登陆注册
26122900000293

第293章

Ah why did Fate his steps decoy In stormy paths to roam, Remote from all congenial joy!

BEATTIE

Emily, mean while, was still suffering anxiety as to the fate of Valancourt; but Theresa, having, at length, found a person, whom she could entrust on her errand to the steward, informed her, that the messenger would return on the following day; and Emily promised to be at the cottage, Theresa being too lame to attend her.

In the evening, therefore, Emily set out alone for the cottage, with a melancholy foreboding, concerning Valancourt, while, perhaps, the gloom of the hour might contribute to depress her spirits.It was a grey autumnal evening towards the close of the season; heavy mists partially obscured the mountains, and a chilling breeze, that sighed among the beech woods, strewed her path with some of their last yellow leaves.These, circling in the blast and foretelling the death of the year, gave an image of desolation to her mind, and, in her fancy, seemed to announce the death of Valancourt.Of this she had, indeed, more than once so strong a presentiment, that she was on the point of returning home, feeling herself unequal to an encounter with the certainty she anticipated, but, contending with her emotions, she so far commanded them, as to be able to proceed.

While she walked mournfully on, gazing on the long volumes of vapour, that poured upon the sky, and watching the swallows, tossed along the wind, now disappearing among tempestuous clouds, and then emerging, for a moment, in circles upon the calmer air, the afflictions and vicissitudes of her late life seemed pourtrayed in these fleeting images;--thus had she been tossed upon the stormy sea of misfortune for the last year, with but short intervals of peace, if peace that could be called, which was only the delay of evils.And now, when she had escaped from so many dangers, was become independent of the will of those, who had oppressed her, and found herself mistress of a large fortune, now, when she might reasonably have expected happiness, she perceived that she was as distant from it as ever.

She would have accused herself of weakness and ingratitude in thus suffering a sense of the various blessings she possessed to be overcome by that of a single misfortune, had this misfortune affected herself alone; but, when she had wept for Valancourt even as living, tears of compassion had mingled with those of regret, and while she lamented a human being degraded to vice, and consequently to misery, reason and humanity claimed these tears, and fortitude had not yet taught her to separate them from those of love; in the present moments, however, it was not the certainty of his guilt, but the apprehension of his death (of a death also, to which she herself, however innocently, appeared to have been in some degree instrumental) that oppressed her.This fear increased, as the means of certainty concerning it approached; and, when she came within view of Theresa's cottage, she was so much disordered, and her resolution failed her so entirely, that, unable to proceed, she rested on a bank, beside her path; where, as she sat, the wind that groaned sullenly among the lofty branches above, seemed to her melancholy imagination to bear the sounds of distant lamentation, and, in the pauses of the gust, she still fancied she heard the feeble and far-off notes of distress.Attention convinced her, that this was no more than fancy; but the increasing gloom, which seemed the sudden close of day, soon warned her to depart, and, with faltering steps, she again moved toward the cottage.Through the casement appeared the cheerful blaze of a wood fire, and Theresa, who had observed Emily approaching, was already at the door to receive her.

'It is a cold evening, madam,' said she, 'storms are coming on, and Ithought you would like a fire.Do take this chair by the hearth.'

Emily, thanking her for this consideration, sat down, and then, looking in her face, on which the wood fire threw a gleam, she was struck with its expression, and, unable to speak, sunk back in her chair with a countenance so full of woe, that Theresa instantly comprehended the occasion of it, but she remained silent.'Ah!' said Emily, at length, 'it is unnecessary for me to ask the result of your enquiry, your silence, and that look, sufficiently explain it;--he is dead!'

'Alas! my dear young lady,' replied Theresa, while tears filled her eyes, 'this world is made up of trouble! the rich have their share as well as the poor! But we must all endeavour to bear what Heaven pleases.'

'He is dead, then!'--interrupted Emily--'Valancourt is dead!'

'A-well-a-day! I fear he is,' replied Theresa.

'You fear!' said Emily, 'do you only fear?'

'Alas! yes, madam, I fear he is! neither the steward, or any of the Epourville family, have heard of him since he left Languedoc, and the Count is in great affliction about him, for he says he was always punctual in writing, but that now he has not received a line from him, since he left Languedoc; he appointed to be at home, three weeks ago, but he has neither come, or written, and they fear some accident has befallen him.Alas! that ever I should live to cry for his death! I am old, and might have died without being missed, but he'--Emily was faint, and asked for some water, and Theresa, alarmed by the voice, in which she spoke, hastened to her assistance, and, while she held the water to Emily's lips, continued, 'My dear young mistress, do not take it so to heart; the Chevalier may be alive and well, for all this; let us hope the best!'

'O no! I cannot hope,' said Emily, 'I am acquainted with circumstances, that will not suffer me to hope.I am somewhat better now, and can hear what you have to say.Tell me, I entreat, the particulars of what you know.'

'Stay, till you are a little better, mademoiselle, you look sadly!'

'O no, Theresa, tell me all, while I have the power to hear it,' said Emily, 'tell me all, I conjure you!'

同类推荐
热门推荐
  • 雨魔传

    雨魔传

    “汝是魔非魔,那吾等便赐汝“魔”之名,秉承吾等之天道意志,执掌世间规则!”“让我执掌规则,那我就还天地一个真实,给这世间一个没有正邪的太平,这就是我穆风的魔道。”
  • 青茗雨上

    青茗雨上

    卑贱的公主,她痴缠的爱恨在别人眼里不过是一个笑话,她以为她爱错了人,他也以为她爱错了人。可她又怎会知道,如果她最终的结局只能是远嫁他国沦为乞丐,他会不惜一切代价成为绝对的王。乱江山,战沙场,只换她一生笑靥。
  • 那些年我们一起追过的他

    那些年我们一起追过的他

    待我长发及腰,少年你娶我可好?作者第一部小说,多提点提点。
  • 有女初成长

    有女初成长

    今世,她是含金汤匙出生的四家族中北家的北大小姐,亘古之前,她是那人身边唯一一个站立之人,一个赌约,他毁了世界,与她一道坠入轮回,寻寻觅觅,他寻得她,而她已心属他人,他追随她,而她为其人掏心裂肺,坠入万劫不复亦不悔吾家有女初成长,看她步步为营,如何周旋天下
  • 星帝传说

    星帝传说

    他,是一个古文系的教授。他,是一个从小被抛弃的孤儿,地球末日,一朝梦醒,竟重活在一片更神秘的天地下。生存,修行,密不可分,斗智斗勇。一步一步,踏破星巅。
  • 你的微笑

    你的微笑

    他始终在她的记忆深处,她也始终在他的心深处。雪天里是他的微笑让绝望的她看见希望,看见阳光。命运的折磨使他最珍惜的便是那个雪天里天真的那个她,只有想起她他才知道自己曾经那么阳光。而她即是如今他心中仅有的那丝阳光。你相信两个性格互补的人可以走到一块,并幸福下去吗?我相信。
  • 陌路花开之盛夏遗失的爱

    陌路花开之盛夏遗失的爱

    她在锦年韶光中与他错身而过,行色匆匆间的回眸一瞥,便注定了一世的纠缠。盛夏光年中的倾城容颜,成就了最后一个夏天里没有再见的回忆。在时光流淌中,彼此的依赖慢慢仓皇失措的,碎裂成尘埃的模样。来时的路仍旧美好如初,只是路的尽头,幽幽响起一首未完的殇歌。刻骨铭心的爱恋,飞蛾扑火的热情,都将在那个夏天消失殆尽。我们固执的以青春的名义,守候着彼此间戒不掉的爱与想念。直到流年染指,青春未眠。只是——此去已经年。
  • 凌尘

    凌尘

    逍者,行天地之正极,度万物之所化,脚踏九幽,立道而浊境;行拂大地,行为依道。遥者,不理世之清白,有心则求魔弑仙,无意也夺凡逆尘!
  • EXO的王道

    EXO的王道

    TAO,LAY,鹿晗,等人陆续进入SM公司。互相都不认识的他们都分别站在不同的地方,不说话就在那静静的在那里像12个美男子一样安静的着。突然,公司的代表进来了。开始分队
  • 超级乐园

    超级乐园

    我曾在神雕侠侣中拜祭过独孤求败,也曾在邪神传说中教冷漠武功。我曾远走西藏求艺波纹气功,也曾在龙珠超里拜师孙悟空。我曾在圣杯战争中收远坂樱为徒,也曾在诛仙里拜读过五卷天书。我曾在洪荒中听叶青讲道,也曾在遮天里血战星空。我是叶恒,我想变得更强,也想长生,或许这还有一丝回家的希望......