登陆注册
26122900000145

第145章

They continued watching silently, till Madame Montoni uttered a low sigh, when Emily took her hand, and spoke soothingly to her; but the former gazed with unconscious eyes, and it was long before she knew her niece.Her first words then enquired for Montoni; to which Emily replied by an entreaty, that she would compose her spirits, and consent to be kept quiet, adding, that, if she wished any message to be conveyed to him, she would herself deliver it.'No,' said her aunt faintly, 'no--I have nothing new to tell him.Does he persist in saying I shall be removed from my chamber?'

Emily replied, that he had not spoken, on the subject, since Madame Montoni heard him; and then she tried to divert her attention to some other topic; but her aunt seemed to be inattentive to what she said, and lost in secret thoughts.Emily, having brought her some refreshment, now left her to the care of Annette, and went in search of Montoni, whom she found on a remote part of the rampart, conversing among a group of the men described by Annette.They stood round him with fierce, yet subjugated, looks, while he, speaking earnestly, and pointing to the walls, did not perceive Emily, who remained at some distance, waiting till he should be at leisure, and observing involuntarily the appearance of one man, more savage than his fellows, who stood resting on his pike, and looking, over the shoulders of a comrade, at Montoni, to whom he listened with uncommon earnestness.This man was apparently of low condition; yet his looks appeared not to acknowledge the superiority of Montoni, as did those of his companions; and sometimes they even assumed an air of authority, which the decisive manner of the Signor could not repress.

Some few words of Montoni then passed in the wind; and, as the men were separating, she heard him say, 'This evening, then, begin the watch at sun-set.'

'At sun-set, Signor,' replied one or two of them, and walked away;while Emily approached Montoni, who appeared desirous of avoiding her: but, though she observed this, she had courage to proceed.She endeavoured to intercede once more for her aunt, represented to him her sufferings, and urged the danger of exposing her to a cold apartment in her present state.'She suffers by her own folly,' said Montoni, 'and is not to be pitied;--she knows how she may avoid these sufferings in future--if she is removed to the turret, it will be her own fault.Let her be obedient, and sign the writings you heard of, and I will think no more of it.'

When Emily ventured still to plead, he sternly silenced and rebuked her for interfering in his domestic affairs, but, at length, dismissed her with this concession--That he would not remove Madame Montoni, on the ensuing night, but allow her till the next to consider, whether she would resign her settlements, or be imprisoned in the east turret of the castle, 'where she shall find,' he added, 'a punishment she may not expect.'

Emily then hastened to inform her aunt of this short respite and of the alternative, that awaited her, to which the latter made no reply, but appeared thoughtful, while Emily, in consideration of her extreme languor, wished to sooth her mind by leading it to less interesting topics: and, though these efforts were unsuccessful, and Madame Montoni became peevish, her resolution, on the contended point, seemed somewhat to relax, and Emily recommended, as her only means of safety, that she should submit to Montoni's demand.'You know not what you advise,' said her aunt.'Do you understand, that these estates will descend to you at my death, if I persist in a refusal?'

同类推荐
  • 书情上李苏州

    书情上李苏州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清道类事相

    上清道类事相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹屋痴语

    竹屋痴语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 这小子真懒(绿绿的吉祥三宝系列)

    这小子真懒(绿绿的吉祥三宝系列)

    绿绿老师有一个“超级懒学生”,外号就叫懒懒。不洗碗,不洗澡,衣服穿得乱七八糟;他说话慢得要命,吃饭慢吞吞,走路慢得像是怕踩死蚂蚁,干什么都很慢;他上课时从来都是趴着,像个没骨头的软体动物。懒懒就像四(3)班的盲肠,虽然他因为种种的缺点被同学嘲笑、排挤,可他却对任何人都无条件地宽容,发自内心地赞美,使大家意识到他是不可或缺的;尽管家里生活条件不好,身上的难题一大堆,可懒懒依旧那么乐观,能用柳叶吹出悠然、美妙的曲子……这样的懒懒,真是让绿绿打心眼儿里宠爱和喜欢,当然,也让绿绿为懒懒的未来担忧。有一天,在绿绿的感染下,懒洋洋的懒懒竟然飞一样地跑了起来……
  • 扭转公司盈利困局的第一堂课

    扭转公司盈利困局的第一堂课

    本书结合了大量实际案例,分析案例中企业存在的问题,见招拆招,总结出了企业盈利破局的八大招数。同时,推出总体价值管理模型,从头梳理利润发现执行要点,帮助企业发现潜在利润,实现收益最大化,真正成为价值管理高手。
  • 独宠倾世毒妃

    独宠倾世毒妃

    前世的她,是世界第一,无人能比,杀手,特工,医学,每样她都会!可是,她却为情所伤,就此陨落!异世界穿越重生的她,是个无能的草包,人人都欺负她,在这个强者为尊的世界里,她根本没法生存,可是,她却活出了自己的一条强者之路!这个世界的他,本身就是一个顶尖的天才,更是一个强者,他却为了她,甘愿陪伴在她的身边,甚至放弃自己的强者之路!当冷酷的他,遇上腹黑的她,会发生什么呢?
  • 年轻人要懂得的106条人生经验

    年轻人要懂得的106条人生经验

    本书是一本为年轻人指引人生方向的书籍,书中精心挑选了古今中外的许多名人故事,加以智慧感言给年轻人的人生带来指引和帮助。
  • 重生:凤权皇后

    重生:凤权皇后

    五年前她是北魏失去孩儿失去母后被处以极刑的废弃皇贵妃。五年后,她是凤权倾天下,夺权、弑兄,拥得后宫三千独宠,惑天子以令诸侯的南疆妖后。他是鼎立一方的强国霸主,宠时可纵容爱妃摔死自己的孩儿,不爱时便送你魂归黄泉路,成为历史上最的冷酷无情帝王——拓跋辰逸。
  • 我是你的脑残粉

    我是你的脑残粉

    这是讲述一个暖萌吐槽妹如何勾搭她的本命男神,然后悲催地被拒,又被反过来奋力猛追的故事。
  • 九世争霸

    九世争霸

    死者之都境界境界划分:入紫九重,化银三重,着金一重,着金二重(霸主),着金三重(尊者),神阶。每一层境界都会有初中高,三阶之分。功法:攻击武技,身法武技。
  • 汉宫秋

    汉宫秋

    湖绸落花暗纹的细褶月华裙如水波轻漾,腰间束着佩环朗朗有声,云肩上的钟铃亦是一步一清玲,莲足生香。皇帝微微睁开眼,玉盘上的篆香微蒙,隔着明黄的九龙纱帐,影影绰绰只见娉婷的身影款款而来,他突然记起和着二十多年前那样相似的身影,也是二八年华,这般韶华正茂,她在杏花影里,回转惊鸿,那满尘的碎花便乍然惊起,落花如雨,沾在她漆亮的发鬓上,甚为柔宛,她款款走到他的面前,盈盈一拜:“拜见太子。”纱帐前的女子缓缓而近,香烟袅绕,她的身影迷茫而熟稔,似是又是十多年前,那个女子素裙薄衫,以手撑地,青丝迤逦于地,她幽冷而笑:“那个孩子没了,你定是又称意了罢……”
  • 恶魔校草与呆萌甜心

    恶魔校草与呆萌甜心

    她无法遗忘那段令她心痛的记忆,但他的出现使她的那段记忆渐渐淡忘,她是他所要守护的人......他的前女友突然从国外回来,而这个人,竟也跟她的那段记忆有关......当她就要想起过去的往事时,一场车祸发生了......
  • 9个步骤实现梦想

    9个步骤实现梦想

    本书告诫年轻人如何有目标、有计划地获得成功。书中提出了什么是真正的成功以及在通往成功的道路上要做什么和如何去做。