登陆注册
26111500000064

第64章

"Come, mamma shall not know, and as for you, you shall scarcely move in the matter; only do not oppose me very violently, and all will be well.""Ah, Rose!" said Josephine; "it is delightful--terrible, I mean--to have a little creature about one that reads one like this.What shall I do? What shall I do?""Why, do the best you can under all the circumstances.His wound is healed, you know; he must go back to the army; you have both suffered to the limits of mortal endurance.Is he to go away unhappy, in any doubt of your affection? and you to remain behind with the misery of self-reproach added to the desolation of absence?--think.""It is cruel.But to deceive my mother!""Do not say deceive our mother; that is such a shocking phrase."Rose then reminded Josephine that their confessor had told them a wise reticence was not the same thing as a moral deceit.She reminded her, too, how often they had acted on his advice and always with good effect; how many anxieties and worries they had saved their mother by reticence.Josephine assented warmly to this.

Was there not some reason to think they had saved their mother's very life by these reticences? Josephine assented."And, Josephine, you are of age; you are your own mistress; you have a right to marry whom you please: and, sooner or later, you will certainly marry Camille.I doubt whether even our mother could prevail on you to refuse him altogether.So it is but a question of time, and of giving our mother pain, or sparing her pain.Dear mamma is old; she is prejudiced.Why shock her prejudices? She could not be brought to understand the case: these things never happened in her day.Everything seems to have gone by rule then.

Let us do nothing to worry her for the short time she has to live.

Let us take a course between pain to her and cruelty to you and Camille."These arguments went far to convince Josephine: for her own heart supported them.She went from her solid objections to untenable ones--a great point gained.She urged the difficulty, the impossibility of a secret marriage.

Camille burst in here: he undertook at once to overcome these imaginary difficulties."They could be married at a distance.""You will find no priest who will consent to do such a wicked thing as marry us without my mother's knowledge," objected Josephine.

"Oh! as to that," said Rose, "you know the mayor marries people nowadays.""I will not be married again without a priest," said Josephine, sharply.

"Nor I," said Camille."I know a mayor who will do the civil forms for me, and a priest who will marry me in the sight of Heaven, and both will keep it secret for love of me till it shall please Josephine to throw off this disguise.""Who is the priest?" inquired Josephine, keenly.

"An old cure: he lives near Frejus: he was my tutor, and the mayor is the mayor of Frejus, also an old friend of mine.""But what on earth will you say to them?""That is my affair: I must give them some reasons which compel me to keep my marriage secret.Oh! I shall have to tell them some fibs, of course.""There, I thought so! I will not have you telling fibs; it lowers you.""Of course it does; but you can't have secrecy without a fib or two.""Fibs that will injure no one," said Rose, majestically.

From this day Camille began to act as well as to talk.He bought a light caleche and a powerful horse, and elected factotum Dard his groom.Camille rode over to Frejus and told a made-up story to the old cure and the mayor, and these his old friends believed every word he said, and readily promised their services and strict secrecy.

He told the young ladies what he had done.

Rose approved.Josephine shook her head, and seeing matters going as her heart desired and her conscience did not quite approve, she suddenly affected to be next to nobody in the business--to be resigned, passive, and disposed of to her surprise by Queen Rose and King Camille, without herself taking any actual part in their proceedings.

At last the great day arrived on which Camille and Josephine were to be married at Frejus.

The mayor awaited them at eleven o'clock.The cure at twelve.The family had been duly prepared for this excursion by several smaller ones.

Rose announced their intention over night; a part of it.

"Mamma," said she, blushing a little, "Colonel Dujardin is good enough to take us to Frejus tomorrow.It is a long way, and we must breakfast early or we shall not be back to dinner.""Do so, my child.I hope you will have a fine day: and mind you take plenty of wraps with you in case of a shower."At seven o'clock the next morning Camille and the two ladies took a hasty cup of coffee together instead of breakfast, and then Dard brought the caleche round.

The ladies got in, and Camille had just taken the reins in his hand, when Jacintha screamed to him from the hall, "Wait a moment, colonel, wait a moment! The doctor! don't go without the doctor!"And the next moment Dr.Aubertin appeared with his cloak on his arm, and, saluting the ladies politely, seated himself quietly in the vehicle before the party had recovered their surprise.

The ladies managed to keep their countenances, but Dujardin's discomfiture was evident.

He looked piteously at Josephine, and then asked Aubertin if they were to set him down anywhere in particular.

"Oh, no; I am going with you to Frejus," was the quiet reply.

Josephine quaked.Camille was devoured with secret rage: he lashed the horse and away they went.

It was a silent party.The doctor seemed in a reverie.The others did not know what to think, much less to say.Aubertin sat by Camille's side; so the latter could hold no secret communication with either lady.

Now it was not the doctor's habit to rise at this time of the morning: yet there he was, going with them to Frejus uninvited.

Josephine was in agony; had their intention transpired through some imprudence of Camille?

同类推荐
热门推荐
  • 巫师皇妃

    巫师皇妃

    三年前的一场杀戮结束了傅懿之锦衣玉食的千金生活,被迫踏上巫师之途。体内的一缕亡灵勾起了满腔怒火,复仇路上不断挖掘出山南国隐藏多年的秘密。上古亡灵,怪兽猖獗的鬼林山,囚禁黑龙的游龙山巅,没有水的忘川河,隐匿于世的黑白巫术,各大家族的传世巫咒,纷纷浮出水面。命运的挣扎,情爱的交错,不过都是强者的游戏。你强,胜券在握。你弱,满盘皆输。这是巫术的世界,也是神兽与人的巅峰较量、完美结合!本文巫师等级划分:一星至九星巫师,往后分别为巫王、巫灵、巫圣、巫鬼、巫仙以及天级巫仙。
  • 邪王专宠:妖妃倾天下

    邪王专宠:妖妃倾天下

    被抄家灭族,被贬为奴,她身在皇宫这座囚笼,为了尽快逃出去,她迫不得已和某人交换条件,事情完美落幕,可是某男却隔三差五的冒出来在她眼前晃悠,这还没完没了吗?“我要娶你。”某男霸道的宣誓。“我是南朝废后,身带奴印,没戏。”她淡然的掀开自己的衣服,一块丑陋的疤痕赫然入目。“十天之后成亲,这是圣旨。”某男刷的一下将手中的圣旨丢在她眼前,明黄的帛巾差点晃花她的眼。抬头,难以置信的看着他。他宠溺一笑,将她揽入怀中,“邪王和妖女,如此良配,甚好,甚好!”
  • 戮神帝天

    戮神帝天

    苍天无德,要天何用,武灭虚空,逆天伐道,再立青天。
  • 天真九命

    天真九命

    天下之事,无奇不有。世界之大,变化万千。天真九命,十命轮回。
  • TFBOYS之迷糊少女

    TFBOYS之迷糊少女

    唔......这里是哪里?小玥玥,这里!少女看着眼前的别墅拉着行李箱上前去。啊,糟了!行李箱不见了,项链还在里面,不行,我得去找回来,这里等会再去吧.......这......是你的?少年嘴角带这邪笑,望着眼前娇小的少女。嗯!哦?你有证据吗?可是这明明就是我的啊.......玥!你在哪里,你快回来,不要离开我!少年撕心裂肺的吼声回荡在大雨中......xx对不起,我已经回不去了,xx再见,再也不见........
  • The Duke's Children

    The Duke's Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶经·茶道

    茶经·茶道

    本书是一本中国茶经茶道的百科全书,高度浓缩了博大精深的中国茶文化,让您文白对照,图文并茂。最后还有唐史关于陆羽的记载。既让读者了解了茶,又轻松而全面地了解中国茶道,达到识名茶、学茶艺、行茶礼、通茶史、解茶经、修茶道的境界。
  • 都市校花的贴身保镖

    都市校花的贴身保镖

    你说什么?要我推倒美女?突然出现的神秘天书告知楚南必须在一个月内推倒美女让他十分为难。没有女人缘的他身边校花、御姐、萝莉接连出现。学生、制服、萝莉控?该如何选择呢?
  • 千山记

    千山记

    千山我独行,不必相送!出生即便就高贵无比,也难逃内里纷争。不被人踩在脚下,唯有让自己更强!--情节虚构,请勿模仿
  • 强娶豪夺22次:逆袭大牌娇妻

    强娶豪夺22次:逆袭大牌娇妻

    “陌锦,你竟然对我用强的!你还是不是男人?!”男人嗤笑,“我是不是男人,你不是最清楚了吗,嗯?”话落,朝着身下的女子,用力一顶……她拿人钱财,替人消灾。可没想到,进错了门,认错了人,她还将美男扑倒在地,最后落得个被追杀的下场……——“你什么时候爱上锦少爷的?”婚礼上,有人问新娘。女子歪了歪脑袋,唇角勾笑,“从我见到他后,想扑倒他的那一刻起。”