登陆注册
26124500000004

第4章

ON EQUIPMENT

If you would travel far in the great mountains where the trails are few and bad, you will need a certain unique experience and skill.Before you dare venture forth without a guide, you must be able to do a number of things, and to do them well.

First and foremost of all, you must be possessed of that strange sixth sense best described as the sense of direction.By it you always know about where you are.It is to some degree a memory for back-tracks and landmarks, but to a greater extent an instinct for the lay of the country, for relative bearings, by which you are able to make your way across-lots back to your starting-place.It is not an uncommon faculty, yet some lack it utterly.If you are one of the latter class, do not venture, for you will get lost as sure as shooting, and being lost in the mountains is no joke.

Some men possess it; others do not.The distinction seems to be almost arbitrary.It can be largely developed, but only in those with whom original endowment of the faculty makes development possible.

No matter how long a direction-blind man frequents the wilderness, he is never sure of himself.

Nor is the lack any reflection on the intelligence.Ionce traveled in the Black Hills with a young fellow who himself frankly confessed that after much experiment he had come to the conclusion he could not "find himself." He asked me to keep near him, and this I did as well as I could; but even then, three times during the course of ten days he lost himself completely in the tumultuous upheavals and canons of that badly mixed region.Another, an old grouse-hunter, walked twice in a circle within the confines of a thick swamp about two miles square.

On the other hand, many exhibit almost marvelous skill in striking a bee-line for their objective point, and can always tell you, even after an engrossing and wandering hunt, exactly where camp lies.And Iknow nothing more discouraging than to look up after a long hard day to find your landmarks changed in appearance, your choice widened to at least five diverging and similar canons, your pockets empty of food, and the chill mountain twilight descending.

Analogous to this is the ability to follow a dim trail.A trail in the mountains often means merely a way through, a route picked out by some prospector, and followed since at long intervals by chance travelers.

It may, moreover, mean the only way through.

Missing it will bring you to ever-narrowing ledges, until at last you end at a precipice, and there is no room to turn your horses around for the return.Some of the great box canons thousands of feet deep are practicable by but one passage,--and that steep and ingenious in its utilization of ledges, crevices, little ravines, and "hog's-backs"; and when the only indications to follow consist of the dim vestiges left by your last predecessor, perhaps years before, the affair becomes one of considerable skill and experience.

You must be able to pick out scratches made by shod hoofs on the granite, depressions almost filled in by the subsequent fall of decayed vegetation, excoriations on fallen trees.You must have the sense to know AT ONCE when you have overrun these indications, and the patience to turn back immediately to your last certainty, there to pick up the next clue, even if it should take you the rest of the day.In short, it is absolutely necessary that you be at least a persistent tracker.

Parenthetically; having found the trail, be charitable.

Blaze it, if there are trees; otherwise "monument"it by piling rocks on top of one another.Thus will those who come after bless your unknown shade.

Third, you must know horses.I do not mean that you should be a horse-show man, with a knowledge of points and pedigrees.But you must learn exactly what they can and cannot do in the matters of carrying weights, ****** distance, enduring without deterioration hard climbs in high altitudes; what they can or cannot get over in the way of bad places.This last is not always a matter of appearance merely.Some bits of trail, seeming impassable to anything but a goat, a Western horse will negotiate easily; while others, not particularly terrifying in appearance, offer complications of abrupt turn or a single bit of unstable, leg-breaking footing which renders them exceedingly dangerous.You must, moreover, be able to manage your animals to the best advantage in such bad places.Of course you must in the beginning have been wise as to the selection of the horses.

Fourth, you must know good horse-feed when you see it.Your animals are depending entirely on the country; for of course you are carrying no dry feed for them.Their pasturage will present itself under a variety of aspects, all of which you must recognize with certainty.Some of the greenest, lushest, most satisfying-looking meadows grow nothing but water-grasses of large bulk but small nutrition;while apparently barren tracts often conceal small but strong growths of great value.You must differentiate these.

Fifth, you must possess the ability to pare a hoof, fit a shoe cold, nail it in place.A bare hoof does not last long on the granite, and you are far from the nearest blacksmith.Directly in line with this, you must have the trick of picking up and holding a hoof without being kicked, and you must be able to throw and tie without injuring him any horse that declines to be shod in any other way.

Last, you must of course be able to pack a horse well, and must know four or five of the most essential pack-"hitches."With this personal equipment you ought to be able to get through the country.It comprises the absolutely essential.

同类推荐
热门推荐
  • 轩辕修真录

    轩辕修真录

    在广阔的神州大地上,演绎着一段段惊心动魄、爱恨缠绵的故事。且看男主角如何周旋于这个弱肉强食的修真界……
  • 双面狂妻:腹黑邪王滚远点

    双面狂妻:腹黑邪王滚远点

    【新书首发】万俟无心这辈子医好过许多人,在她手上从没有失败的手术,黑道白道她都混得风生水起。可是,在她二十几年的人生里,只有一个人她无法医好……那就是万俟无邪,她的另一重人格!背负着万俟家族千百年的传承,万俟无心尝试过许多办法却始终无法医治自己。终于有一天,一道天雷劈下,万俟无心华丽丽的穿越了。咦!为毛线换了一个身体万俟无邪还在啊!!!无邪:无心姐姐,辣边那个美男好好看!(做花痴状)无心:呵!万俟无邪你记住了长得好看的人多半十分恶毒!(一脸高冷)不远处的某男:哦?本殿很恶毒?无心,本殿待你如何你不知晓吗?万俟无心捂脸,她只想好好地护住自己的家人,怎么就招惹了这么个妖孽?!
  • 至尊掌门

    至尊掌门

    他,一个修真者,竟神差鬼使的来到了魔法的世界。凭借着他的修为,在异界留下了不少奇妙的故事,然而命运仿佛捉弄他一般。他在异界并没有混出什么风光。当他再次回到自己的世界,凭借着他在异界学到的一切,最终统一了修真界,成为伟大的掌门。
  • 此生入梦来:琅鸟神玉缘

    此生入梦来:琅鸟神玉缘

    她是一个妖精,却爱上了一个术士。她用满心的爱恋仰视他,却换不来一个温情的眼神。她做了许多梦,结果都破碎在梦里。这是一个刺猬小妖和腹黑男主的故事,此妖很良善,此男很妖孽,走过路过,请不要错过~(≧?≦)/~      
  • 卑贱

    卑贱

    战士在冰雪中前行,狼骑在平原上冲刺,魔法师挥舞长袍,佣兵热血咆哮。教廷主宰的时代,当诸神回归,所有的意志降临。一个卑弱的亡灵魔法师带着一个屠龙的少年,粉碎一切的信仰。
  • 如梦年间

    如梦年间

    ?这是一部主要以仙侠来写的小说,只不过是以魔临结束了安逸时代,是古代,现代相融合的题材,为大家寻找耳目一新的写作初衷。如果各位读者有不解的地方,可以指点一二,不要吝啬您的宝贵谏言。欢迎各位加入如梦年间共同交流,群号码:224569297
  • 曙光-明与暗

    曙光-明与暗

    中国,神秘的国度。斯贝司为了朋友也为了自己,来到了中国,本想暗中调查,却谁知道一开始便被警察发现。从此斯贝司由暗转明,调查过程中受到重重阻隔,最终真相浮出水面。面对着爱情与亲情,一切原则抛之脑后。追捕,又会如他们所愿么?跟随着斯贝司的脚步,见证一场明与暗的较量。
  • 哲学、科学与信仰

    哲学、科学与信仰

    本书是一部翻译著作,作者为黎巴嫩著名伊斯兰学者纳迪姆·艾勒·基斯尔。本书深入浅出地对古希腊哲学进行了解析,廓清了阿拉伯哲学的渊源,并把穆斯林哲学家与现代西方哲学家进行了饶有兴趣的比较。
  • 狐狸精养成记

    狐狸精养成记

    花心不是指某个人,歆艾一直指的根本就是每个人都具备的一种品性,不是你是不是花不花心,而是你敢不敢花心。想到就做,从前歆艾不敢,现在......
  • 英雄联盟之争锋

    英雄联盟之争锋

    英雄就要站在战场上挥洒自己的汗水!为了拼最快手速,争夺神之一手称号,职业选手们日夜不眠只为梦想!曾经一夜间被人所熟的电竞天才少年被父母逼迫上学放弃了电竞这条道路,待他重新坐在电脑面前时,电竞圈是否会沸腾起来?