登陆注册
26111400000043

第43章

We slept that night under the overhanging rock just to one side of the cave, not in the mouth, because of the draught which drew in and out of the great place.In that soft and balmy clime this was no hardship, although we lacked blankets.And yet, tired though I was, I could not rest as I should have done.Bastin snored away contentedly, quite unaffected by his escape which to him was merely an incident in the day's work; and so, too, slumbered Bickley, except that he did not snore.But the amazement and the mystery of all that we had discovered and of all that might be left for us to discover, held me back from sleep.

What did it mean? What could it mean? My nerves were taut as harp strings and seemed to vibrate to the touch of invisible fingers, although I could not interpret the music that they made.

Once or twice also I thought I heard actual music with my physical ears, and that of a strange quality.Soft and low and dreamful, it appeared to well from the recesses of the vast cave, a wailing song in an unknown tongue from the lips of women, or of a woman, multiplied mysteriously by echoes.This, however, must have been pure fancy, since there was no singer there.

Presently I dozed off, to be awakened by the sudden sound of a great fish leaping in the lake.I sat up and stared, fearing lest it might be the splash of a paddle, for I could not put from my mind the possibility of attack.All I saw, however, was the low line of the distant shore, and above it the bright and setting stars that heralded the coming of the sun.Then I woke the others, and we washed and ate, since once the sun rose time would be precious.

At length it appeared, splendid in a cloudless sky, and, as Ihad hoped, directly opposite to the mouth of the cave.Taking our candles and some stout pieces of driftwood which, with our knives, we had shaped on the previous evening to serve us as levers and rough shovels, we entered the cave.Bickley and I were filled with excitement and hope of what we knew not, but Bastin showed little enthusiasm for our quest.His heart was with his half-converted savages beyond the lake, and of them, quite rightly I have no doubt, he thought more than he did of all the archaeological treasures in the whole earth.Still, he came, bearing the blackened head of Oro with him which, with unconscious humour, he had used as a pillow through the night because, as he said, "it was after all softer than stone." Also, I believe that in his heart he hoped that he might find an opportunity of destroying the bigger and earlier edition of Oro in the cave, before it was discovered by the natives who might wish to make it an object of worship.Tommy came also, with greater alacrity than I expected, since dogs do not as a rule like dark places.When we reached the statue I learned the reason; he remembered the smell he had detected at its base on the previous day, which Bastin supposed to proceed from a rat, and was anxious to continue his investigations.

We went straight to the statue, although Bickley passed the half-buried machines with evident regret.As we had hoped, the strong light of the rising sun fell upon it in a vivid ray, revealing all its wondrous workmanship and the majesty--for no other word describes it--of the somewhat terrifying countenance that appeared above the wrappings of the shroud.Indeed, I was convinced that originally this monument had been placed here in order that on certain days of the year the sun might fall upon it thus, when probably worshippers assembled to adore their hallowed symbol.After all, this was common in ancient days: witness the instance of the awful Three who sit in the deepest recesses of the temple of Abu Simbel, on the Nile.

We gazed and gazed our fill, at least Bickley and I did, for Bastin was occupied in ****** a careful comparison between the head of his wooden Oro and that of the statue.

"There is no doubt that they are very much alike," he said.

"Why, whatever is that dog doing? I think it is going mad," and he pointed to Tommy who was digging furiously at the base of the lowest step, as at home I have seen him do at roots that sheltered a rabbit.

Tommy's energy was so remarkable that at length it seriously attracted our attention.Evidently he meant that it should do so, for occasionally he sprang back to me barking, then returned and sniffed and scratched.Bickley knelt down and smelt at the stone.

"It is an odd thing, Humphrey," he said, "but there is a strange odour here, a very pleasant odour like that of sandal-wood or attar of roses.""I never heard of a rat that smelt like sandal-wood or attar of roses," said Bastin."Look out that it isn't a snake."I knelt down beside Bickley, and in clearing away the deep dust from what seemed to be the bottom of the step, which was perhaps four feet in height, by accident thrust my ******* spade somewhat strongly against its base where it rested upon the rocky floor.

Next moment a wonder came to pass.The whole massive rock began to turn outwards as though upon a pivot! I saw it coming and grabbed Bickley by the collar, dragging him back so that we just rolled clear before the great block, which must have weighed several tons, fell down and crushed us.Tommy saw it too, and fled, though a little late, for the edge of the block caught the tip of his tail and caused him to emit a most piercing howl.But we did not think of Tommy and his woes; we did not think of our own escape or of anything else because of the marvel that appeared to us.Seated there upon the ground, after our backward tumble, we could see into the space which lay behind the fallen step, for there the light of the sun penetrated.

同类推荐
  • 太上老君大存思图注诀

    太上老君大存思图注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈怀海禅师广录

    百丈怀海禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼科阐微

    眼科阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈怀海禅师语录

    百丈怀海禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湖山叙游

    湖山叙游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之至尊姊妹

    重生之至尊姊妹

    欧阳海默,本是欧阳家身体羸弱却文采绝绝的小姐,哮喘病发,心肺衰竭,醒来竟然胎穿成了女尊国朝日的五皇女邵棘心,只是那个双生阿姊迷雾重重。徐子衿,因为情伤,她亲自尝试低温疗法,结果意外死亡,活过来变成了襁褓之中的朝日四皇女邵凯风,蜚语流言传来,那个双生皇妹问题多多。一起上书房,斗后宫,进朝堂;一起遇美男,平叛乱,论天下,古今多少事,都付笑谈中。共享共担,亲力亲为,同喜同悲,姊妹同心,其利断金,终于一个是睥睨天下的女皇,一个是谈笑风生的尊亲王,在这异世,成了至尊姊妹。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 异界之冥帝传奇

    异界之冥帝传奇

    收垃圾,捡破烂,到了异界全是宝,我的异界我做主!体质孱弱,经脉僵化,那又如何?主角,怎能不无敌!我想要什么就是什么,成为异界之主,只是时间问题。当然,在异界谈几次轰轰烈烈的爱情,也是必不可少的!
  • 犀利皇妃

    犀利皇妃

    前朝风云莫测,后宫你死我活。人之初,性本?初入宫廷,帝王之心难揣测,既有挚爱,又惹群花,奈何只卿一人守孤单。豆蔻年华,已入宫门,半生皆为一人活。时局险恶,人心难测,待到秋风漫天过,谁是独笑者?
  • 骗妻秘密行动

    骗妻秘密行动

    [花雨授权]第一次见到这个男人,他被她丢到了海里。第二次再见到他,他竟然成了她的员工。说赌赌看谁会先爱上谁。才认识了他八天,她保了二十四年的童贞就给“骗”了,而他的真实身份竟然是企业集团的大总裁!
  • 命里的故事

    命里的故事

    在我看来,反思才能突破,反常才能深刻。命里有时终须有,命里无时须强求。
  • 名过天朝,倾颜笑

    名过天朝,倾颜笑

    突然一袭白色的身影映入眼帘,他盘腿坐在树下,长发自然的被一根同色的带子束起,面色沉静,双目紧闭,我胡思乱想之际,他已经缓缓睁开了眼睛,一双眸子看着我。我一愣,忍不住赞叹道,“好漂亮的眼睛!”“姑娘可是说在下?”南舒辰轻轻一笑,眼中闪烁着光芒。情节虚构,请勿模仿!
  • 武林回忆录

    武林回忆录

    传奇的身世导致不平凡的一生,一把绝世宝剑和一只神奇的猴子把他从一个平凡少年变成一代大侠,这其中经历了怎样的转变?江湖恩怨,英雄侠义尽在武林回忆录.
  • 霸道休夫倾城妃

    霸道休夫倾城妃

    什么?不过当了个替身演员都可以意外坠崖,还能在狗血点吗?不过事实证明这不是最狗血的!再次醒来竟变成人们眼中的废材王妃!不怕,我可是来自21世纪!相公不爱?休了。侧妃陷害?老娘让你终身不育!且看女主如何在古代混的风生水起,叱咤风云。不但用智谋赢得天下,更是抱得美男归。【情节虚构,请勿模仿】
  • 决战上海滩

    决战上海滩

    人们只知道许文强有个好兄弟叫丁力。却很少有人知道帮他们打天下的人叫吴坤。如果说许文强的左膀叫丁力,那么右臂当然非吴坤莫属。称霸上海滩后,吴坤厌倦了江湖仇杀,选择归隐。我不在江湖,江湖却依然有我的传说。我是吴坤,这是我的故事。
  • 我去天堂仰望你

    我去天堂仰望你

    繁衍薄雾,在空寂的苍穹中悠然淡漠……如果我还有最后三天光明,我希望在这最后的时间里能够看见你,哪怕一眼,一眼就好!她走过颠簸的山路,天未大亮的山村是还不曾有车辆的。纵使许久未徒步前行,但此刻她的时间异常珍贵。今天,她要与那陪伴她大学五年的网友见面。网络是一个奇妙的东西,也许每一夜习惯了一些文字,会滋生别样的情怀。从家中琐事到天文地理,他们无话不说!他总是要求她传照片给他,但她总是摇头拒绝,因为她说——我们会见面的!只是事情有点突然,她患有间接性失明症,医生说她只有最后三天光明。为此她辞去了新找的工作,马上就要与他相遇了,他究竟是怎样一个人呢?