登陆注册
26122900000193

第193章

The dread of what she might be going to encounter was now so excessive, that it sometimes threatened her senses; and, often as she went, she thought of her late father and of all he would have suffered, could he have foreseen the strange and dreadful events of her future life; and how anxiously he would have avoided that fatal confidence, which committed his daughter to the care of a woman so weak as was Madame Montoni.So romantic and improbable, indeed, did her present situation appear to Emily herself, particularly when she compared it with the repose and beauty of her early days, that there were moments, when she could almost have believed herself the victim of frightful visions, glaring upon a disordered fancy.

Restrained by the presence of her guides from expressing her terrors, their acuteness was, at length, lost in gloomy despair.The dreadful view of what might await her hereafter rendered her almost indifferent to the surrounding dangers.She now looked, with little emotion, on the wild dingles, and the gloomy road and mountains, whose outlines were only distinguishable through the dusk;--objects, which but lately had affected her spirits so much, as to awaken horrid views of the future, and to tinge these with their own gloom.

It was now so nearly dark, that the travellers, who proceeded only by the slowest pace, could scarcely discern their way.The clouds, which seemed charged with thunder, passed slowly along the heavens, shewing, at intervals, the trembling stars; while the groves of cypress and sycamore, that overhung the rocks, waved high in the breeze, as it swept over the glen, and then rushed among the distant woods.Emily shivered as it passed.

'Where is the torch?' said Ugo, 'It grows dark.'

'Not so dark yet,' replied Bertrand, 'but we may find our way, and 'tis best not light the torch, before we can help, for it may betray us, if any straggling party of the enemy is abroad.'

Ugo muttered something, which Emily did not understand, and they proceeded in darkness, while she almost wished, that the enemy might discover them; for from change there was something to hope, since she could scarcely imagine any situation more dreadful than her present one.

As they moved slowly along, her attention was surprised by a thin tapering flame, that appeared, by fits, at the point of the pike, which Bertrand carried, resembling what she had observed on the lance of the sentinel, the night Madame Montoni died, and which he had said was an omen.The event immediately following it appeared to justify the assertion, and a superstitious impression had remained on Emily's mind, which the present appearance confirmed.She thought it was an omen of her own fate, and watched it successively vanish and return, in gloomy silence, which was at length interrupted by Bertrand.

'Let us light the torch,' said he, 'and get under shelter of the woods;--a storm is coming on--look at my lance.'

He held it forth, with the flame tapering at its point.*(*See the Abbe Berthelon on Electricity.[A.R.])'Aye,' said Ugo, 'you are not one of those, that believe in omens:

we have left cowards at the castle, who would turn pale at such a sight.I have often seen it before a thunder storm, it is an omen of that, and one is coming now, sure enough.The clouds flash fast already.'

Emily was relieved by this conversation from some of the terrors of superstition, but those of reason increased, as, waiting while Ugo searched for a flint, to strike fire, she watched the pale lightning gleam over the woods they were about to enter, and illumine the harsh countenances of her companions.Ugo could not find a flint, and Bertrand became impatient, for the thunder sounded hollowly at a distance, and the lightning was more frequent.Sometimes, it revealed the nearer recesses of the woods, or, displaying some opening in their summits, illumined the ground beneath with partial splendour, the thick foliage of the trees preserving the surrounding scene in deep shadow.

At length, Ugo found a flint, and the torch was lighted.The men then dismounted, and, having assisted Emily, led the mules towards the woods, that skirted the glen, on the left, over broken ground, frequently interrupted with brush-wood and wild plants, which she was often obliged to make a circuit to avoid.

She could not approach these woods, without experiencing keener sense of her danger.Their deep silence, except when the wind swept among their branches, and impenetrable glooms shewn partially by the sudden flash, and then, by the red glare of the torch, which served only to make 'darkness visible,' were circumstances, that contributed to renew all her most terrible apprehensions; she thought, too, that, at this moment, the countenances of her conductors displayed more than their usual fierceness, mingled with a kind of lurking exultation, which they seemed endeavouring to disguise.To her affrighted fancy it occurred, that they were leading her into these woods to complete the will of Montoni by her murder.The horrid suggestion called a groan from her heart, which surprised her companions, who turned round quickly towards her, and she demanded why they led her thither, beseeching them to continue their way along the open glen, which she represented to be less dangerous than the woods, in a thunder storm.

'No, no,' said Bertrand, 'we know best where the danger lies.See how the clouds open over our heads.Besides, we can glide under cover of the woods with less hazard of being seen, should any of the enemy be wandering this way.By holy St.Peter and all the rest of them, I've as stout a heart as the best, as many a poor devil could tell, if he were alive again--but what can we do against numbers?'

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑丈夫笨笨妻

    腹黑丈夫笨笨妻

    连续相了五次亲失败,灰心下她冲动的嫁了一个认识不到两小时的男人。本以为结个婚就像过家家,完了后她可以继续出去完成自己的理想。本以为自己老公就是那种看起来斯文有礼的好好先生,结果……完全相反。于是,一段甜蜜,温馨的婚姻生活展开了。--情节虚构,请勿模仿
  • 呆萌校草,你在上

    呆萌校草,你在上

    他是个初中生,却为他爱的那个女孩子,付出了太多太多。“头痛。。。”“子安————”“你是谁?!”“你忘记我了?我是你的青梅竹马啊!”“你。。。。”“。。。。。。”
  • 庚极

    庚极

    百族横空庚极动,血染残阳当几何。战火纷飞狼烟遍,马革裹尸方能还。时逢乱世生灵劫,遗孀泪忆当日别。万里江山何日定,无端风云为谁波。少年负刃离家去,书录传世一生歌。
  • 动手做实验丛书--力学实验改进设计实践

    动手做实验丛书--力学实验改进设计实践

    该系列丛书主要介绍动手做实验,本书详细讲解了力学实验改进设计实践。
  • 阿修罗的愤怒

    阿修罗的愤怒

    六道中的阿修罗界,是被结界封存在海底的一个世界,拥有着天神一样的法力却不修为,好勇斗狠,戾气横行。男子丑陋无比,女子娇柔妩媚。阿修罗王最小的女儿阿罗,从小喜欢听习佛法,天神为助她飞升让其到人间历练。若能消除戾气一心向善,便能脱胎换骨。天神与她达成三个约定后,忧心如焚的嘱托:“人间的复杂不是你能想象的,三界中只有人界是最好的修炼场所,百种形态,千种感受,万般无奈,你都会慢慢体会到。于你也许会很难控制自己的情绪,切记忍耐,切记行善。封印你一半的法力,也是为你好,免得到时候做了错事无法挽回。孩子去吧!”
  • 仙月正圆

    仙月正圆

    天下大乱,修仙界也玩卧底,作为一个女修她仙途杳渺,作为一个暗窥她步步为营,看她如何绝境逢生,化险为夷……衡清门漾月台前依旧仙月正圆,谁扶摇得道升仙?谁陨落尸骨无存?当飘落的梨花雪与回忆流连的那一刻,才明白原来是,万古有此月,斯人独此时……
  • 水浒小捕快

    水浒小捕快

    现代刑警重生东京知名泼皮牛二,阴差阳错成了一个小捕快。小捕快,有本领,醉打蒋门神,火烧快活林,生擒张都监;一脚踢爆高衙内的卵蛋,还让高俅那厮声说不得有没有?只身敢上水泊梁山,智破晁盖被杀案,逼得黑厮宋江让位有没有?小捕快,有造化,扈三娘,李师师,一个个如花似玉,但谁才是他真正的红颜知己?小捕快,有霸气,什么高俅引军十万来犯,谈笑间让其丢盔卸甲有没有?什么金兵入侵中原,让其来得去不得有没有……水浒小捕快,铸就大精彩!
  • 时过境迁情深未眠

    时过境迁情深未眠

    程小北要结婚了,新娘不是宋初晚。那个程小北,她陪了二十年的程小北要和别人在一起了。床头柜上的玻璃瓶花花绿绿的塞满了糖果,宋初晚拿出一颗塞在嘴里,没有原来甜蜜的味道,苦的她想要吐出来,可又舍不得。窗没有关,风呼呼的刮进来,吹乱了她的头发,却吹不干她的眼泪。在这样的夜晚,没有人能给宋初晚温暖。明明所有人都觉得程小北不好,只有宋初晚还傻傻的喜欢他,她不明白自己执着些什么,只知道放弃会很痛。恍惚中又回到那年,那个初见的夏天,第一次见面程小北就让她受了伤,可宋初晚还是喜欢上了一直伤害她的程小北。
  • 倾城皇妃:血宫砂

    倾城皇妃:血宫砂

    那一年,他亲手为自己点上手臂上的守宫砂,并承诺一定会来接自己离开,而她也一直为他守身,可偏偏就在他准备迎接自己成为他的王后时,那一直在手臂上的守宫砂却奇异消失。这是为什么!看着男人那嗜血的双眼、那带血的剑、那血流成河的尸体、聂云蕊泪如雨下……
  • 天赐者

    天赐者

    被神灵所眷顾的天赐者,生来便有着旁人无法企及的天赋神通。既然本非凡人,如何甘愿平庸。既然我为天赐,必将走到巅峰。