登陆注册
26122800000024

第24章 Saviours of the train(1)

The Russian gentleman was better the next day, and the day after that better still, and on the third day he was well enough to come into the garden.A basket chair was put for him and he sat there, dressed in clothes of Father's which were too big for him.But when Mother had hemmed up the ends of the sleeves and the trousers, the clothes did well enough.His was a kind face now that it was no longer tired and frightened, and he smiled at the children whenever he saw them.They wished very much that he could speak English.

Mother wrote several letters to people she thought might know whereabouts in England a Russian gentleman's wife and family might possibly be; not to the people she used to know before she came to live at Three Chimneys--she never wrote to any of them--but strange people--Members of Parliament and Editors of papers, and Secretaries of Societies.

And she did not do much of her story-writing, only corrected proofs as she sat in the sun near the Russian, and talked to him every now and then.

The children wanted very much to show how kindly they felt to this man who had been sent to prison and to Siberia just for writing a beautiful book about poor people.They could smile at him, of course; they could and they did.But if you smile too constantly, the smile is apt to get fixed like the smile of the hyaena.And then it no longer looks friendly, but simply silly.So they tried other ways, and brought him flowers till the place where he sat was surrounded by little fading bunches of clover and roses and Canterbury bells.

And then Phyllis had an idea.She beckoned mysteriously to the others and drew them into the back yard, and there, in a concealed spot, between the pump and the water-butt, she said:--"You remember Perks promising me the very first strawberries out of his own garden?" Perks, you will recollect, was the Porter."Well, I should think they're ripe now.Let's go down and see."Mother had been down as she had promised to tell the Station Master the story of the Russian Prisoner.But even the charms of the railway had been unable to tear the children away from the neighbourhood of the interesting stranger.So they had not been to the station for three days.

They went now.

And, to their surprise and distress, were very coldly received by Perks.

"'Ighly honoured, I'm sure," he said when they peeped in at the door of the Porters' room.And he went on reading his newspaper.

There was an uncomfortable silence.

"Oh, dear," said Bobbie, with a sigh, "I do believe you're CROSS.""What, me? Not me!" said Perks loftily; "it ain't nothing to me.""What AIN'T nothing to you?" said Peter, too anxious and alarmed to change the form of words.

"Nothing ain't nothing.What 'appens either 'ere or elsewhere,"said Perks; "if you likes to 'ave your secrets, 'ave 'em and welcome.That's what I say."The secret-chamber of each heart was rapidly examined during the pause that followed.Three heads were shaken.

"We haven't got any secrets from YOU," said Bobbie at last.

"Maybe you 'ave, and maybe you 'aven't," said Perks; "it ain't nothing to me.And I wish you all a very good afternoon." He held up the paper between him and them and went on reading.

"Oh, DON'T!" said Phyllis, in despair; "this is truly dreadful!

Whatever it is, do tell us."

"We didn't mean to do it whatever it was."No answer.The paper was refolded and Perks began on another column.

"Look here," said Peter, suddenly, "it's not fair.Even people who do crimes aren't punished without being told what it's for--as once they were in Russia.""I don't know nothing about Russia."

"Oh, yes, you do, when Mother came down on purpose to tell you and Mr.Gills all about OUR Russian.""Can't you fancy it?" said Perks, indignantly; "don't you see 'im a-asking of me to step into 'is room and take a chair and listen to what 'er Ladyship 'as to say?""Do you mean to say you've not heard?"

"Not so much as a breath.I did go so far as to put a question.

And he shuts me up like a rat-trap.'Affairs of State, Perks,' says he.But I did think one o' you would 'a' nipped down to tell me--you're here sharp enough when you want to get anything out of old Perks"--Phyllis flushed purple as she thought of the strawberries--"information about locomotives or signals or the likes," said Perks.

"We didn't know you didn't know."

"We thought Mother had told you."

"Wewantedtotellyouonlywethoughtitwouldbestalenews."The three spoke all at once.

Perks said it was all very well, and still held up the paper.Then Phyllis suddenly snatched it away, and threw her arms round his neck.

"Oh, let's kiss and be friends," she said; "we'll say we're sorry first, if you like, but we didn't really know that you didn't know.""We are so sorry," said the others.

And Perks at last consented to accept their apologies.

Then they got him to come out and sit in the sun on the green Railway Bank, where the grass was quite hot to touch, and there, sometimes speaking one at a time, and sometimes all together, they told the Porter the story of the Russian Prisoner.

"Well, I must say," said Perks; but he did not say it--whatever it was.

"Yes, it is pretty awful, isn't it?" said Peter, "and I don't wonder you were curious about who the Russian was.""I wasn't curious, not so much as interested," said the Porter.

"Well, I do think Mr.Gills might have told you about it.It was horrid of him.""I don't keep no down on 'im for that, Missie," said the Porter;"cos why? I see 'is reasons.'E wouldn't want to give away 'is own side with a tale like that 'ere.It ain't human nature.A man's got to stand up for his own side whatever they does.That's what it means by Party Politics.I should 'a' done the same myself if that long-'aired chap 'ad 'a' been a Jap.""But the Japs didn't do cruel, wicked things like that," said Bobbie.

"P'r'aps not," said Perks, cautiously; "still you can't be sure with foreigners.My own belief is they're all tarred with the same brush.""Then why were you on the side of the Japs?" Peter asked.

同类推荐
热门推荐
  • 仙成

    仙成

    纵神功利器,道法无穷,又经千年万载,不得长生,不成仙,是何道理?中国古神话中四海龙海也姓熬,不知和这里的蛟龙究竟有没有联系,当然神话中的四海龙王可是比这里的蛟龙强大太多,他们才是真正的海上霸主,万兽之王。情节虚构,切勿模仿
  • 好人歌

    好人歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暗黑首席魔女警

    暗黑首席魔女警

    高冷总裁狄靳臣,遇上刚上任的顽劣少女片警。她不怕死的挑衅他,成功夺取他的关注。难得小姑娘这么有意思,他自然要给她尝尝苦头。可是她吃着苦头,他怎么心疼了呢?
  • 风云之独孤剑道

    风云之独孤剑道

    重生风云,与风云争锋,剑圣教他剑法,拜无名为师,修剑道巅峰。
  • 战国策

    战国策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江山温柔

    江山温柔

    何为忠?领千军,跨万里,救黎民,却为心中的坚持放弃荣誉;何为孝?勇救父,忘生死,弃权势,却只换回父亲宁死永不悔;现代人袁沐风穿越到大周王朝,领鬼面,御阎罗,守护万民安康,却因理念不同而黯然。忠孝难两全,何不暂且放下,他弃功业,放权势,游万里江山,赏百媚千娇;只待时候到了,再次提刀追寻心中的坚定,重拾这大好河山。
  • 非殇之我还在等你

    非殇之我还在等你

    两个不同世界的人走在了一起,最终的结局是消磨掉所有的感情还是彼此通过互补,获得最佳的位置取暖?当她以为的一见钟情,他认定的一见倾心,只是因为一个诅咒,两人又该何去何从?感情没有了,爱情消失了,徒留的是陌生的熟悉感,面对他的陌生,她又该如何自处?他说,给我四年的时间,让我成长。她说,好啊,四年就四年。她曾说,你比我小四岁,我不喜欢比我小的人。他曾说,缺失的四年,我愿用一辈子来交换。四年之后,又是怎样的际遇?
  • 落雁天香

    落雁天香

    “欢迎各位来到神秘商店,我是这里的店长落雁,在这里我信奉的是等价交易,你可以在这里购买物品,或者分发任务,但是你需要用等价的东西。”
  • TFboys:你是我的命中注定

    TFboys:你是我的命中注定

    他们相见都来于巧合,而王晴和雯慧第一天认识他们,就注入他们家,他们从小就有婚约,而殇诗和俊凯从认识就是死对头。遇到他们不久,女主也跟着出道。五年后。他们有了各自的家庭。有人幸福,有人不幸,殇诗和俊凯结婚几个月又离婚了。。。再过五年后。三小只,分别有了自己的子女,他们(殇诗和俊凯)又相遇。而俊凯开启了追妻道路。王子和王睛被绑架,让她们提高了他们的身份警惕。解救之后,后面还有很多的困难让他们一起面对。而神秘人身份也不简单。。。
  • 李经梧太极内功及所藏秘谱

    李经梧太极内功及所藏秘谱

    本书为《大道显隐——李经梧太极人生》的姊妹篇,由李经梧的弟子梅墨生和李经梧次子李树峻编著。书中集中展示了李经梧的武术文献和太极功夫,收录李经梧传太极内功、手抄《太极拳秘宗》及笺注、李经梧陈式太极拳经典拳照,为太极拳的修练者提供了难得的参考和借鉴。