登陆注册
26122900000097

第97章

Emily, in her own apartment, considered with intense anxiety all the unjust and tyrannical conduct of Montoni, the dauntless perseverance of Morano, and her own desolate situation, removed from her friends and country.She looked in vain to Valancourt, confined by his profession to a distant kingdom, as her protector; but it gave her comfort to know, that there was, at least, one person in the world, who would sympathize in her afflictions, and whose wishes would fly eagerly to release her.Yet she determined not to give him unavailing pain by relating the reasons she had to regret the having rejected his better judgment concerning Montoni; reasons, however, which could not induce her to lament the delicacy and disinterested affection that had made her reject his proposal for a clandestine marriage.The approaching interview with her uncle she regarded with some degree of hope, for she determined to represent to him the distresses of her situation, and to entreat that he would allow her to return to France with him and Madame Quesnel.Then, suddenly remembering that her beloved La Vallee, her only home, was no longer at her command, her tears flowed anew, and she feared that she had little pity to expect from a man who, like M.Quesnel, could dispose of it without deigning to consult with her, and could dismiss an aged and faithful servant, destitute of either support or asylum.But, though it was certain, that she had herself no longer a home in France, and few, very few friends there, she determined to return, if possible, that she might be released from the power of Montoni, whose particularly oppressive conduct towards herself, and general character as to others, were justly terrible to her imagination.She had no wish to reside with her uncle, M.Quesnel, since his behaviour to her late father and to herself, had been uniformly such as to convince her, that in flying to him she could only obtain an exchange of oppressors; neither had she the slightest intention of consenting to the proposal of Valancourt for an immediate marriage, though this would give her a lawful and a generous protector, for the chief reasons, which had formerly influenced her conduct, still existed against it, while others, which seemed to justify the step, would not be done away; and his interest, his fame were at all times too dear to her, to suffer her to consent to a union, which, at this early period of their lives, would probably defeat both.One sure, and proper asylum, however, would still be open to her in France.She knew that she could board in the convent, where she had formerly experienced so much kindness, and which had an affecting and solemn claim upon her heart, since it contained the remains of her late father.Here she could remain in safety and tranquillity, till the term, for which La Vallee might be let, should expire; or, till the arrangement of M.Motteville's affairs enabled her so far to estimate the remains of her fortune, as to judge whether it would be prudent for her to reside there.

Concerning Montoni's conduct with respect to his letters to M.

Quesnel, she had many doubts; however he might be at first mistaken on the subject, she much suspected that he wilfully persevered in his error, as a means of intimidating her into a compliance with his wishes of uniting her to Count Morano.Whether this was or was not the fact, she was extremely anxious to explain the affair to M.

Quesnel, and looked forward with a mixture of impatience, hope and fear, to her approaching visit.

On the following day, Madame Montoni, being alone with Emily, introduced the mention of Count Morano, by expressing her surprise, that she had not joined the party on the water the preceding evening, and at her abrupt departure to Venice.Emily then related what had passed, expressed her concern for the mutual mistake that had occurred between Montoni and herself, and solicited her aunt's kind offices in urging him to give a decisive denial to the count's further addresses; but she soon perceived, that Madame Montoni had not been ignorant of the late conversation, when she introduced the present.

'You have no encouragement to expect from me,' said her aunt, 'in these notions.I have already given my opinion on the subject, and think Signor Montoni right in enforcing, by any means, your consent.

If young persons will be blind to their interest, and obstinately oppose it, why, the greatest blessings they can have are friends, who will oppose their folly.Pray what pretensions of any kind do you think you have to such a match as is now offered you?'

'Not any whatever, Madam,' replied Emily, 'and, therefore, at least, suffer me to be happy in my humility.'

'Nay, niece, it cannot be denied, that you have pride enough; my poor brother, your father, had his share of pride too; though, let me add, his fortune did not justify it.'

Emily, somewhat embarrassed by the indignation, which this malevolent allusion to her father excited, and by the difficulty of rendering her answer as temperate as it should be reprehensive, hesitated for some moments, in a confusion, which highly gratified her aunt.At length she said, 'My father's pride, Madam, had a noble object--the happiness which he knew could be derived only from goodness, knowledge and charity.As it never consisted in his superiority, in point of fortune, to some persons, it was not humbled by his inferiority, in that respect, to others.He never disdained those, who were wretched by poverty and misfortune; he did sometimes despise persons, who, with many opportunities of happiness, rendered themselves miserable by vanity, ignorance and cruelty.I shall think it my highest glory to emulate such pride.'

'I do not pretend to understand any thing of these high-flown sentiments, niece; you have all that glory to yourself: I would teach you a little plain sense, and not have you so wise as to despise happiness.'

同类推荐
热门推荐
  • 不可代替的爱

    不可代替的爱

    被骗后的她,讨厌全部男孩除了自己的家人。他的爱是否能消除他心中的那段记忆?
  • 死降惊魂..more

    死降惊魂..more

    世上之事你一旦尝试。它就会跟随你,直到你死去的那一天。
  • 皇兄你好毒

    皇兄你好毒

    她穿越成洛月皇朝第一美人“月夕公主”,却被心爱之人转手赠给了另一个男人。她只是一份礼物,那个残暴的男人发现她并非完璧之身,满心的愤怒化为一次一次的伤害,欺凌。女人的心难测,难懂,亦脆弱,她倦了,想放弃了,却突然得知,原来两个男人都爱她如斯,为了她的安全,不得不残忍的伤害她。真相揭开,已死的心还能复活吗?上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见,尽是千年之前的一个劫……
  • 凡人很难为

    凡人很难为

    她发誓,她被推下忘川的时候真的只是随手一拉而已,并不是故意要把神子拉下水的!她又发誓,她不知道当时灵王就站在神子边上,所以也被拉下水了!——但灵王绝对不是她拉的!于是史上最热闹的转世组合(神、灵、人、XX)出现了。这里有一个天天盘算着如何回家却每一天都离家更远的女主;一个心理阴暗群众基础超差的灵王大大;一个与女主捆绑打包投胎的温润(腹黑)神子;一个霸气非凡但偏偏虎落平阳的太乙上尊;一群踏破铁鞋搜寻老板的神灵与落井下石趁火打劫的群魔们……等等等等。奔跑吧,姐妹!那些神啊灵啊魔啊XX啊的都算是什么啊,想回家的话还是只能靠自己啊!其实这文,挺严肃的。
  • 绘梦幻想之星

    绘梦幻想之星

    她是自卑胆小,只敢用画笔描绘自己心事的软弱少女阿牟。可是为什么,偏偏是这么平凡不起眼的她,居然会得到一支那么神奇的画笔?神啊!如果这支画笔能让一切画出来的美梦都成真的话,那么,一直偷偷崇拜的人气偶像松村勋,是不是也可以变成她的呢?
  • 时空旅行队

    时空旅行队

    一块陨石让他回到从前,与好兄弟团员。为了完成一直以来的心愿,他们开始出击。古墓探险得骨刃,殊不知一次次的时空探险即将来临。他们在探险过程中一次次成长了,可是每个时空都给他们留下了宝贵的回忆。他们会止步不前么,还是去探索那一个个神奇的时空
  • 弑斗乾坤

    弑斗乾坤

    变幻莫测的各级灵符,毁天灭地的奇异灵兽,神乎其技的绝世功法,携带着开天辟地的上古五神器??????这里无奇不有,这里是一个强者如云的修真世界。这本书,讲述了一个同时拥有‘圣、魔天书’的少年,开始了他梦幻般的修真之旅。新人新书,保证每天两更。
  • 漫画家的快捷键

    漫画家的快捷键

    没有人知道他为什么能画出那么多经典漫画,也没有人知道他为什么作为一个重生者为什么选择画漫画。。。只有张霖柯自己知道,这是献给上个时空那些带给我们美好回忆,陪我们走过的童年的最大的一份献礼!!!也是对他们最好的致敬!!!!!!谨以此书献给那些带给我们美好回忆的漫画,也是对他们的致敬!!!!!!群号:317358593
  • 魔猎天下

    魔猎天下

    这一切,尽在此书当中!
  • 一叶夏末一叶秋

    一叶夏末一叶秋

    【他,拥有最暖人的梨涡,即使被众多兄弟的粉丝谩骂也只是扯出一抹淡淡的微笑,即使眼中的泪快要涌出来;她,一个带着暖光的女孩,不经意间闯入他的生活,将他的生活填满。“千玺,别哭,有我在。”“婉莹。。。”】【一个是性格百变无常的普通少女,一个是拥有虎牙粉丝的明星少年,一次乌龙事件竟把两人牵得紧紧的。“刘伊琳你喜欢他?”少年指着手机上不停闪烁的头像眼神露出一丝受伤的神态望着少女。“我。。。”她该怎么办?】【上帝给了他天使般的面孔和薄荷味的嗓音,唯独没给他一个正常人的大脑,被她骗回家。“王源,你知道‘Marryme’什么意思吗?”“嫁给我。”他呆萌的说。“好。”她笑了,迅速在他脸上轻轻一啄“你是我的”】