登陆注册
26127600000062

第62章

Archaeologists ought to be grateful to worms, as they protect and preserve for an indefinitely long period every object, not liable to decay, which is dropped on the surface of the land, by burying it beneath theircastings.Thus, also, many elegant and curious tesselated pavements and other ancient remains have been preserved; though no doubt the worms have in these cases been largely aided by earth washed and blown from the adjoining land, especially when cultivated.The old tesselated pavements have, however, often suffered by having subsided unequally from being unequally undermined by the worms.Even old massive walls may be undermined and subside; and no building is in this respect safe, unless the foundations lie 6 or 7 feet beneath the surface, at a depth at which worms cannot work.It is probable that many monoliths and some old walls have fallen down from having been undermined by worms.

Worms prepare the ground in an excellent manner for the growth of fibrous-rooted plants and for seedlings of all kinds.They periodically expose the mould to the air, and sift it so that no stones larger than the particles which they can swallow are left in it.They mingle the whole intimately together, like a gardener who prepares fine soil for his choicest plants.In this state it is well fitted to retain moisture and to absorb all soluble substances, as well as for the process of nitrification.The bones of dead animals, the harder parts of insects, the shells of land- molluscs, leaves, twigs, &c., are before long all buried beneath the accumulated castings of worms, and are thus brought in a more or less decayed state within reach of the roots of plants.Worms likewise drag an infinite number of dead leaves and other parts of plants into their burrows, partly for the sake of plugging them up and partly as food.

The leaves which are dragged into the burrows as food, after being torn into the finest shreds, partially digested, and saturated with the intestinal and urinary secretions, are commingled with much earth.This earth forms the dark coloured, rich humus which almost everywhere covers the surface of the land with a fairly well- defined layer or mantle.Hensen placed two worms in a vessel 18 inches in diameter, which was filled with sand, on which fallen leaves were strewed; and these were soon dragged into their burrows to a depth of 3 inches.After about 6 weeks an almost uniform layer of sand, a centimeter (0.4 inch) in thickness, was converted into humus by having passed through the alimentary canals of these two worms.It is believed by some persons thatworm-burrows, which often penetrate the ground almost perpendicularly to a depth of 5 or 6 feet, materially aid in its drainage; notwithstanding that the viscid castings piled over the mouths of the burrows prevent or check the rain-water directly entering them.They allow the air to penetrate deeply into the ground.They also greatly facilitate the downward passage of roots of moderate size; and these will be nourished by the humus with which the burrows are lined.Many seeds owe their germination to having been covered by castings; and others buried to a considerable depth beneath accumulated castings lie dormant, until at some future time they are accidentally uncovered and germinate.

Worms are poorly provided with sense-organs, for they cannot be said to see, although they can just distinguish between light and darkness; they are completely deaf, and have only a feeble power of smell; the sense of touch alone is well developed.They can therefore learn but little about the outside world, and it is surprising that they should exhibit some skill in lining their burrows with their castings and with leaves, and in the case of some species in piling up their castings into tower-like constructions.But it is far more surprising that they should apparently exhibit some degrees of intelligence instead of a mere blind instinctive impulse, in their manner of plugging up the mouths of their burrows.They act in nearly the same manner as would a man, who had to close a cylindrical tube with different kinds of leaves, petioles, triangles of paper, &c., for they commonly seize such objects by their pointed ends.But with thin objects a certain number are drawn in by their broader ends.They do not act in the same unvarying manner in all cases, as do most of the lower animals; for instance, they do not drag in leaves by their foot-stalks, unless the basal part of the blade is as narrow as the apex, or narrower than it.

When we behold a wide, turf-covered expanse, we should remember that its smoothness, on which so much of its beauty depends, is mainly due to all the inequalities having been slowly levelled by worms.It is a marvellous reflection that the whole of the superficial mould over any such expanse has passed, and will again pass, every few years through the bodies of worms.The plough is one of the most ancient and most valuable of man's inventions; but long before he existed the land was in factregularly ploughed, and still continues to be thus ploughed by earth- worms.It may be doubted whether there are many other animals which have played so important a part in the history of the world, as have these lowly organized creatures.Some other animals, however, still more lowly organized, namely corals, have done far more conspicuous work in having constructed innumerable reefs and islands in the great oceans; but these are almost confined to the tropical zones.

同类推荐
热门推荐
  • 诺言promise

    诺言promise

    大大笔渣,第一次认真地写小说,希望大家表嫌弃,有建议可以到评论区提。大大觉得游戏女主的性格很像大大,大大就是这样的,多种性格的混合体,内心其实很孤单的,有木有!
  • 豪门恩怨:娇妻休想逃

    豪门恩怨:娇妻休想逃

    一场车祸,使原本不相干的两个人相识。为了偿还父亲治病的五十万,她成了他的契约情人。为报丧母之恨,他娶了她为妻。虐与被虐,压迫与反抗,间或也有关怀与温馨......冷酷的豪门之子学会了怎样去爱,倔强的灰姑娘成长为著名主持人......小小的蜜雪儿,是连接他们的纽带......
  • 怎样的员工老板最喜欢

    怎样的员工老板最喜欢

    本书共十章,分别介绍了一名优秀员工应该具备的一些素质,也告诉了大家,成为一名成功者需要具备的素质。
  • 墩子

    墩子

    突如其来的灾难当中,一个叫墩子的维修工与一群看起来不太靠谱的朋友开始了他们的历险之路。面对着成群的丧尸和不可捉摸的人心,他们将何去何从……墩子:“这世上,只要你努力,没有什么事是你搞不砸的!”本书没有异能,没有进化,只是普通人在危机中的生存与历险的过程。
  • 幻水浒史之武松本纪

    幻水浒史之武松本纪

    《水浒传》是根据梁山好汉在凡间的传说精心编织的著作,因为受时代的局限,有许多与事实不符的故事。而今,在信息科技的帮助下,才拨开时间的迷雾看到了真实,并知道地球是资源匮乏被造物主遗弃的世界,水浒英雄通过顽强的拼搏,成功登临仙界,直至巅峰,并给地球的重生带来希望。
  • 风云英雄在都市

    风云英雄在都市

    试过才知善福凶险,不凡少年在成长的路上一次次披荆斩棘,就让沸腾热血伴随着强大,踏碎这天地!
  • 天玄宝鉴:殇

    天玄宝鉴:殇

    你所看见的,真的存在吗?这个世界,本来就不是你所想象的那个样子。它是什么样的?想知道吗?我来告诉你!
  • 谁的生活不多娇

    谁的生活不多娇

    高中象征着青春,无数言情小说里美好甜蜜的爱情都诞生在主角的高中时期,现实生活中没有爱情,没有甜蜜,有的只是作业和应对高考的压力。我们没有主角们的惊人天赋,但依旧乐趣。看看寝室里,每天都有不同的秘密话题。
  • 九劫剑帝

    九劫剑帝

    手握天机横出世,破灭轮回身重铸,独一无二天运躯,轻轻挥手碎虚空,脚踏大陆战高峰!
  • 腹黑邪王:绝世倾城妃

    腹黑邪王:绝世倾城妃

    她是二十一世纪的杀手,又是神医,活死人,肉白骨,只要有一口气,她就能把人拉回来,因为一次意外,穿越到了灵雪大陆成了废柴。未婚夫想退婚?给你一纸休书,赶紧滚蛋。说我是废柴?睁大你们的眼睛看看谁才是真正的废柴。某天,碰到了一只大腹黑,他说:天才配天才,绝配。她反击:你也太自恋了吧?