登陆注册
26122900000085

第85章

She looked round, with anxious enquiry; the deep twilight, that had fallen over the scene, admitted only imperfect images to the eye, but, at some distance on the sea, she thought she perceived a gondola: a chorus of voices and instruments now swelled on the air--so sweet, so solemn! it seemed like the hymn of angels descending through the silence of night! Now it died away, and fancy almost beheld the holy choir reascending towards heaven; then again it swelled with the breeze, trembled awhile, and again died into silence.It brought to Emily's recollection some lines of her late father, and she repeated in a low voice, Oft I hear, Upon the silence of the midnight air, Celestial voices swell in holy chorus That bears the soul to heaven!

The deep stillness, that succeeded, was as expressive as the strain that had just ceased.It was uninterrupted for several minutes, till a general sigh seemed to release the company from their enchantment.

Emily, however, long indulged the pleasing sadness, that had stolen upon her spirits; but the gay and busy scene that appeared, as the barge approached St.Mark's Place, at length roused her attention.

The rising moon, which threw a shadowy light upon the terraces, and illumined the porticos and magnificent arcades that crowned them, discovered the various company, whose light steps, soft guitars, and softer voices, echoed through the colonnades.

The music they heard before now passed Montoni's barge, in one of the gondolas, of which several were seen skimming along the moon-light sea, full of gay parties, catching the cool breeze.Most of these had music, made sweeter by the waves over which it floated, and by the measured sound of oars, as they dashed the sparkling tide.Emily gazed, and listened, and thought herself in a fairy scene; even Madame Montoni was pleased; Montoni congratulated himself on his return to Venice, which he called the first city in the world, and Cavigni was more gay and animated than ever.

The barge passed on to the grand canal, where Montoni's mansion was situated.And here, other forms of beauty and of grandeur, such as her imagination had never painted, were unfolded to Emily in the palaces of Sansovino and Palladio, as she glided along the waves.

The air bore no sounds, but those of sweetness, echoing along each margin of the canal, and from gondolas on its surface, while groups of masks were seen dancing on the moon-light terraces, and seemed almost to realize the romance of fairyland.

The barge stopped before the portico of a large house, from whence a servant of Montoni crossed the terrace, and immediately the party disembarked.From the portico they passed a noble hall to a stair-case of marble, which led to a saloon, fitted up in a style of magnificence that surprised Emily.The walls and ceilings were adorned with historical and allegorical paintings, in fresco; silver tripods, depending from chains of the same metal, illumined the apartment, the floor of which was covered with Indian mats painted in a variety of colours and devices; the couches and drapery of the lattices were of pale green silk, embroidered and fringed with green and gold.Balcony lattices opened upon the grand canal, whence rose a confusion of voices and of musical instruments, and the breeze that gave freshness to the apartment.Emily, considering the gloomy temper of Montoni, looked upon the splendid furniture of this house with surprise, and remembered the report of his being a man of broken fortune, with astonishment.'Ah!' said she to herself, 'if Valancourt could but see this mansion, what peace would it give him!

He would then be convinced that the report was groundless.'

Madame Montoni seemed to assume the air of a princess; but Montoni was restless and discontented, and did not even observe the civility of bidding her welcome to her home.

Soon after his arrival, he ordered his gondola, and, with Cavigni, went out to mingle in the scenes of the evening.Madame then became serious and thoughtful.Emily, who was charmed with every thing she saw, endeavoured to enliven her; but reflection had not, with Madame Montoni, subdued caprice and ill-humour, and her answers discovered so much of both, that Emily gave up the attempt of diverting her, and withdrew to a lattice, to amuse herself with the scene without, so new and so enchanting.

The first object that attracted her notice was a group of dancers on the terrace below, led by a guitar and some other instruments.The girl, who struck the guitar, and another, who flourished a tambourine, passed on in a dancing step, and with a light grace and gaiety of heart, that would have subdued the goddess of spleen in her worst humour.After these came a group of fantastic figures, some dressed as gondolieri, others as minstrels, while others seemed to defy all description.They sung in parts, their voices accompanied by a few soft instruments.At a little distance from the portico they stopped, and Emily distinguished the verses of Ariosto.They sung of the wars of the Moors against Charlemagne, and then of the woes of Orlando: afterwards the measure changed, and the melancholy sweetness of Petrarch succeeded.The magic of his grief was assisted by all that Italian music and Italian expression, heightened by the enchantments of Venetian moonlight, could give.

同类推荐
  • 砚史

    砚史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 树杞林志

    树杞林志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珠花簃词话

    珠花簃词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Way to Peace

    The Way to Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论宋版

    伤寒论宋版

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 口才——超级口才的八大训练途径

    口才——超级口才的八大训练途径

    成功学大师拿破仑·希尔说:“人与人之间原本只有很小的差异,但是这种很小的差异却导致人的一生迥然不同。这种很小的差异就是你所具备的心态是积极的还是消极的,最终的结果就是成功或失败的不同人生结局。”这生动说明了思维方式和行事方法对于能否获取成功的巨大影响。这套《袖珍励志经典》以世界成功学大师的核心理念为基础,浓缩了励志理论的精华,按照不同的主题分类,每本单独成册,帮助你——徘徊在成功大门之外的年轻人——去解决你所存在的问题,从而完成自我超越,创造人生辉煌!
  • 恶魔呼唤

    恶魔呼唤

    自从妈妈进行化疗开始,少年康纳就每天晚上都做噩梦。梦中总是漆黑阴暗的天气,狂风大作,尖叫声和无论怎么努力都不能紧握的双手让他倍受折磨。他总是做着同样内容的噩梦,直到有一天家里出现了一个不速之客,拥有古老气息的恶魔对康纳说它是由他召唤而来,它要以三个故事交换一个康纳自己真实的故事。康纳并不害怕恶魔,因为他在面对的事——最心爱的妈妈正一步步走向死亡,这是更加恐怖的事情。夜晚让康纳感觉诡异,而他白天的生活也十分难熬。康纳的爸爸离开了他们母子,前来照料他们生活的外婆又与康纳相处的不甚愉快。除此之外,他还必须忍受学校里老师们夸张的同情以及同学的霸凌。渐渐的,康纳发现恶魔每晚出现的时间都存在一定规律……
  • 逍遥雷神

    逍遥雷神

    万年来,为何只存在八位玄神!万年来,八位玄神早已陨落,只留下了八件神器。万年后,少年偶得神器,开始了别开生面的旅行。
  • 仙嚣

    仙嚣

    一个少年,一个梦境,一路纷争,点燃了万古成仙的喧嚣。且看少年拨开历史的迷局,探寻天地初开的过往,不忘初心,寻找成仙的真相。当岁月侵蚀红颜,他如何挽住青丝不放手。当异族强敌来袭,他如何守护故土驱鞑虏。当万古杀局重现,他如何带领人族趋福祸。当谪仙作古悲歌,他如何勘破仙路笑长生。
  • 肇论序

    肇论序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伪币制造者、窄门——诺贝尔文学奖文集

    伪币制造者、窄门——诺贝尔文学奖文集

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
  • 南瓜车之散文集

    南瓜车之散文集

    喜欢怪味豆吗?这里就是这种味道,每篇小文都是一种很怪的味道,它有别于平常的视角去看待爱情、生活,是凝练的精华二次元三次元的表达。它有奇幻、魔幻、散文、童话、小说等各种文体风格,相信总有一篇合你心境。
  • 毒手医妃:王爷,这病得治

    毒手医妃:王爷,这病得治

    她是浴、火重生的凤凰,逆天归来,只为报仇雪恨,却不想倾了这天下!替嫁妻子?妲己祸国?她会让这些愚蠢的人都知道,什么叫翻云覆雨!美男?权位?不好意思,看得上的她都要了!不过这贼老天脑洞是有多大?说好的当个狂拽酷炫吊炸天的女王,你派个逗比王爷来挑战她的忍耐极限是几个意思!
  • 男助欺人太甚

    男助欺人太甚

    “难道眼前的女子便是那霄氏一族的小女儿吗?虽然她很有捉妖师的风范,可是为何她没有前世的美丽容颜,好吧,如果她的心头血真的能够拯救灵禅集团的守护神,那么我只有牺牲我自己来……”云潺看见霄音这张姿色平平的脸蛋,咬着牙,闭着眼……使出浑身解数,好吧,唯有牺牲自己了,对此花痴女使出美男计。还有没有天理啊?菩萨啊,你为何让一个男人生的如此漂亮?
  • 重生之幸福80年代

    重生之幸福80年代

    踏实肯干、爱老婆、爱闺女的农村憨厚壮小伙一个,爱上了从古代重生而来、外表柔弱、内心强大的村花一朵,两个人磕磕绊绊的爱情生活,再加上泼辣彪悍重男轻女的乡下农村婆婆以及圆滚滚的芝麻馅儿小包子,这日子真是越来越热闹了。