登陆注册
26126700000021

第21章 The Prince And The Dragon(1)

Once upon a time there lived an emperor who had three sons.They were all fine young men, and fond of hunting, and scarcely a day passed without one or other of them going out to look for game.

One morning the eldest of the three princes mounted his horse and set out for a neighbouring forest, where wild animals of all sorts were to be found.He had not long left the castle, when a hare sprang out of a thicket and dashed across the road in front.The young man gave chase at once, and pursued it over hill and dale, till at last the hare took refuge in a mill which was standing by the side of a river.The prince followed and entered the mill, but stopped in terror by the door, for, instead of a hare, before him stood a dragon, breathing fire and flame.At this fearful sight the prince turned to fly, but a fiery tongue coiled round his waist, and drew him into the dragon's mouth, and he was seen no more.

A week passed away, and when the prince never came back everyone in the town began to grow uneasy.At last his next brother told the emperor that he likewise would go out to hunt, and that perhaps he would find some clue as to his brother's disappearance.But hardly had the castle gates closed on the prince than the hare sprang out of the bushes as before, and led the huntsman up hill and down dale, till they reached the mill.Into this the hare flew with the prince at his heels, when, lo! instead of the hare, there stood a dragon breathing fire and flame; and out shot a fiery tongue which coiled round the prince's waist, and lifted him straight into the dragon's mouth, and he was seen no more.

Days went by, and the emperor waited and waited for the sons who never came, and could not sleep at night for wondering where they were and what had become of them.His youngest son wished to go in search of his brothers, but for long the emperor refused to listen to him, lest he should lose him also.But the prince prayed so hard for leave to make the search, and promised so often that he would be very cautious and careful, that at length the emperor gave him permission, and ordered the best horse in the stables to be saddled for him.

Full of hope the young prince started on his way, but no sooner was he outside the city walls than a hare sprang out of the bushes and ran before him, till they reached the mill.As before, the animal dashed in through the open door, but this time he was not followed by the prince.Wiser than his brothers, the young man turned away, saying to himself: 'There are as good hares in the forest as any that have come out of it, and when I have caught them, I can come back and look for you.'

For many hours he rode up and down the mountain, but saw nothing, and at last, tired of waiting, he went back to the mill.Here he found an old woman sitting, whom he greeted pleasantly.

'Good morning to you, little mother,' he said; and the old woman answered: 'Good morning, my son.'

'Tell me, little mother,' went on the prince, 'where shall I find my hare?'

'My son,' replied the old woman, 'that was no hare, but a dragon who has led many men hither, and then has eaten them all.' At these words the prince's heart grew heavy, and he cried, 'Then my brothers must have come here, and have been eaten by the dragon!'

'You have guessed right,' answered the old woman; 'and I can give you no better counsel than to go home at once, before the same fate overtakes you.'

'Will you not come with me out of this dreadful place?' said the young man.

'He took me prisoner, too,' answered she, 'and I cannot shake off his chains.'

'Then listen to me,' cried the prince.'When the dragon comes back, ask him where he always goes when he leaves here, and what makes him so strong; and when you have coaxed the secret from him, tell me the next time I come.'

So the prince went home, and the old woman remained in the mill, and as soon as the dragon returned she said to him:

'Where have you been all this time--you must have travelled far?'

'Yes, little mother, I have indeed travelled far.' answered he.Then the old woman began to flatter him, and to praise his cleverness;and when she thought she had got him into a good temper, she said:

'I have wondered so often where you get your strength from; I do wish you would tell me.I would stoop and kiss the place out of pure love!' The dragon laughed at this, and answered:

'In the hearthstone yonder lies the secret of my strength.'

Then the old woman jumped up and kissed the hearth; whereat the dragon laughed the more, and said:

'You foolish creature! I was only jesting.It is not in the hearthstone, but in that tall tree that lies the secret of my strength.'

Then the old woman jumped up again and put her arms round the tree, and kissed it heartily.Loudly laughed the dragon when he saw what she was doing.

'Old fool,' he cried, as soon as he could speak, 'did you really believe that my strength came from that tree?'

'Where is it then?' asked the old woman, rather crossly, for she did not like being made fun of.

'My strength,' replied the dragon, 'lies far away; so far that you could never reach it.Far, far from here is a kingdom, and by its capital city is a lake, and in the lake is a dragon, and inside the dragon is a wild boar, and inside the wild boar is a pigeon, and inside the pigeon a sparrow, and inside the sparrow is my strength.'

And when the old woman heard this, she thought it was no use flattering him any longer, for never, never, could she take his strength from him.

The following morning, when the dragon had left the mill, the prince came back, and the old woman told him all that the creature had said.He listened in silence, and then returned to the castle, where he put on a suit of shepherd's clothes, and taking a staff in his hand, he went forth to seek a place as tender of sheep.

同类推荐
热门推荐
  • 兴善南明广禅师语录

    兴善南明广禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 感悟生活

    感悟生活

    生活是阅不尽的书。你今天读到哪个章节并不重要。重要的是哪一个文字击中了你的心灵。这样的文字就是一道道场景。它会如子弹向你袭来,而它同时又裹挟着巨大的磁力,你不仅要被笼罩还要主动向其飞翔。其实,这样的场景无处不见,如书中所提到的花开的声音、蝴蝶的飞舞、一个盲人向你投过来的一切皆无的眼神、邻家的孩子、阳台上的对话……这些生活的场景你需要用心去聆听、用心去感悟。当你迷惘时,也许你立刻就能看到脚下的路;当你混沌时,也许就能茅塞顿开;当你舔噬伤口时,那场景会幻化成一条白色的药体纱布,为你疗伤。
  • 看不见你的我和看不见我的你

    看不见你的我和看不见我的你

    十七岁那年,我一个人去了美国,他没有说一句不舍,而我也没有说一句关于我那三年以来的暗恋。我以为在新的土壤上,我可以将自己对他的那份感情忘掉,可后来在感情里的一次次受伤,或者是说背弃,我才明白,他在我心里,从未离开。直到那么久之后的某一天,他突然和我说:“嫁给我。”我将自己所有关于他的一切都彻底藏了起来,就如他将所有关于过去的一切都瞒了下去。我不知道我们的未来会是如何,我只知道我们有多可怕。
  • 解读青少年心理文丛:青少年应该具备的处事能力

    解读青少年心理文丛:青少年应该具备的处事能力

    《解读青少年心理文丛:青少年应该具备处事能力》针对青少年朋友当中存在的厌学、耐挫力低、不适应集体生活、处事能力不足等方面的问题,提供合理的解决方案,帮助青少年朋友走出困惑,身心得到良好发展。
  • 重生天后:绯闻老公太粘人

    重生天后:绯闻老公太粘人

    重生后的池小瓷有仇报仇、有恩报恩,也获得了她重生前本该属于她的天后荣耀。只是当她发现自己报错了仇,无颜面对他的时候,却怎么也逃不了、躲不开、割不断……“为什么每次演男主角的都是你?!”“因为你是我的女主角!”“……导演,我不演了,我要领盒饭!”“别闹,导演忙着准备下一场戏呢,我们还是先对一下这场戏吧!”“什么戏?”“床戏……”
  • 惊悚之夜

    惊悚之夜

    一个来自地狱的召唤,一个源自于恐怖电影中的杀人手段,一连串诡异蹊跷的杀人案件,都与三个人有紧密的关联,冤鬼索命午夜来电电梯命案惊现医院之中的鬼魂,想了解更多故事之中的玄奥吗?那么你还等什么快进入惊悚之夜,与主角一起进入惊悚世界之中吧!
  • 你不是我从小就想娶的公主

    你不是我从小就想娶的公主

    “春秋之中,弑君三十六,亡国五十二,诸侯奔走,不得保其社稷者,不可胜数。”战国时代,烽火连天战不休,乱世之中的儿女情长英雄气短,该何去何从。
  • 婚婚欲动:总裁别太拽

    婚婚欲动:总裁别太拽

    “先生,你这种搭讪的方式已经过时了,麻烦你来点儿新鲜的。”看着站在自己面前,依旧英俊潇洒,依旧让女人为之疯狂的男人,米格格唇边划过一抹慑人的冷笑。笑话,姑奶奶我是你招之则来,挥之则去的女人?姑奶奶现在看上的,可是小鲜肉,你这种腊肉,能滚多远就滚多远,姑奶奶不屑一顾。“老婆,小鲜肉怎么能和老腊肉相比呢?不要忘记了,昨晚可是老腊肉让你……”
  • 重生之神级抽奖

    重生之神级抽奖

    叶枫重生了,不过不是在地球,并且还带着他的神级抽奖系统。重生到了一个与地球相似度百分之九十以上的平行位面,重生之前的一个屌丝青年靠着他阎王大哥给的重生福利华丽转身。二傻:报告宿主,前方有人装逼。叶枫:哪里哪里,等我抽块板砖,一板砖拍死丫的!!.....二傻:报告宿主,前方发现高能,有美女,是否搭讪!!
  • 傻傻王妃很可爱

    傻傻王妃很可爱

    一个蠢蠢的女主一脸懵逼的穿越到古代,是什么在推动命运?是什么纠缠不清?她不管,她只需要他的铁骨柔情。