sobriety that I have maintained, to show an example in my latter days of riotous living; therefore, Mrs.Pringle, and her daughter, and me, have made a point of going nowhere three times in the week; but as for Andrew Pringle, my son, he has forgathered with some acquaintance, and I fancy we will be obliged to let him take the length of his tether for a while.But not altogether without a curb neither, for the agent's son, young Mr.Argent, had almost persuaded him to become a member of Parliament, which he said he could get him made, for more than a thousand pounds less than the commonprice-- the state of the new king's health having lowered the commodity of seats.But this I would by no means hear of; he is not yet come to years of discretion enough to sit in council; and, moreover, he has not been tried; and no man, till he has out of doors shown something of what he is, should be entitled to power and honour within.Mrs.Pringle, however, thought he might do as well as young Dunure; but Andrew Pringle, my son, has not the solidity of head that Mr.K-dy has, and is over free and outspoken, and cannot take such pains to make his little go a great way, like that well- behaved young gentleman.But you will be grieved to hear that Mr.K-dy is in opposition to the government; and truly I am at a loss to understand how a man of Whig principles can be an adversary to the House of Hanover.But I never meddled much in politick affairs, except at this time, when I prohibited Andrew Pringle, my son, from offering to be a member of Parliament, notwithstanding the great bargain that he would have had of the place.

And since we are on public concerns, I should tell you, that I was minded to send you a newspaper at the second-hand, every day when we were done with it.But when we came to inquire, we found that we could get the newspaper for a shilling a week every morning but Sunday, to our breakfast, which was so much cheaper than buying a whole paper, that Mrs.Pringle thought it would be a great extravagance; and, indeed, when I came to think of the loss of time a newspaper every day would occasion to my people, I considered it would be very wrong of me to send you any at all.For I do think that honest folks in a far-off country parish should not make or meddle with the things that pertain to government,--the more especially, as it is well known, that there is as much falsehood as truth in newspapers, and they have not the means of testing their statements.Not, however, that I am an advocate for passive obedience; God forbid.On the contrary, if ever the time should come, in my day, of a saint-slaying tyrant attempting to bind the burden of prelatic abominations on our backs, such a blast of the gospel trumpet would be heard in Garnock, as it does not become me to say, but I leave it to you and others, who have experienced my capacity as a soldier of the word so long, to think what it would then be.Meanwhile, I remain, my dear sir, your friend and pastor,Z.PRINGLE.

When Mr.Snodgrass had perused this epistle, he paused some time, seemingly in doubt, and then he said to Mr.Micklewham, that, considering the view which the Doctor had taken of the matter, and that he had not gone to the playhouse for the motives which usually take bad people to such places, he thought there could be no possible harm in reading the letter to the elders, and that Mr.Craig, so far from being displeased, would doubtless be exceedingly rejoiced to learn that the playhouses of London were occasionally so well employed as on the night when the Doctor was there.

Mr.Micklewham then inquired if Mr.Snodgrass had heard from Mr.Andrew, and was answered in the affirmative; but the letter was not read.Why it was withheld our readers must guess for themselves; but we have been fortunate enough to obtain the following copy.

同类推荐
  • 甫田之什

    甫田之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真凝神修行经诀

    太上洞真凝神修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王经疏

    仁王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明忏法补助仪

    金光明忏法补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经义解

    道德真经义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 谷迹

    谷迹

    谷神不死,是谓玄牝。道也无形,承载于万事万物之间,显于小象也,隐于大象,始于追寻道之踪迹,是为谷迹。(谷神:大道法则)
  • 美男哪里跑:哥哥,请不要!

    美男哪里跑:哥哥,请不要!

    抢了他的初吻,睡了他的初夜,还想逃跑?没门!ps:放心入坑吧,绝对不虐(那才有鬼)……
  • 红颜:极品小花妲

    红颜:极品小花妲

    一代影后不幸穿越,是穿越就罢了,怎么还似个狐狸精,遇到闷骚王爷怎么办求解(急急急)白莲花,绿茶婊...世道太复杂,想逃!(一个逗比闯荡江湖的故事)但结局却是:烟花易冷,酒尽杯空,曲终人散.
  • TFBOYS:恋在初夏

    TFBOYS:恋在初夏

    你眨着大大的眼睛噢那么可爱好想把你装进口袋
  • 南溟

    南溟

    初见时,她羽翼未展,他风流倜傥。再见时,她略见锋芒,他露惊鸿一瞥。“姑娘,这等非凡风姿,实在难得。”“公子,这般惊为人天,实属不易。”请点击观看~
  • 金丝天蚕

    金丝天蚕

    被高铁车两万五千伏的高压电击中过吗?再一睁眼恍若隔世。修仙的世界即使从小妖开始,也要吃喝玩乐的精彩无限,化成萌宠的太古大妖大帅哥,你即是路痴,我可以带你游遍千山万水,看透沿途美景。我是迷宫使者,认路女神。我有故事,你想发现吗?
  • 竹马诱妻:玩转霸情邪少

    竹马诱妻:玩转霸情邪少

    八年夫妻,相敬如宾,同床异梦的相处模式让莫小桐觉得婚姻生活味同嚼蜡。只是,她怎么也没有想到,有一天会在自己的床上,抓到老公和亲妹妹干那事。父兄坠楼,被迫离婚,小三来袭还是自己的亲妹子。一夜之间,莫小桐从人人艳羡的豪门千金,沦为下堂弃妇。害她家破人亡的罪魁祸首竟然是她的前夫,她发誓,一定要报仇。她在最狼狈的时刻,重遇八年前被自己无情抛弃的他。当失婚女遭遇初恋旧情人,她是该勇敢去爱?还是安静地离开?从痴情到背叛,从深爱到决裂,当她被逼入绝境,她方才明白,原来,真相的背后,永远是无法启齿的阴暗与龌龊,而自己所有的不幸,都缘自于那一场温柔的背叛……
  • 芍药客栈

    芍药客栈

    花妖勺子是懂得感恩的,她被客栈老掌柜收留,便要一辈子守护着客栈。可当新掌柜上任之后,原本平静的客栈变了,一个一个心愿未了的妖魔鬼怪、世俗凡人都跑来兴风作浪。勺子起初费尽心力要赶走这些妖孽,后来却发现,每个住店的客人都有他们的苦衷。世上最珍贵的感情,她在这些客人身上体会了个遍。跟着他们悲伤,跟着他们喜悦,她尝到了五百年来不曾有过的心满意足。可帮助别人总要付出代价。她为了防止客栈被破坏而犹豫是否要伸出援手的时候,有人坚定地站在她身边。“你用你的善良帮助别人,我用我的强大保护你。”
  • 若惜若忆

    若惜若忆

    你是我这辈子想放也放不下的人。一百块都不给我,还要我帮你养娃!造孽啊!
  • 时空默示录——贝利亚尔

    时空默示录——贝利亚尔

    本书以叙述贝利亚尔的一生为主线。儿时遭遇的占卜师预言了自己死亡的命运,即使他一生都在试图掌控命运,只是那所谓“命运”之外却隐藏了无法言语的秘密。所有的一切,却早已记录在那默示录之中。全文将会分成数量不等的中篇故事,每篇故事的类型和风格都会有所不同。第一部分将会以“冒险”“推理”“恐怖”“科幻”分别作为故事主题。注:本文不存在魔法之类的设定,一切事物与现象不一定能说是真实存在,但一定会有其内在的合理性。