登陆注册
26122900000030

第30章

St.Aubert was impatient to reach Perpignan, where he expected letters from M.Quesnel; and it was the expectation of these letters, that had induced him to leave Colioure, for his feeble frame had required immediate rest.After travelling a few miles, he fell asleep; and Emily, who had put two or three books into the carriage, on leaving La Vallee, had now the leisure for looking into them.She sought for one, in which Valancourt had been reading the day before, and hoped for the pleasure of re-tracing a page, over which the eyes of a beloved friend had lately passed, of dwelling on the passages, which he had admired, and of permitting them to speak to her in the language of his own mind, and to bring himself to her presence.On searching for the book, she could find it no where, but in its stead perceived a volume of Petrarch's poems, that had belonged to Valancourt, whose name was written in it, and from which he had frequently read passages to her, with all the pathetic expression, that characterized the feelings of the author.She hesitated in believing, what would have been sufficiently apparent to almost any other person, that he had purposely left this book, instead of the one she had lost, and that love had prompted the exchange; but, having opened it with impatient pleasure, and observed the lines of his pencil drawn along the various passages he had read aloud, and under others more descriptive of delicate tenderness than he had dared to trust his voice with, the conviction came, at length, to her mind.For some moments she was conscious only of being beloved;then, a recollection of all the variations of tone and countenance, with which he had recited these sonnets, and of the soul, which spoke in their expression, pressed to her memory, and she wept over the memorial of his affection.

They arrived at Perpignan soon after sunset, where St.Aubert found, as he had expected, letters from M.Quesnel, the contents of which so evidently and grievously affected him, that Emily was alarmed, and pressed him, as far as her delicacy would permit, to disclose the occasion of his concern; but he answered her only by tears, and immediately began to talk on other topics.Emily, though she forbore to press the one most interesting to her, was greatly affected by her father's manner, and passed a night of sleepless solicitude.

In the morning they pursued their journey along the coast towards Leucate, another town on the Mediterranean, situated on the borders of Languedoc and Rousillon.On the way, Emily renewed the subject of the preceding night, and appeared so deeply affected by St.Aubert's silence and dejection, that he relaxed from his reserve.'I was unwilling, my dear Emily,' said he, 'to throw a cloud over the pleasure you receive from these scenes, and meant, therefore, to conceal, for the present, some circumstances, with which, however, you must at length have been made acquainted.But your anxiety has defeated my purpose; you suffer as much from this, perhaps, as you will do from a knowledge of the facts I have to relate.M.Quesnel's visit proved an unhappy one to me; he came to tell me part of the news he has now confirmed.You may have heard me mention a M.

Motteville, of Paris, but you did not know that the chief of my personal property was invested in his hands.I had great confidence in him, and I am yet willing to believe, that he is not wholly unworthy of my esteem.A variety of circumstances have concurred to ruin him, and--I am ruined with him.'

St.Aubert paused to conceal his emotion.

'The letters I have just received from M.Quesnel,' resumed he, struggling to speak with firmness, 'enclosed others from Motteville, which confirmed all I dreaded.'

'Must we then quit La Vallee?' said Emily, after a long pause of silence.'That is yet uncertain,' replied St.Aubert, 'it will depend upon the compromise Motteville is able to make with his creditors.My income, you know, was never large, and now it will be reduced to little indeed! It is for you, Emily, for you, my child, that I am most afflicted.' His last words faltered; Emily smiled tenderly upon him through her tears, and then, endeavouring to overcome her emotion, 'My dear father,' said she, 'do not grieve for me, or for yourself; we may yet be happy;--if La Vallee remains for us, we must be happy.We will retain only one servant, and you shall scarcely perceive the change in your income.Be comforted, my dear sir; we shall not feel the want of those luxuries, which others value so highly, since we never had a taste for them; and poverty cannot deprive us of many consolations.It cannot rob us of the affection we have for each other, or degrade us in our own opinion, or in that of any person, whose opinion we ought to value.'

St.Aubert concealed his face with his handkerchief, and was unable to speak; but Emily continued to urge to her father the truths, which himself had impressed upon her mind.

'Besides, my dear sir, poverty cannot deprive us of intellectual delights.It cannot deprive you of the comfort of affording me examples of fortitude and benevolence; nor me of the delight of consoling a beloved parent.It cannot deaden our taste for the grand, and the beautiful, or deny us the means of indulging it; for the scenes of nature--those sublime spectacles, so infinitely superior to all artificial luxuries! are open for the enjoyment of the poor, as well as of the rich.Of what, then, have we to complain, so long as we are not in want of necessaries? Pleasures, such as wealth cannot buy, will still be ours.We retain, then, the sublime luxuries of nature, and lose only the frivolous ones of art.'

St.Aubert could not reply: he caught Emily to his bosom, their tears flowed together, but--they were not tears of sorrow.After this language of the heart, all other would have been feeble, and they remained silent for some time.Then, St.Aubert conversed as before; for, if his mind had not recovered its natural tranquillity, it at least assumed the appearance of it.

同类推荐
热门推荐
  • 青瓷怡梦

    青瓷怡梦

    她生平最喜欢的,不是那些个年代久远得分不清历史的时空,可是,老天太爱开玩笑,竟然让她穿越了!还是正在看的那个朝代——清朝!恶搞,这绝对是恶搞!不然怎么一觉醒来变成了个几岁的格格呢?还有那个传闻中的未来老公,不就随便关心了他两句,竟然就被传成她暗恋他了。拜托,她连十岁都还没有好不好?
  • EXO之嗜心

    EXO之嗜心

    EXO之恋毒的姐妹篇嗜心,有一点玛丽苏后面会蜕变。这个是蚊子首部自己完成的作品。里面有众多韩星加盟,也有韩星结局。康桑哈密大
  • 无差别杀人

    无差别杀人

    午夜,一封电子邮件开启了一段都市杀人事件的序幕,他们是谁,他们要杀什么人,他们为什么要杀人,一切都是未知数,猎物和猎手在这个大大的城市里不断地周旋,杀戮该怎样结束
  • 心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    我们的心灵需要有一个家园,这个家园可以安顿我们的灵魂。它不是豪华的高楼大厦,也许只是一片幽静的空地。总会有一些故事,自己的、别人的、甜美的、苦涩的,还会有一点点感悟、一点点思索。希望这本书能够成为每个读者心灵的伴侣,相信它会是呵护每个读者的心灵读本。世界上最宽广的是大海,比大海更宽广的是天空,比天空更宽广的是人的心灵。打开心灵的窗户,倾听心灵的低语,才能使我们原本平实的生活富有情趣。珍视我们的心灵,守护我们的心灵,与心灵为伴,才能使我们拥有别样的人生,不再成为孤独的旅人。
  • 植物学实验与实习

    植物学实验与实习

    本书以全国高等院校植物学教学大纲为依据,在总结各院校教学实践经验和参考现行同类教材的基础上编写而成,充分反映当前学科发展和植物学实验教学改革的新思路,内容涉及形态解剖、系统分类、野外实习等。
  • 贤者成长日志

    贤者成长日志

    贤者,最古老最崇高的荣耀。想要成为一名贤者,光是有着知识是不够的。他们同样要掌握着强大的力量,丰富的手段,古老的经验,以及各方各面样样精通的能力。而作为一名法师,走在这古老的贤者之路上是十分困难的一件事……至少,你得把全世界的法师都揍一遍证明你的能力吧?PS1:本书慢热,如不喜请跳过序卷PS2:对于里面出现的各种既视感请不用担心,你们想的是对的!
  • 医妃青城

    医妃青城

    一个是别人眼中的绝世丑女,一个是众人眼中的王。两个不相干的人因为缘分的牵引相遇,相识,相知,相爱,相望,相守。乱世之中的爱恨是否可以坚持到最后?且看绝世女翻转乱世。
  • 凤逆九天:废材嫡小姐

    凤逆九天:废材嫡小姐

    她是二十一世纪最强佣兵,却在一次任务中遭同伴陷害丧命。一朝魂穿异世,成为琦幽大陆南宫家族臭名远扬的废材嫡小姐。不能修炼?没有灵根?妥妥当当的一个废物?不不不,别开玩笑了,她可是千古以来第一个九系全能灵根!九系一起上,玩不死你也能玩残!丹药很稀有?可笑,她一炼就是一座山,天天当做糖来吃。他神秘、冷酷、无情,犹如地狱修罗,却唯独对她百依百顺,她说往东他绝不往西……
  • 万界剑皇

    万界剑皇

    星空万界,以剑于尊,三千武道,以剑为皇,吾,以剑,划破长空,以剑,逆斩苍穹!我,为剑皇,为剑尊
  • 封尘书

    封尘书

    也许,这个世界张狂无绪。也许,我们只是默默存在。但是,那些古老的誓言,那些沉睡中的人们,那些不知名的爱恨情仇,它们依旧,依旧坚韧而执着地努力着,希望在这一片世界,交织出他们原本的色彩。