登陆注册
26122900000109

第109章

Having crossed the foot of the stair-case, and passed through an ante-room, they entered a spacious apartment, whose walls, wainscoted with black larch-wood, the growth of the neighbouring mountains, were scarcely distinguishable from darkness itself.'Bring more light,'

said Montoni, as he entered.The servant, setting down his lamp, was withdrawing to obey him, when Madame Montoni observing, that the evening air of this mountainous region was cold, and that she should like a fire, Montoni ordered that wood might be brought.

While he paced the room with thoughtful steps, and Madame Montoni sat silently on a couch, at the upper end of it, waiting till the servant returned, Emily was observing the singular solemnity and desolation of the apartment, viewed, as it now was, by the glimmer of the single lamp, placed near a large Venetian mirror, that duskily reflected the scene, with the tall figure of Montoni passing slowly along, his arms folded, and his countenance shaded by the plume, that waved in his hat.

From the contemplation of this scene, Emily's mind proceeded to the apprehension of what she might suffer in it, till the remembrance of Valancourt, far, far distant! came to her heart, and softened it into sorrow.A heavy sigh escaped her: but, trying to conceal her tears, she walked away to one of the high windows, that opened upon the ramparts, below which, spread the woods she had passed in her approach to the castle.But the night-shade sat deeply on the mountains beyond, and their indented outline alone could be faintly traced on the horizon, where a red streak yet glimmered in the west.

The valley between was sunk in darkness.

The scene within, upon which Emily turned on the opening of the door, was scarcely less gloomy.The old servant, who had received them at the gates, now entered, bending under a load of pine-branches, while two of Montoni's Venetian servants followed with lights.

'Your excellenza is welcome to the castle,' said the old man, as he raised himself from the hearth, where he had laid the wood: 'it has been a lonely place a long while; but you will excuse it, Signor, knowing we had but short notice.It is near two years, come next feast of St.Mark, since your excellenza was within these walls.'

'You have a good memory, old Carlo,' said Montoni: 'it is there-about; and how hast thou contrived to live so long?'

'A-well-a-day, sir, with much ado; the cold winds, that blow through the castle in winter, are almost too much for me; and I thought sometimes of asking your excellenza to let me leave the mountains, and go down into the lowlands.But I don't know how it is--I am loth to quit these old walls I have lived in so long.'

'Well, how have you gone on in the castle, since I left it?' said Montoni.

'Why much as usual, Signor, only it wants a good deal of repairing.

There is the north tower--some of the battlements have tumbled down, and had liked one day to have knocked my poor wife (God rest her soul!) on the head.Your excellenza must know'--'Well, but the repairs,' interrupted Montoni.

'Aye, the repairs,' said Carlo: 'a part of the roof of the great hall has fallen in, and all the winds from the mountains rushed through it last winter, and whistled through the whole castle so, that there was no keeping one's self warm, be where one would.

There, my wife and I used to sit shivering over a great fire in one corner of the little hall, ready to die with cold, and'--'But there are no more repairs wanted,' said Montoni, impatiently.

'O Lord! Your excellenza, yes--the wall of the rampart has tumbled down in three places; then, the stairs, that lead to the west gallery, have been a long time so bad, that it is dangerous to go up them; and the passage leading to the great oak chamber, that overhangs the north rampart--one night last winter I ventured to go there by myself, and your excellenza'--'Well, well, enough of this,' said Montoni, with quickness: 'I will talk more with thee to-morrow.'

The fire was now lighted; Carlo swept the hearth, placed chairs, wiped the dust from a large marble table that stood near it, and then left the room.

Montoni and his family drew round the fire.Madame Montoni made several attempts at conversation, but his sullen answers repulsed her, while Emily sat endeavouring to acquire courage enough to speak to him.At length, in a tremulous voice, she said, 'May I ask, sir, the motive of this sudden journey?'--After a long pause, she recovered sufficient courage to repeat the question.

'It does not suit me to answer enquiries,' said Montoni, 'nor does it become you to make them; time may unfold them all: but I desire Imay be no further harassed, and I recommend it to you to retire to your chamber, and to endeavour to adopt a more rational conduct, than that of yielding to fancies, and to a sensibility, which, to call it by the gentlest name, is only a weakness.'

Emily rose to withdraw.'Good night, madam,' said she to her aunt, with an assumed composure, that could not disguise her emotion.

'Good night, my dear,' said Madame Montoni, in a tone of kindness, which her niece had never before heard from her; and the unexpected endearment brought tears to Emily's eyes.She curtsied to Montoni, and was retiring; 'But you do not know the way to your chamber,' said her aunt.Montoni called the servant, who waited in the ante-room, and bade him send Madame Montoni's woman, with whom, in a few minutes, Emily withdrew.

'Do you know which is my room?' said she to Annette, as they crossed the hall.

'Yes, I believe I do, ma'amselle; but this is such a strange rambling place! I have been lost in it already: they call it the double chamber, over the south rampart, and I went up this great stair-case to it.My lady's room is at the other end of the castle.'

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔杠上灵媒师

    恶魔杠上灵媒师

    什么?她的前世是天使?还是最牛的那个?还和他缠绵悱恻轰轰烈烈地爱了一场?前世的她为了他形神俱灭,今生还要被他千方百计地追着杀!杠上了!她这个前无古人后无来者,有史以来最厉害的灵媒师,竟然会被一个冷血男人欺压得无法翻身?!赌上她移动火山的称号,誓死将他勾引到手,然后——折磨得他七窍生烟,永世不得翻身!
  • 时空幻想录

    时空幻想录

    事先声明!这里没有美女!这里“孔龙”遍布!何为“孔龙”。“孔龙”一词又称“恐龙”,网络上为丑女的统称。这个称呼出自三国时期,诸葛亮号称卧龙先生,卧龙?谁和诸葛亮卧在一起呢?他老婆啊,整个荆洲地区赫赫有名的丑女。所以就是指诸葛亮的老婆黄月英,又因为诸葛亮又叫孔明,所以大家就尊称黄月英为孔龙。后来约定俗成,大家就管丑女叫孔龙啦。喜爱美女的猪脚再一次与美女的约会中竟被美女的陷害,掉到了这么一个全是“恐龙”的地方!这是哪?异世界?恐龙养殖基地?不带这么坑爹的吧!
  • 魔法世界里的道士

    魔法世界里的道士

    一个穿越到魔法世界的道士
  • 忘忧河畔,谁回眸一笑

    忘忧河畔,谁回眸一笑

    在落樱纷飞时,她和他相遇,一双芊芊素手抚摸琴弦火红的及腰长发。遇见他只用一句【陌上人如玉,公子世无双】她只知道他是天界的王者,不知道他们前世的一切
  • 从玉

    从玉

    她的名字原本不叫从玉,但她却因从玉而重生。看她一步一步爬上那权力的顶峰,蓦然回首,谁才是她幸福的彼岸?
  • 穿越瓦洛兰之梦幻英雄

    穿越瓦洛兰之梦幻英雄

    霹雷一声震天响。小范闪亮登场!一记霹雷,范腾重生在神秘的瓦洛兰大陆。啦啦啦,德玛西亚。盖伦浓重的嗓音唱着德玛西亚歌谣和赵信出场。我是德玛西亚的力量盖伦,我是德玛西亚联邦大总管,赵信!下面有请德玛西亚伟大的皇子,嘉文!“哈哈哈哈……”嘉文向众人拱拱手。范腾撇撇嘴,三个傻逼……
  • 修仙初有成

    修仙初有成

    天地万物一物一道,你有你的道我有我的路!
  • 九剑独尊

    九剑独尊

    大道三千,独修剑道;一剑暨出,神魔当诛;唯我九剑,天下独尊!那一夜,如凤凰涅槃,浴火重生。手握无名剑谱,林阳发誓这一生,断然要成就剑修王者,披荆斩棘,所向披靡!
  • 西游后传:六耳

    西游后传:六耳

    六耳,孙猴子的好朋友,六耳猕猴遗脉,在花果山被混世魔王遗脉攻占后,他这猴头又在这五百年后的北宋末年做出了如何事迹呢?
  • 丧尸危镇

    丧尸危镇

    在这几小时内,温馨小镇转眼间变成一座危机四伏的死城,一具具行尸走肉迅速占遍了小镇各要道,在危机来临之际,生死考验着普通人们的求生意志,能否见到明日黎明的曙光。。。。