登陆注册
26106600000047

第47章

Israel juggled with his heart no further, but straightway began to take a view of his condition.Then he saw, to his dismay, that little as he had thought he possessed, even less remained to him out of the wreck of his riches.Only one thing he had still, but that was a thing so dear to his heart that he had never looked to part with it.It was the casket of his dead wife's jewels.

Nevertheless, in his extremity he resolved to sell it now, and, taking the key, he went up to the room where he kept it--a closet that was sacred to the relics of her who lay in his heart for ever, but in his house no more.

Naomi went up with him, and when he had broken the seal from the doorpost, and the little door creaked back on its hinge, the ashy odour came out to them of a chamber long shut up.It was just as if the buried air itself had fallen in death to dust, for the dust of the years lay on everything.

But under its dark mantle were soft silks and delicate shawls and gauzy haiks, and veils and embroidered sashes and light red slippers, and many dainty things such as women love.And to him that came again after ten heavy years they were as a dream of her that had worn them when she was young that now was dead when she was beautiful that now was in the grave.

"Ah me, ah me! Ruth! My Ruth!" he murmured."This was her shawl.

I brought it from Wazzan....And these slippers--they came from Rabat.

Poor girl, poor girl!....This sash, too, it used to be yellow and white.How well I remember the first time she wore it!

She had put it over her head for a hood, pretending to be a Moorish woman.

But her brown curls fell out over her face, or she could not imprison them.

And then she laughed.My poor dear girl.How happy we were once in spite of everything! It is all like yesterday.When I think Ah no, I must think no more, I must think no more."Israel had little heart for such visions, so he turned to the casket of the jewels where it stood by the wall.With trembling hands he took it and opened it, and here within were necklaces and bracelets, and rings and earrings, glistening of gold and rubies under their covering of dust.He lifted them one by one over his wrinkled fingers, and looked at them while his eyes grew wet.

"Not for myself," he murmured, "not for myself would I have sold them, not for bread to eat or water to drink; no, not for a wilderness of worlds!"All this time he had given little thought to Naomi, where she stood by his side, but in her darkness and silence she touched the silks and looked serious, and the slippers and looked perplexed, and now at the jingling of the jewels she stretched out her hand and took one of them from her father's fingers, and feeling it, and finding it to be a necklace, she clasped it about her neck and laughed.

At the sound of her laughter Israel shook like a reed.It brought back the memory of the day when she danced to her mother's death, decked in that same necklace and those same ornaments.

More on this head Israel could not think and hold to his purpose, so he took the jewels from Naomi's neck and returned them to the casket, and hastened away with it to a man to whom he designed to sell it.

This was no other than Reuben Maliki, keeper of the poor box of the Jews;for as well as a usurer he was a silversmith, and kept his shop in the Sok el Foki.Israel was moved to go to this person by the remembrance of two things, of which either seemed enough for his preference--first, that he had bought the jewels of Reuben in the beginning, and next, the Reuben had never since ceased to speak of them in Tetuan as priceless beyond the gems of Ethiopia and the gold of Ophir.

But when Israel came to him now with the casket that he might buy, he eyed both with looks of indifference, though it was more dear to his covetous and revengeful heart that Israel should humble himself in his need, and bring these jewels, than almost any other satisfaction that could come to it.

"And what is this that you bring me?" said Reuben languidly.

"A case of jewels," said Israel, with a downward look.

"Jewels? umph! what jewels?"

"My poor wife's.You know them, Reuben See!"Israel opened the casket.

"Ah, your wife's.Umph! yes, I suppose I must have seen them somewhere.""You have seen them here, Reuben."

"Here?--do you say here?"

"Reuben, you sold them to me eighteen years ago.""Sold them to you? Never.I don't remember it.Surely you must be mistaken.I can never have dealt in things like these."Reuben had taken the casket in his hands, and was pursing up his lips in expressions of contempt.

Israel watched him closely."Give them back to me," he said;"I can go elsewhere.I have no time for wrangling."Reuben's lip straightened instantly."Wrangling? Who is wrangling, brother? You are too impatient, Sidi""I am in haste," said Israel.

"Ah!"

There was an ominous silence, and then in a cold voice Reuben said, "The things are well enough in their way.What do you wish me to do with them?""To buy them," said Israel.

"_Buy_ them?"

"Yes."

"But I don't want them."

"Are they worth your money?--you don't want that either.""Umph!"

A gleam of mockery passed over Reuben's face, and he proceeded to examine the casket.One by one he trifled with the gems--the rich onyx, the sapphire, the crystal, the coral, the pearl, the ruby, and the topaz, and first he pushed them from him, and then he drew them back again.

And seeing them thus cheapened in Reuben's hairy fingers, the precious jewels which had clasped his Ruth's soft wrist and her white neck, Israel could scarcely hold back his hand from snatching them away.But how can he that is poor answer him that is rich? So Israel put his twitching hands behind him, remembering Naomi and the poor people of Absalam, and when at length Reuben tendered him for the casket one half what he had paid for it, he took the money in silence and went his way.

"Five hundred dollars--I can give no more," Reuben had said.

"Do you say five hundred--five?"

"Five--take it or leave it."

同类推荐
  • 冷斋夜话

    冷斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方禅师语录

    大方禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拙政园诗余

    拙政园诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重题

    重题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王氏医案绎注

    王氏医案绎注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天使替我来爱你

    天使替我来爱你

    身为姐姐的她,却爱上了小自己三岁的亲弟弟,错综复杂的关系,引出她的生世之迷,她到底是谁......
  • 若阡,我们无处安放的青春

    若阡,我们无处安放的青春

    时光啊,我真的错了,你把曾经敢爱敢恨的我们都还回来,好吗?当落下的雨滴变成泪水,当记忆中的孤岛崩塌,我们无处安放的青春又该何去何从?北京,是一座繁华而寂寞的城。花开繁华,花落寂寞。还好我们在这座孤城中相爱过。我们为爱痴狂,为爱偏执,为爱一步步走入青春的绝路,爱的深渊!如果能够重新再来一次,我多希望,希望我们这一群人,从开始便未曾相识。这样,便不会再有日后的那些背叛和谎言。但我从没有后悔,从没有后悔我们一起走过的青春岁月。现在,我把我最好的青春,最美的幻想,送给所有爱我的和我爱的人。……
  • 虐恋:出逃他的心

    虐恋:出逃他的心

    相识是误会,相爱是错过,逃避是艰辛,一切的虐痛,让他们的平行线改变了轨迹,相交在了一起
  • 救世真爱

    救世真爱

    一个精灵族贵族的少女,童年时一次算命中被指认为是救世主。一个魔法族的平民,得到一本有关空间魔法的古籍,随后发现了封印千年的神器,却遭到恶人围攻。一个天才混血儿,他的家庭在一夜之间突然消失,而他的国家也在一夜之间陷入战乱。这些到底都是谁的安排?它们与那些创世神的传说之间又有怎样的关联?在幕后,是谁酿出了这一场场悲剧?算命先生所说的"真爱落尽之时,命运将被改变"究竟是什么意思?一个个谜底,在一个个真爱的陨落之中,悄然揭开。
  • 穿越之情陷大秦

    穿越之情陷大秦

    穿越两千年某女怒斥“老天啊,你怎么就把小的扔到这个要啥没啥的秦朝乱世来了呢?这皇帝就快蹦跶完了……”梦回秦朝,她的目标是:文武兼修,笼收诸子百家,谋夺天下大业,携美男做做天下之主,然后再挥挥衣袖,与君笑傲江湖!--情节虚构,请勿模仿
  • 老子是阎王

    老子是阎王

    千千万万的兄弟在西阴山等着我救他们出去,我愿拼的魂飞魄散,也不愿碌碌无为的晃晃度日,看我杀出一条血路,从新改变地府新的历史。
  • 海风吹拂的少年

    海风吹拂的少年

    一个普通的渔家男孩,一个鼎盛的国家,一段不为人知的过去,斗气与魔法纵横,恩怨与情仇交织,串纵连横引出一阵阵惊天阴谋,他该如何选择与走下去?我们拭目以待!
  • 阴瞳

    阴瞳

    一个神秘的案件,一个惊天的阴谋。正统茅山传人莫小雨,为寻找与之相依为命的师傅,沿着师傅失踪前留下的支离线索,踏上无法预知的旅程……--情节虚构,请勿模仿
  • 高盛帝国(前传)

    高盛帝国(前传)

    你可能了解现在的高盛,但你未必了解创始之初的高盛。高盛的成功并非源于一段短暂的历史进程,它有着长达一百多年一脉相承的文化根基。我们在惊羡高盛集团辉煌成就的同时,追溯高盛大跨度的历史片段也是探究高盛因子的一条捷径。
  • 戮源

    戮源

    千转轮回——血染重衣地球的小子穿越了。竟俯身在一个神秘人物的身上。鉴元宝镜,真元之体,登天椅。窥元神光,回眸灯。锁魂水幕。这一切的一切都在预示着什么。斩杀妖兽,夺得妖兽神通,强大的妖兽神通,吾亦可以用,在这个炫丽多彩的世界.....