登陆注册
26110900000073

第73章

The same encouragement is given in Peru to the discovery and working of new gold mines; and in gold the king's tax amounts only to a twentieth part of the standard metal.It was once a fifth, and afterwards a tenth, as in silver; but it was found that the work could not bear even the lowest of these two taxes.

If it is rare, however, say the same authors, Frezier and Ulloa, to find a person who has made his fortune by a silver, it is still much rarer to find one who has done so by a gold mine.This twentieth part seems to be the whole rent which is paid by the greater part of the gold mines in Chili and Peru.Gold, too, is much more liable to be smuggled than even silver; not only on account of the superior value of the metal in proportion to its bulk, but on account of the peculiar way in which nature produces it.Silver is very seldom found virgin, but, like most other metals, is generally mineralized with some other body, from which it is impossible to separate it in such quantities as will pay for the expense, but by a very laborious and tedious operation, which cannot well be carried on but in workhouses erected for the purpose, and therefore exposed to the inspection of the king's officers.Gold, on the contrary, is almost always found virgin.

It is sometimes found in pieces of some bulk; and even when mixed in small and almost insensible particles with sand, earth, and other extraneous bodies, it can be separated from them by a very short and ****** operation, which can be carried on in any private house by anybody who is possessed of a small quantity of mercury.If the king's tax, therefore, is but ill paid upon silver, it is likely to be much worse paid upon gold; and rent, must make a much smaller part of the price of gold than even of that of silver.

The lowest price at which the precious metals can be sold, or the smallest quantity of other goods for which they can be exchanged during any considerable time, is regulated by the same principles which fix the lowest ordinary price of all other goods.The stock which must commonly be employed, the food, the clothes, and lodging which must commonly be consumed in bringing them from the mine to the market, determine it.It must at least be sufficient to replace that stock, with the ordinary profits.

Their highest price, however, seems not to be necessarily determined by anything but the actual scarcity or plenty of those metals themselves.It is not determined by that of any other commodity, in the same manner as the price of coals is by that of wood, beyond which no scarcity can ever raise it.Increase the scarcity of gold to a certain degree, and the smallest bit of it may become more precious than a diamond, and exchange for a greater quantity of other goods.

The demand for those metals arises partly from their utility and partly from their beauty.If you except iron, they are more useful than, perhaps, any other metal.As they are less liable to rust and impurity, they can more easily be kept clean, and the utensils either of the table or the kitchen are often upon that account more agreeable when made of them.A silver boiler is more cleanly than a lead, copper, or tin one; and the same quality would render a gold boiler still better than a silver one.Their principal merit, however, arises from their beauty, which renders them peculiarly fit for the ornaments of dress and furniture.No paint or dye can give so splendid a colour as gilding.The merit of their beauty is greatly enhanced by their scarcity.With the greater part of rich people, the chief enjoyment of riches consists in the parade of riches, which in their eye is never so complete as when they appear to possess those decisive marks of opulence which nobody can possess but themselves.In their eyes the merit of an object which is in any degree either useful or beautiful is greatly enhanced by its scarcity, or by the great labour which it requires to collect any considerable quantity of it, a labour which nobody can afford to pay but themselves.Such objects they are willing to purchase at a higher price than things much more beautiful and useful, but more common.These qualities of utility, beauty, and scarcity, are the original foundation of the high price of those metals, or of the great quantity of other goods for which they can everywhere be exchanged.This value was antecedent to and independent of their being employed as coin, and was the quality which fitted them for that employment.That employment, however, by occasioning a new demand, and by diminishing the quantity which could be employed in any other way, may have afterwards contributed to keep up or increase their value.

The demand for the precious stones arises altogether from their beauty.They are of no use but as ornaments; and the merit of their beauty is greatly enhanced by their scarcity, or by the difficulty and expense of getting them from the mine.Wages and profit accordingly make up, upon most occasions, almost the whole of their high price.Rent comes in but for a very small share;frequently for no share; and the most fertile mines only afford any considerable rent.When Tavernier, a jeweller, visited the diamond mines of Golconda and Visiapour, he was informed that the sovereign of the country, for whose benefit they were wrought, had ordered all of them to be shut up, except those which yield the largest and finest stones.The others, it seems, were to the proprietor not worth the working.

同类推荐
热门推荐
  • 何以不珍惜

    何以不珍惜

    主要写夏星斓和辰祺阳的言情故事,详情请看内容。
  • 名门娇妻:腹黑总裁霸道逼婚

    名门娇妻:腹黑总裁霸道逼婚

    本拥有美丽爱情的夏沫从来都不会料想到自己会被她最爱的人卖了!而当她再次醒来,自己早经被“卖了”!于是乎,抽了他两巴掌当做回礼!醒来却发现俊美的脸上多了两个小掌印!他发誓让她连本带利还回来。…………“我把钱还给你,我们就扯平了!”“高利贷,能扯平吗?”………“你要怎么样才能放过我!”“等我玩厌了你,我会考虑!”………当她爱上了他,却发现这所有的一切都是一场阴谋,她只不过是一枚棋子而已。其中情节***“你是谁?”安纯小嘴嘟着,翘着的睫毛微微抖动着。“我是你最最亲爱的老公啊”一个傻逼的男人也同样嘟着嘴巴,冤枉的说着,俊美的脸庞上挂着慢慢的幸福感。
  • 人海茫茫路何方

    人海茫茫路何方

    本书是指导青少年学生进行心理素质培养和健康生命教育的最佳读物。通过一些具体的典型故事来启示学生心理健康成长。
  • 书法秘诀

    书法秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猛男有梦

    猛男有梦

    第一次入梦,他带回来一个人鱼公主;第二次入梦,他带回来四人小分队,第三次入梦,他带回来一件可以改变世界的物品;第四次入梦,他带回来一个海盗团……无数次的入梦,每次都可以带点自己喜欢的东西回来,那最后他是否可以带回来一整个世界呢?
  • 姻缘薄若当来世

    姻缘薄若当来世

    心底烙印的记忆真挚的执着,汇聚成誓言不知彼此来世相逢是否还记得谁是谁千百万年的牵挂我无惧无畏,你无怨无悔许下的承诺永垂不朽等待命运的回答
  • 语爱动人

    语爱动人

    她是谁,是两国君主倾心深情的大家闺秀,是险恶江湖风流倜傥的绝色堂主,是战场上足智多谋的女诸葛,是操控人心的女魔头,她只是她,独一无二的叶樱语,灼灼其华的叶樱语。【情节虚构,请勿模仿】
  • 鬼吹灯前传5巴蜀蛊墓

    鬼吹灯前传5巴蜀蛊墓

    连星父母惨遭龙鹤年钉杀害,仇人竟是小龙女的爷爷!为报杀害双亲之仇,连星千里追踪龙鹤年到了蜀中天坑地缝,一座充满蛊毒巫术的千年帝陵出现在眼前。惑人心魄的血柑橘,杀人于无形的蝎公蝎母,毒性猛恶的金头蜈蚣,暗藏玄机的盘龙浮雕,寄居活人的尸蝇,见风而长的蛊神一一现出原形。
  • 妊娠分娩产后育儿(白金版)

    妊娠分娩产后育儿(白金版)

    本书逐月详细讲述母体的变化和胎儿的生长情况等知识,全方位多角度为准妈妈饮食、生活起居、常见疾病预防、心理调适等方面提供体贴入微的指导。
  • 小子我爱你

    小子我爱你

    女主:小子,不要这么嚣张,老姐我可比你大!!!男主:大婶,你这么老了,还有人要你吗?长得也平凡,一点身材也没有!!女主:你说什么,本大姐要什么有什么,你懂什么,与臭味干的小子。毛也没长齐,敢评论我!男主:是吗?大婶,那要不要试一试与臭味干和毛还没长齐的厉害呢?女主:不要啊!!!!!!男主最终扑到了女主。