登陆注册
26126700000005

第5章 Lucky Luck(2)

'Indeed, sire,' said the prince, 'I was myself much annoyed at their destruction; but my servant had begged to direct everything on the journey and I had promised him that he should do so.He declared that we could not possibly get home safely unless I did as he told me.'

The old king fell into a tremendous rage.He called his Council together and condemned the servant to death.

The gallows was put up in the square in front of the palace.The servant was led out and his sentence read to him.

The rope was being placed round his neck, when he begged to be allowed a few last words.'On our journey home,' he said, 'we spent the first night at an inn.I did not sleep but kept watch all night.'

And then he went on to tell what the crows had said, and as he spoke he turned to stone up to his knees.The prince called to him to say no more as he had proved his innocence.But the servant paid no heed to him, and by the time his story was done he had turned to stone from head to foot.

Oh! how grieved the prince was to lose his faithful servant! And what pained him most was the thought that he was lost through his very faithfulness, and he determined to travel all over the world and never rest till he found some means of restoring him to life.

Now there lived at Court an old woman who had been the prince's nurse.To her he confided all his plans, and left his wife, the princess, in her care.'You have a long way before you, my son,'

said the old woman; 'you must never return till you have met with Lucky Luck.If he cannot help you no one on earth can.'

So the prince set off to try to find Lucky Luck.He walked and walked till he got beyond his own country, and he wandered through a wood for three days but did not meet a living being in it.

At the end of the third day he came to a river near which stood a large mill.Here he spent the night.When he was leaving next morning the miller asked him: 'My gracious lord, where are you going all alone?'

And the prince told him.

'Then I beg your Highness to ask Lucky Luck this question: Why is it that though I have an excellent mill, with all its machinery complete, and get plenty of grain to grind, I am so poor that Ihardly know how to live from one day to another?'

The prince promised to inquire, and went on his way.He wandered about for three days more, and at the end of the third day saw a little town.It was quite late when he reached it, but he could discover no light anywhere, and walked almost right through it without finding a house where he could turn in.But far away at the end of the town he saw a light in a window.He went straight to it and in the house were three girls playing a game together.The prince asked for a night's lodging and they took him in, gave him some supper and got a room ready for him, where he slept.

Next morning when he was leaving they asked where he was going and he told them his story.'Gracious prince,' said the maidens, 'do ask Lucky Luck how it happens that here we are over thirty years old and no lover has come to woo us, though we are good, pretty, and very industrious.'

The prince promised to inquire, and went on his way.

Then he came to a great forest and wandered about in it from morning to night and from night to morning before he got near the other end.Here he found a pretty stream which was different from other streams as, instead of flowing, it stood still and began to talk:

'Sir prince, tell me what brings you into these wilds? I must have been flowing here a hundred years and more and no one has ever yet come by.'

'I will tell you,' answered the prince, 'if you will divide yourself so that I may walk through.'

The stream parted at once, and the prince walked through without wetting his feet; and directly he got to the other side he told his story as he had promised.

'Oh, do ask Lucky Luck,' cried the brook, 'why, though I am such a clear, bright, rapid stream I never have a fish or any other living creature in my waters.'

The prince said he would do so, and continued his journey.

When he got quite clear of the forest he walked on through a lovely valley till he reached a little house thatched with rushes, and he went in to rest for he was very tired.

同类推荐
  • 月谈赋

    月谈赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 早春夜宴

    早春夜宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祖庭钳锤录

    祖庭钳锤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人境庐诗草

    人境庐诗草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花当阁丛谈

    花当阁丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 换我来等你

    换我来等你

    纵然缘浅,奈何情深,她痴痴等了上千年,却不知道,他从未抛弃过她。
  • 战场系统

    战场系统

    在赤元2013年,地球被一枚奇特的陨石击中,陨石内包裹着的病毒原液也挥发开来,使得全世界70亿的人类锐减到了1亿多一点,而来自于宇宙深处的&星人却声明地球已经变成了一个战场,而人类就是他们的实验品。被&星人设立在地球上的一个战场系统,掀起了整个地球的变化……
  • 重生之灼华

    重生之灼华

    她是佣兵之王,杀伐果断,半生英名,却惨遭仇人毒手。怎料祸患遗千年,她不但没死,还重生在一个大学生身上。上天让她重活一次,她一定会将那个背后的强大组织揪出来,解开所有谜团。他找了几十年的女孩终于出现了,可是她却不记得所有的事情,而且变得像个陌生人一样。可即使她对他再怎么冷淡他也愿意为她付出自己的一切。他爱以前可爱动人的她,却也更爱现在冷淡无情的她。(弃坑)
  • 豪门冥娶:鬼夫,轻一点

    豪门冥娶:鬼夫,轻一点

    莫名收到快递,稀里糊涂差点儿冥婚被学校的公认的第一男人御晨风老师解救,却不知道这他妈的都是套路啊!整天被他骚扰不说,还被带入了稀奇古怪的事件之中……
  • 当冬夜渐暖

    当冬夜渐暖

    都说双生花在一枝梗子上互相爱,却也互相争抢,斗争不止.用最深刻的伤害来表达最深刻的爱,直至死亡。而乐夏凉和乐冬暖亦是这样,凡是乐夏凉想得到的东西没有得不到的。而乐冬暖欲是想得到的东西就离她越远。自己喜欢的男生一次次被姐姐夺走。但有些人有些事也是她夺不走的.............
  • 夫君滚滚来

    夫君滚滚来

    她:神啊!请赐我一个力拔山河的夫君吧!召唤有勇有谋又不窝囊的夫君,让优秀夫君滚滚来吧!第一日。驸马:床前明月光,地上全是霜,举头瞟星星,低头思姑娘。她不禁痛苦地背过身去。第二日。蒙面杀手:再不放人我血洗皇宫。驸马:公主,你先顶着再下去去就回。她:……第三日。她狂丢椅子、花瓶、水杯:丫丫个呸的,你到底休不休妻?众侍卫:将军、宰相大人,你们快醒醒,快醒醒。驸马:公主,你也太不小心了,快请御医!她:……第五日。驸马:什么叫气质?她:看我就知道了。驸马:什么是有内涵?她:和你相反的就是了。
  • 树永远都不被动

    树永远都不被动

    讲述了在这个平静的时期,一个平凡的女孩的学习生活。虽然平凡,但讲出了很多人都经历过的事,比如那些嘲笑、凌辱、心酸。当然还有那些奋斗、努力、辛苦;但也不会缺少那些生活中的快乐、开心、欣喜。
  • 逆天神尊王的妖娆小魔妃

    逆天神尊王的妖娆小魔妃

    她,是这世界中第一颗璀璨的星星,无数古典武术都一一被她参透了。他,是无数人无一不崇拜的王爷殿下,男女老少通吃,甚至做梦梦到他。他,她,相遇,会擦出怎样的火花呢?敬请期待吧!
  • 隐匿的易逝时光

    隐匿的易逝时光

    奇怪的是我太清楚结局,转过身时就后悔了,像傻瓜般反复着,希望变成失望愿望变成绝望,如果能再看到你,我的一切都失去了也没关系,祈祷时间流逝一切就会有所变化,如果还没有太迟,我们能否重新回去
  • 探究式科普丛书-地球之肾:湿地

    探究式科普丛书-地球之肾:湿地

    本书从湿地基本含义、湿地分类、湿地生物、湿地功能等几大方面详细介绍了湿地对人类生存环境的重要性,以及我国湿地的现存状况。书中还对国际湿地科学、湿地公约等知识也作了大篇幅的解读。本书文字简洁生动,图片精彩纷呈;内容涵盖丰富,知识趣味浓重。对青少年学习湿地科学和树立湿地的保护理念具有十分重要的现实意义。