登陆注册
26112400000158

第158章 CHAPTER LXVII(1)

Cup of Coffee - Gwen - Bluff old Fellow - A Rabble Rout - All from Wrexham.

AFTER a while I arose from my seat and descending the hill returned to the house of my honest friends, whom I found sitting by their fire as I had first seen them.

"Well," said the man, "did you bring back Owen Glendower?""Not only him," said I, "but his house, family, and all relating to him.""By what means?" said the man.

"By means of a song made a long time ago, which describes Sycharth as it was in his time, and his manner of living there."Presently Gwen, who had been preparing coffee in expectation of my return, poured out a cupful, which she presented to me, at the same time handing me some white sugar in a basin.

I took the coffee, helped myself to some sugar, and returned her thanks in her own language.

"Ah," said the man, in Welsh, "I see you are a Cumro. Gwen and Ihave been wondering whether you were Welsh or English; but I see you are one of ourselves.""No," said I in the same language, "I am an Englishman, born in a part of England the farthest of any from Wales. In fact, I am a Carn Sais.""And how came you to speak Welsh?" said the man.

"I took it into my head to learn it when I was a boy," said I.

"Englishmen sometimes do strange things.""So I have heard," said the man, "but I never heard before of an Englishman learning Welsh."I proceeded to drink my coffee, and having finished it, and had a little more discourse I got up, and having given Gwen a piece of silver, which she received with a smile and a curtsey, I said Imust now be going, "Won't you take another cup?" said Gwen, "you are welcome.""No, thank you," said I, "I have had enough.""Where are you going?" said the man in English.

"To Llan Rhyadr," said I, "from which I came this morning.""Which way did you come?" said the man.

"By Llan Gedwin," I replied, "and over the hill. Is there another way?""There is," said the man, "by Llan Silin.""Llan Silin!" said I; "is not that the place where Huw Morris is buried?""It is," said the man.

"I will return by Llan Silin," said I, "and in passing through pay a visit to the tomb of the great poet. Is Llan Silin far off?""About half a mile," said the man. "Go over the bridge, turn to the right, and you will be there presently."I shook the honest couple by the hand and bade them farewell. The man put on his hat and went with me a few yards from the door, and then proceeded towards the factory. I passed over the bridge, under which was a streamlet, which a little below the bridge received the brook which once turned Owen Glendower's corn-mill. Isoon reached Llan Silin, a village or townlet, having some high hills at a short distance to the westward, which form part of the Berwyn.

I entered the kitchen of an old-fashioned public-house, and sitting down by a table told the landlord, a red-nosed elderly man, who came bowing up to me, to bring me a pint of ale. The landlord bowed and departed. A bluff-looking old fellow, somewhat under the middle size, sat just opposite to me at the table. He was dressed in a white frieze coat, and had a small hat on his head set rather consequentially on one side. Before him on the table stood a jug of ale, between which and him lay a large crabstick. Three or four other people stood or sat in different parts of the room.

Presently the landlord returned with the ale.

"I suppose you come on sessions business, sir?" said he, as he placed it down before me.

"Are the sessions being held here to-day?" said I.

同类推荐
  • 钟情丽集

    钟情丽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芳兰轩集

    芳兰轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南濠诗话

    南濠诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤城琐录

    凤城琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥报记

    冥报记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蓦然回首

    蓦然回首

    有人说,自己回首可以遇见很多不一样的东西,经历很多的其它的事情。但是对于我来说,蓦然回首后,最让我感动的就是你的出现。这是我一生最值得庆祝的,最骄傲的事情。我们那么期待的一切,都是因为你的存在。我爱你,或许是很简单,也或许是很艰难的事情。但是这三个字对于我来说,还有他更加不一样的原因,我愿意在我的有生之年感谢你,感谢你让我在这种时候看到你,感谢你带给我不一样的生活,感谢你拯救我。原来两个人之间,真的可以这么精彩,原来我也可以有属于我自己的故事。属于我自己的精彩,这一切都是你带给我的。
  • 霸道总裁的小骨头

    霸道总裁的小骨头

    捉奸途中遇真命天子?家传阴阳眼重现人间?少女的爱恨情仇与行侠仗义两不误
  • 逆天小萌妃扑倒冰山王爷

    逆天小萌妃扑倒冰山王爷

    她,是21世纪天才少女--凌初落,倾国倾城、智慧、恶魔、搞怪、扮猪吃老虎。。。。。。是她的代名词她,是东漓丞相府里的废物嫡小姐,相传她容貌丑陋、琴棋书画样样不通落了个“东漓第一废物”的名声天才少女一朝穿越,且看她斗继母、欺庶妹、开女支院、混赌场、斗王爷。。。。。。看她如何玩转古代-----------精彩片段------------书房内,管家来报:“王爷王妃在赌场诈赌,被人追的满街跑!”王爷:“随她。”“王爷,王妃开了个鸡鸭同乐会,自己做老板了。”“随她。”最后“王爷,王妃休书一封,请您签收。”某王掀桌:“还反了她不成!(喜闻无虐,结局一对一)
  • 斩妖录

    斩妖录

    李长安买到一本可以让他在唐朝与现世来回穿梭的小黄书,可他却没办法凭着它发家致富,赢取白富美,走上人生巅峰。因为穿越的前提条件就是他得先弄死一只妖怪……所以,这其实是一个在古今两世穿梭斩妖除魔的故事。
  • tfboys和she的爱恋

    tfboys和she的爱恋

    黛若汐,黎若雪,黎若汐,三位女主和tf的校园故事
  • 逆妃重生:王爷我不嫁

    逆妃重生:王爷我不嫁

    青鸾王爷,传言是世间最俊美最尊贵的男人。她用尽手段嫁他为妻,一番苦心深情,换来的是他与自己庶妹的双宿双栖。庶妹倾城,手段狠毒,一步步将她名声弄臭成了人人喊打的落水狗。入府一年,她因恶毒的名声而被青鸾王爷无情休弃。一腔柔情空付,她不甘心,在逐出王府的前夜,浴火而亡。不求来生相守,只求今生他一眼的驻足。烈火之中苦苦挣扎,最后一眼看见的却是今生挚爱的人搂着她的庶妹缠绵离去。重生一世,为了复仇。她选择嫁给无用的六王爷。斗庶妹,毁天下。上一世你们欠我的,这一世该涨利息了!繁华落尽,是谁执她之手登上那至高之位?母仪天下,她想要的不过是一段儿女情长。
  • 修魔破天记

    修魔破天记

    既然天下人负我,那我就杀尽天下人。且看斩凡如何入魔成道。破开那天,成就真仙。
  • 弟子规

    弟子规

    《弟子规》,原名《训蒙文》,据国学学者王俊闳考证:为清朝康熙年间秀才李毓秀所作。其内容采用《论语》“学而篇”第六条的文义,列述弟子在家、出外、待人、接物与学习上应该恪守的守则规范。后经清朝贾存仁修订改编,并改名为《弟子规》。其中记录了孔子的108项言行,共有360句、1080个字,三字一句,两句或四句连意,合辙押韵,朗朗上口;全篇先为“总叙”,然后分为“入则孝、出则悌、谨、信、泛爱众、亲仁、余力学文”七个部分。
  • 知足常乐:人们忘了放下也是一种幸福

    知足常乐:人们忘了放下也是一种幸福

    本书主要内容简介:每个人心中都有一把幸福的钥匙,但我们却常在不知不觉中把它交给别人掌管。一个成熟的人应该自己掌握幸福的钥匙,他不期待别人使自己快乐,反而能将快乐与幸福带给别人。这样的人就是知足的人,就是能放下一切无谓的烦恼的人。
  • 现实的美丽

    现实的美丽

    美丽清秀的人往往受到爱戴即使内心丑陋而丑陋的人遭受的往往是鄙夷排挤没人在意他的内心虚有其表的美女满腹经纶的丑女你选哪个