登陆注册
26112400000167

第167章 CHAPTER LXXII(1)

Cheerful Fire - Immense Man - Doctor Jones - Recognition - A Fast Young Man - Excellent Remarks - Disappointment.

I WAS conducted into the coffee-room of the White Lion by a little freckled maid whom I saw at the bar, and whom I told that I was come to pass the night at the inn. The room presented an agreeable contrast to the gloomy, desolate places through which I had lately come. A good fire blazed in the grate, and there were four lights on the table. Lolling in a chair by one side of the fire was an individual at the sight of whom I almost started. He was an immense man, weighing I should say at least eighteen stone, with brown hair, thinnish whiskers, half-ruddy, half-tallowy complexion, and dressed in a brown sporting coat, drab breeches, and yellow-topped boots - in every respect the exact image of the Wolverhampton gent or hog-merchant who had appeared to me in my dream at Llangollen, whilst asleep before the fire. Yes, the very counterpart of that same gent looked this enormous fellow, save and except that he did not appear to be more than seven or eight and twenty, whereas the hog-merchant looked at least fifty. Laying my satchel down I took a seat and ordered the maid to get some dinner for me, and then asked what had become of the waiter, Tom Jenkins.

"He is not here at present, sir," said the freckled maid; "he is at his own house.""And why is he not here?" said I.

"Because he is not wanted, sir; he only comes in summer when the house is full of people."And having said this the little freckled damsel left the room.

"Reither a cool night, sir!" said the enormous man after we had been alone together a few minutes.

I again almost started, for he spoke with the same kind of half-piping, half-wheezing voice, with which methought the Wolverhampton gent had spoken to me in my dream.

"Yes," said I; "it is rather cold out abroad, but I don't care as Iam not going any farther to-night."

"That's not my case," said the stout man, "I have got to go ten miles, as far as Cerrig Drudion, from which place I came this afternoon in a wehicle.""Do you reside at Cerrig Drudion?" said I.

"No," said the stout man, whose dialect I shall not attempt further to imitate, "but I have been staying there some time; for happening to go there a month or two ago I was tempted to take up my quarters at the inn. A very nice inn it is, and the landlady a very agreeable woman, and her daughters very agreeable young ladies.""Is this the first time you have been at Bala?""Yes, the first time. I had heard a good deal about it, and wished to see it. So to-day, having the offer of a vehicle at a cheap rate, I came over with two or three other gents, amongst whom is Doctor Jones.""Dear me" said I, "is Doctor Jones in Bala?""Yes," said the stout man. "Do you know him?""Oh yes," said I, "and have a great respect for him; his like for politeness and general learning is scarcely to be found in Britain.""Only think," said the stout man. "Well, I never heard that of him before."Wishing to see my sleeping room before I got my dinner, I now rose and was ****** for the door, when it opened, and in came Doctor Jones. He had a muffler round his neck, and walked rather slowly and disconsolately, leaning upon a cane. He passed without appearing to recognise me, and I, thinking it would be as well to defer claiming acquaintance with him till I had put myself a little to rights, went out without saying anything to him. I was shown by the freckled maid to a nice sleeping apartment, where I stayed some time adjusting myself. On my return to the coffee-room I found the doctor sitting near the fire-place. The stout man had left the room. I had no doubt that he had told Doctor Jones that I had claimed acquaintance with him, and that the doctor, not having recollected me, had denied that he knew anything of me, for Iobserved that he looked at me very suspiciously.

同类推荐
热门推荐
  • 人生的法则:你的心决定你的世界

    人生的法则:你的心决定你的世界

    本书通过对圣经的解读,揭示了通往美好生活的心灵法则,你的心决定你的世界,它告诉我们如何摆脱消极思维模式,建立积极的思维模式:拥有只看到真善美一面的“独眼”,不断发现生活中的美善,这样的人生便会无敌!相信这本书一定会使你的心态、生活发生重大改变。
  • 玥君舞

    玥君舞

    玥君将目光从冰面移到男孩儿脸上,他有一双明亮的眸子,玥君看到他暖心的笑容脸上微微有些发烫,很快别开眼,轻声回答到:“我叫玥君。”“玥君?好名字。待你长大,我娶你可好?”男孩儿嬉笑着问道。“你!”玥君微怒,红着脸跑开,身后传来男孩儿爽朗的笑声。“丫头,记住了,我叫司马衷!”男孩儿冲着那个跑开的背影喊道。
  • 佣骑纵横

    佣骑纵横

    迪卡拉大陆,北方战役结束五十年后,昔日帝国的光辉早已不再,六大王国之间的征伐连绵不绝,世间再无秩序与荣耀,既然王法不行,不如让佣兵之城的铁骑约束世间!这是一个关于荣耀与背叛,铁与血的故事!
  • 流年划过谁的指尖

    流年划过谁的指尖

    烟花虽美,不过瞬间。我喜欢揣摩书中人的心情,因而养成“看脸色”的习惯;我不喜欢揣摩你的心情,因而无法认真地看你的脸。
  • 彼岸残血映斜阳

    彼岸残血映斜阳

    当封存记忆的枷锁被打的支离破碎,当往昔的笑颜化为悲愤的泪水,当曾经的温柔变成冰冷的骨灰。她褪下纯白色的伪装,依偎在血色的墓碑旁,倔强的眸子流露出曼珠沙华一样带血的伤。杀伐果断的弃子,可怜可悲的救世主,她终是救得了一时,救不了一世。尘世与人心,究竟是何等肮脏圆滑的模样,竟容不下一个小女子正义纯粹的棱角……
  • 界燃

    界燃

    一处神秘之地的异动,拉开了帝仙大陆万古禁密的序幕。一名少年从一座三流城府中走出,历千辛,经万苦,一路斩荆折棘。胜各路天才,败大世强者,成就无上帝位。
  • 妃王

    妃王

    平域,一片广袤的大陆,在一次次江湖纷争和战火的洗礼中,孕育出的是人心对权谋的欲望。刚刚平息战火的平域看似平静,实则暗波汹涌。在一次次的金戈铁马后,是孤独的如影随形。
  • Machiavelli

    Machiavelli

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建炎轶事

    建炎轶事

    滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。从靖康耻到风波亭,十五年宋金往事,有多少被湮没在历史的尘沙里。历史小说,取材于正史以及时人笔记。
  • 赢在起点:孩子从优秀到卓越的36种能力

    赢在起点:孩子从优秀到卓越的36种能力

    这本书不会告诉父母如何让孩子取得高分,但它是孩子取得高分并成为顶尖人才的永不枯竭的能量源泉。父母在阅读本书汲取家教智慧的同时,还能发现提升自身能力的良方。