登陆注册
26110900000009

第9章

As by means of water-carriage a more extensive market is opened to every sort of industry than what land-carriage alone can afford it, so it is upon the sea-coast, and along the banks of navigable rivers, that industry of every kind naturally begins to subdivide and improve itself, and it is frequently not till a long time after that those improvements extend themselves to the inland parts of the country.A broad-wheeled waggon, attended by two men, and drawn by eight horses, in about six weeks' time carries and brings back between London and Edinburgh near four ton weight of goods.In about the same time a ship navigated by six or eight men, and sailing between the ports of London and Leith, frequently carries and brings back two hundred ton weight of goods.Six or eight men, therefore, by the help of water-carriage, can carry and bring back in the same time the same quantity of goods between London and Edinburgh, as fifty broad-wheeled waggons, attended by a hundred men, and drawn by four hundred horses.Upon two hundred tons of goods, therefore, carried by the cheapest land-carriage from London to Edinburgh, there must be charged the maintenance of a hundred men for three weeks, and both the maintenance, and, what is nearly equal to the maintenance, the wear and tear of four hundred horses as well as of fifty great waggons.Whereas, upon the same quantity of goods carried by water, there is to be charged only the maintenance of six or eight men, and the wear and tear of a ship of two hundred tons burden, together with the value of the superior risk, or the difference of the insurance between land and water-carriage.Were there no other communication between those two places, therefore, but by land-carriage, as no goods could be transported from the one to the other, except such whose price was very considerable in proportion to their weight, they could carry on but a small part of that commerce which at present subsists between them, and consequently could give but a small part of that encouragement which they at present mutually afford to each other's industry.

There could be little or no commerce of any kind between the distant parts of the world.What goods could bear the expense of land-carriage between London and Calcutta? Or if there were any so precious as to be able to support this expense, with what safety could they be transported through the territories of so many barbarous nations? Those two cities, however, at present carry on a very considerable commerce with each other, and by mutually affording a market, give a good deal of encouragement to each other's industry.

Since such, therefore, are the advantages of water-carriage, it is natural that the first improvements of art and industry should be made where this conveniency opens the whole world for a market to the produce of every sort of labour, and that they should always be much later in extending themselves into the inland parts of the country.The inland parts of the country can for a long time have no other market for the greater part of their goods, but the country which lies round about them, and separates them from the sea-coast, and the great navigable rivers.The extent of their market, therefore, must for a long time be in proportion to the riches and populousness of that country, and consequently their improvement must always be posterior to the improvement of that country.In our North American colonies the plantations have constantly followed either the sea-coast or the banks of the navigable rivers, and have scarce anywhere extended themselves to any considerable distance from both.

The nations that, according to the best authenticated history, appear to have been first civilised, were those that dwelt round the coast of the Mediterranean Sea.That sea, by far the greatest inlet that is known in the world, having no tides, nor consequently any waves except such as are caused by the wind only, was, by the smoothness of its surface, as well as by the multitude of its islands, and the proximity of its neighbouring shores, extremely favourable to the infant navigation of the world; when, from their ignorance of the compass, men were afraid to quit the view of the coast, and from the imperfection of the art of shipbuilding, to abandon themselves to the boisterous waves of the ocean.To pass beyond the pillars of Hercules, that is, to sail out of the Straits of Gibraltar, was, in the ancient world, long considered as a most wonderful and dangerous exploit of navigation.It was late before even the Phoenicians and Carthaginians, the most skilful navigators and ship-builders of those old times, attempted it, and they were for a long time the only nations that did attempt it.

Of all the countries on the coast of the Mediterranean Sea, Egypt seems to have been the first in which either agriculture or manufactures were cultivated and improved to any considerable degree.Upper Egypt extends itself nowhere above a few miles from the Nile, and in Lower Egypt that great river breaks itself into many different canals, which, with the assistance of a little art, seem to have afforded a communication by water-carriage, not only between all the great towns, but between all the considerable villages, and even to many farmhouses in the country; nearly in the same manner as the Rhine and the Maas do in Holland at present.The extent and easiness of this inland navigation was probably one of the principal causes of the early improvement of Egypt.

同类推荐
热门推荐
  • 暗香沉,灵动天下!

    暗香沉,灵动天下!

    “命硬克夫,终身难有白头郎”她是富甲天下的钟家五女,一出生便命带断掌,有道士如是说。他娶她,纯粹是为了挽回家族生意,谁让她的陪嫁足以买下整个城池。当婚后的生活全是无尽的打骂,无尽的侮辱,一向温顺柔弱的她,绝望了,三尺白绫,结束了一段年轻的生命,却带来了命运之门的一次开启她是二十一世纪的白领丽人,聪明,美丽,却一点都不善良,所有白雪公主拥有的美好品质,她全不具备,她有的,只是一颗千疮百孔的心,还有,人欺我一尺,我敬人一丈的狠厉,当这样的女子,一觉醒来,发现自己身处异时空时,又会发生一故事?“钟灵儿,你到底还想要什么?”“只要是我想的,便是我能得的!顺风兮,逆风兮,这世间,何阻我飞扬!”
  • 斩尸人

    斩尸人

    一个被老道收养的小子,一个没上过学却喜爱研究古籍的家伙,他曾经宅在自己那个孤独的世界,然而,有一天他没了师父,有一天他没了家,带着传说中的仙剑,在突然变得动荡的社会里走出了条属于自己的地平线。
  • 暗帝的天使之星

    暗帝的天使之星

    片段一;你有你要保护的人,但是,我会一直保护你片段二:欧阳灵羽暴打冷凌风,你要是不要我,我就离家出走片段三;爸爸,你的裤腰带掉了,宝宝指着冷凌风的裤子说,冷凌风一看;家里立刻传出暴跳如雷的声音,冷雨轩,你这个小崽子。
  • 朶朶花开淡墨痕

    朶朶花开淡墨痕

    初中生芮朶和韩以痕在网游中相识,他们一起作战,一起完成任务。当身世之谜一一浮现,八神门的传说被一一得知。蛊隶族的族长究竟是谁?为什么要一而再再而三地和芮朶的母亲作对?在蛊隶族,芮朶身中奇毒,命不久矣,姬罂粟究竟会如何抉择?
  • 给自己看病:疾病信号早知道

    给自己看病:疾病信号早知道

    作者经过数年的观察,参考了大量的医学资料,总结出人体头面、耳鼻、口腔内外、颈、胸、腰、腹、背、生殖健康、四肢、大小便及分泌物、睡眠、饮食等疾病信号,以提醒人们注意疾病的早期预防。这些看似极为普通的人体信息,虽然无法做到定量定性,但至少可提醒人们要有的放矢,为疾病的早期发现和早期治疗做好必要的准备,做到防患于未然。本书可供关心自己和家人健康的人们及基层临床医师阅读参考。
  • 赌气婚姻

    赌气婚姻

    他们各取所需结为夫妻,他不屑她,她亦不爱他,因为天生的自我主义,在占有她之后,他甚至可以像对其他女人一样,甩给她金卡作为补偿。恨死他蔑视的表情,她选择开始独立,变得坚强,只想在他面前扬眉吐气。可是真正成为强者后,她茫然了……
  • 九洲纪

    九洲纪

    抄家灭族,经脉被废!景阳从一个世家公子瞬间变作了废物,而仇敌却是高高在上的整个朝廷!一无所有的他,却在乱葬岗下得到圣皇传承,从此他发誓,要用整个大乾来为自己的族人陪葬!习天阶功法,握社稷重器,控五德轮转,掌天下之权!且看他如何睥睨天下,傲啸江湖!
  • 水浒传故事

    水浒传故事

    这是我国文学史上第一部描写农民起义的长篇小说。作者施耐庵目睹朝廷的黑暗、统治者的昏庸、政治的腐败和社会的不平,撰写《水浒传》以抒发胸中的愤慨。
  • 学霸舒玥

    学霸舒玥

    最近认识舒玥的人都说,不知道为什么,感觉舒玥好像变了。同学们想说“为什么之前没有发现班上有这样一个学霸呢?”而舒爸爸舒妈妈则认为,“为什么感觉最近舒玥变得越来越懂事了呢?”而对于舒玥自己来说,“其实我也不知道怎么回事呢。”事实上舒玥自己也不知道怎么了,自从过完十岁生日之后,她发现每过一个晚上,自己就会梦到一些类似于自己未来的事。虽然没有什么出现什么要在什么时候买什么彩票之类的事,但是舒玥觉得,脑子稍稍好用一点,努力也许可以考上一本什么的,还是很有诱惑力的。
  • 吾乃汝父

    吾乃汝父

    魔王盗窃了诸神的力量,从而引发天灾人祸。丧失力量的诸神已经没有可以与魔王抗衡的力量,纷纷掉落凡间选择了苟延残喘的生活。纷争的世界,万物变得扭曲不堪。少年从离奇诡秘的一场大梦里,逐渐的苏醒过来。战斗的号角声即将吹响,睥睨天下的那种神秘力量,终将再度引导万物。【敬请期待】……