登陆注册
26126700000054

第54章 The Gold-Bearded Man(2)

'I will repay you a thousand fold for that good deed.' said the man, and then he vanished.The prince began to think what he should say to the king when he came back; then he wondered whether it would be wise to wait for his stepfather's return and run the risk of the dreadful death which had been promised him.'No,' he said to himself, 'I am afraid to stay.Perhaps the world will be kinder to me than he has been.'

Unseen he stole out when twilight fell, and for many days he wandered over mountains and through forests and valleys without knowing where he was going or what he should do.He had only the berries for food, when, one morning, he saw a wood-pigeon sitting on a bough.In an instant he had fitted an arrow to his bow, and was taking aim at the bird, thinking what a good meal he would make off him, when his weapon fell to the ground at the sound of the pigeon's voice:

'Do not shoot, I implore you, noble prince! I have two little sons at home, and they will die of hunger if I am not there to bring them food.'

And the young prince had pity, and unstrung his bow.

'Oh, prince, I will repay your deed of mercy, said the grateful wood-pigeon.

'Poor thing! how can you repay me?' asked the prince.

'You have forgotten,' answered the wood-pigeon, 'the proverb that runs, "mountain and mountain can never meet, but one living creature can always come across another."' The boy laughed at this speech and went his way.

By-and-by he reached the edge of a lake, and flying towards some rushes which grew near the shore he beheld a wild duck.Now, in the days that the king, his father, was alive, and he had everything to eat he could possibly wish for, the prince always had wild duck for his birthday dinner, so he quickly fitted an arrow to his bow and took a careful aim.

'Do not shoot, I pray you, noble prince!' cried the wild duck; 'I have two little sons at home; they will die of hunger if I am not there to bring them food.'

And the prince had pity, and let fall his arrow and unstrung his bow.

'Oh, prince! I will repay your deed of mercy,' exclaimed the grateful wild duck.

'You poor thing! how can you repay me?' asked the prince.

'You have forgotten,' answered the wild duck, 'the proverb that runs, "mountain and mountain can never meet, but one living creature can always come across another."' The boy laughed at this speech and went his way.

He had not wandered far from the shores of the lake, when he noticed a stork standing on one leg, and again he raised his bow and prepared to take aim.

'Do not shoot, I pray you, noble prince,' cried the stork; 'I have two little sons at home; they will die of hunger if I am not there to bring them food.'

Again the prince was filled with pity, and this time also he did not shoot.

'Oh, prince, I will repay your deed of mercy,' cried the stork.

'You poor stork! how can you repay me?' asked the prince.

'You have forgotten,' answered the stork, 'the proverb that runs, "mountain and mountain can never meet, but one living creature can always come across another."'

The boy laughed at hearing these words again, and walked slowly on.He had not gone far, when he fell in with two discharged soldiers.

'Where are you going, little brother?' asked one.

'I am seeking work,' answered the prince.

'So are we,' replied the soldier.'We can all go together.'

The boy was glad of company and they went on, and on, and on, through seven kingdoms, without finding anything they were able to do.At length they reached a palace, and there was the king standing on the steps.

'You seem to be looking for something,' said he.

'It is work we want,' they all answered.

So the king told the soldiers that they might become his coachmen;but he made the boy his companion, and gave him rooms near his own.The soldiers were dreadfully angry when they heard this, for of course they did not know that the boy was really a prince; and they soon began to lay their heads together to plot his ruin.

Then they went to the king.

'Your Majesty,' they said, 'we think it our duty to tell you that your new companion has boasted to us that if he were only your steward he would not lose a single grain of corn out of the storehouses.

Now, if your Majesty would give orders that a sack of wheat should be mixed with one of barley, and would send for the youth, and command him to separate the grains one from another, in two hours' time, you would soon see what his talk was worth.'

The king, who was weak, listened to what these wicked men had told him, and desired the prince to have the contents of the sack piled into two heaps by the time that he returned from his council.

'If you succeed,' he added, 'you shall be my steward, but if you fail, I will put you to death on the spot.'

The unfortunate prince declared that he had never made any such boast as was reported; but it was all in vain.The king did not believe him, and turning him into an empty room, bade his servants carry in the huge sack filled with wheat and barley, and scatter them in a heap on the floor.

The prince hardly knew where to begin, and indeed if he had had a thousand people to help him, and a week to do it in, he could never have finished his task.So he flung himself on the ground in despair, and covered his face with his hands.

While he lay thus, a wood-pigeon flew in through the window.

'Why are you weeping, noble prince?' asked the wood-pigeon.

'How can I help weeping at the task set me by the king.For he says, if I fail to do it, I shall die a horrible death.'

'Oh, there is really nothing to cry about,' answered the wood-pigeon soothingly.'I am the king of the wood-pigeons, whose life you spared when you were hungry.And now I will repay my debt, as Ipromised.' So saying he flew out of the window, leaving the prince with some hope in his heart.

同类推荐
热门推荐
  • 我最想要的亲子财商游戏书

    我最想要的亲子财商游戏书

    提高孩子的财商的意义,并不是让他们成为“小巴菲特”“小李嘉诚”,而是让他们正确认识金钱,学会管理金钱以及合理使用金钱。进而去创造财富。很多宝宝在很小的时候就已经显露出对金钱概念的了解和认识,但育儿经验本来就缺乏的80后父母(很多人本身就是独生子女),面对孩子的这一变化和需求往往束手无策。本书精选近百个有趣而容易进入实际操作的亲子理财游戏,使枯燥的理财理念融入生活中。父母与孩子一起做游戏,不但能锻炼孩子的理财技巧,还能借此与孩子建立更加亲密的关系。帮助孩子管理和利用好自己的财富。
  • 魔法暴君

    魔法暴君

    本书已死,有事烧纸。
  • 赤色龙旗

    赤色龙旗

    当旗帜染上龙的鲜血,它就可以成为真正的赤色龙旗!
  • 将门重生之小姐有毒

    将门重生之小姐有毒

    重生再世为人,她秉承着将门风骨,义无反顾地奔赴漩涡之中,不只为报仇,更于意气风发与险象挣扎中求保全自身,保全家人。风流潇洒的他有情有义一心守候;俊美冷酷的他终成一代帝王却还是要面临两难抉择;清雅淡然或是冷漠邪魅,究竟哪一个才是真的他,此情可待成追忆,只是当时已惘然。她随手之毒便可害人性命,他只从不后悔始终如一,小姐虽有毒,他却甘之如饴。繁花落尽,江湖或是庙堂皆高远矣,只愿两情相悦长相厮守,不羡鸳鸯不羡仙。“永不后悔。”“月亦如是。”
  • 蓝焱神雀

    蓝焱神雀

    苏寻放弃帝都优渥的生活,作死一般来到一个贫困县做起教师,每天调戏调戏校花,戏弄戏弄美艳校长,一脸屌丝模样,当黑夜来临时,学生眼中屌丝老师的苏寻成为他们唯一的光,他们忘不了那高傲的蓝焱,焚尽一切……华夏道门四神君,青龙白虎朱雀玄武。青龙失踪,被视为华夏中兴希望的的朱雀战死。蜀山避世不出,茅山没落百年,教廷百年议会重开,东瀛扶桑西渡来华,古国内暗流汹涌,沉睡千年的凶兽苏醒,龙渊剑出,蓝炎灭世。程子落继承了他的意志,他的一切,成为了新一代朱雀……
  • 巡天手册

    巡天手册

    我曾在远古与人祖畅谈,也与仙帝相隔无尽岁月遥遥相望。我曾与父神虚空中共饮,也在蔚蓝星海下称王..我在过去和未来的时空里穿梭,也在数千万年的历史间隙中遨游...我在这千万年里悲苦,只为回到当初..........本文是一本另类无限流,主角不断穿越浩瀚时间长河改变历史过去的故事。
  • 秋禾话书(《花园丛书》)

    秋禾话书(《花园丛书》)

    说来已经是四年前的事情了,应邀为《中国编辑》杂志开设一个栏目,便想到了“秋禾话书”四个字,写了有一年的样子吧,就无疾而终了,想来是因为有个别人看不下去的缘故了。过的坏日子比好日子要多得多的中华民族先贤,所总结出来的众多社会人类学原理中,有一条十分重要的就叫做“福无双至,祸不单行”。没有坚持多久,为《中国图书评论》杂志所设的一个栏目也停了,这样陆续陆续发表的篇章,顿时溃不成军,无以整编啦。
  • 末世女王逍遥

    末世女王逍遥

    想要在这个丧尸吃人,人也吃人的末世生存下去,要么有大量的钱,购买无比强大的武器对抗丧尸;要么拥有强悍的异能。随便一个雷网秒杀一片丧尸!且看一宅女在遍地丧尸的世界活出另一个自己!【此文是本人闲来无事yy之作,毫无逻辑,只凭强悍的脑洞,只有你想不到,没有女主做不到11】
  • 不理想恋人

    不理想恋人

    为了改善家境,何孟芸向来是工作摆第一、感情放一边,在网络认识的拉丁情人,是她枯燥生活中仅有的浪漫。帮公司努力得到阿根廷的订单后,她立刻争取出差机会,除了多赚点薪资,也为了一圆那网恋的梦想。她的拉丁情人确实热情如火,令她深觉这生已无遗憾,谁知他正是下订单的大老板,早预谋要扣留她在阿根廷,她的一切,都被他掌控在手中,这下美梦变恶梦,她还想回家,怎能就此滞留不归?身为阿根廷望族之后,狄亚戈深受其利以及其害,人人贪图他的财富权势,他渴望的纯爱似乎永远不会来。认识地球另一端的何孟芸后,他发现她正是自己渴求的,为了真正拥有她,他刻意布局,让她来到阿根廷,只是绑住了人,却绑不住心。--情节虚构,请勿模仿
  • 把人生折叠51次

    把人生折叠51次

    人生需要折叠,不仅只是需要折叠而已,还需要踏踏实实地把它折叠51次,成功的人生来自每一天的踏实工作。本书讲述了获得成功的人生哲学。