登陆注册
26106600000029

第29章

"Peace be with you!" said the Kaid."So my lord is going again to the Shereef at Wazzan; may the mercy of the Merciful protect him!"Israel neither answered yea nor nay, but threaded the maze of crooked lanes to the lodging which had been provided for him near the market-place, and the same night he left the town (laden with the presents of the Kaid) through a line of famished and half-naked beggars who looked on with feverish eyes.

Next day, at dawn, he came to the heights of Wazzan (a holy city of Morocco), by the olives and junipers and evergreen oaks that grow at the foot of the lofty, double-peaked Boo-Hallal, and there the young grand Shereef himself, at the gate of his odorous orange-gardens, stood waiting to give audience with yet another conjecture as to the intention of his journey.

"Welcome! welcome!" said the Shereef; "all you see is yours until Allah shall decree that you leave me too soon on your happy mission to our lord the Sultan at Fez--may God prolong his life and bless him!""God make you happy!" said Israel, but he offered no answer to the question that was implied.

"It is twenty and odd years, my lord," the Shereef continued, "since my father sent for you out of Tetuan, and many are the ups and downs that time has wrought since then, under Allah's will;but none in the past have been so grateful as the elevation of Israel ben Oliel, and none in the future can be so joyful as the favours which the Sultan (God keep our lord Abd er-Rahman!)has still in store for him."

"God will show," said Israel.

No Jew had ever yet ridden in this Moroccan Mecca; but the Shereef alighted from his horse and offered it to Israel, and took Israel's horse instead and together they rode through the market-place, and past the old Mosque that is a ruin inhabited by hawks and the other mosque of the Aissawa, and the three squalid fondaks wherein the Jews live like cattle.A swarm of Arabs followed at their heels in tattered greasy rags, a group of Jews went by them barefoot and a knot of bedraggled renegades leaning against the walls of the prison doffed the caps from their dishevelled heads and bowed.

That day, while the poor people of the town fasted according to the ordinance of the Ramadhan, Israel's little company of Muslimeen--guests in the house of the descendants of the Prophet--were, by special Shereefian dispensation, permitted as travellers to eat and drink at their pleasure.And before sunset, but at the verge of it, Israel and his men started on their journey afresh, going out of the town, with the Shereef's black bodyguard riding before them for guide and badge of honour, through the dense and noisome market-place, where (like a clock that is warning to strike)a multitude of hungry and thirsty people with fierce and dirty faces, under a heavy wave of palpitating heat, and amid clouds of hot dust, were waiting for the sound of the cannon that should proclaim the end of that day's fast.Water-carriers at the fountains stood ready to fill their empty goats' skins, women and children sat on the ground with dishes of greasy soup on their knees and balls of grain rolled in their fingers, men lay about holding pipes charged with keef, and flint and tinder to light them, and the mooddin himself in the minaret stood looking abroad (unless he were blind)to where the red sun was lazily sinking under the plain.

Israel's soul sickened within him, for well he knew that, lavish as were the honours that were shown him, they were offered by the rich out of their selfishness and by the poor out of their fear.

While they thought the Sultan had sent for him, they kissed his foot who desired no homage, and loaded him with presents who needed no gifts.

But one word out of his mouth, only one little word, one other name, and what then of this lip-service, and what of this mock-honour!

Two days later Israel and his company reached before dawn the snake-like ramparts of Mequinez the city of walls.And toiling in the darkness over the barren plain and the belt of carrion that lies in front of the town, through the heat and fumes of the fetid place, and amid the furious barks of the scavenger dogs which prowl in the night around it, they came in the grey of morning to the city gate over the stream called the Father of Tortoises.

The gate was closed, and the night police that kept it were snoring in their rags under the arch of the wall within.

"Selam! M'barak! Abd el Kader! Abd el Kareem!" shouted the Shereef's black guard to the sleepy gate-keepers.They had come thus far in Israel's honour, and would not return to Wazzan until they had seen him housed within.

From the other side of the gate, through the mist and the gloom, came yawns and broken snores and then snarls and curses.

"Burn your father! Pretty hubbub in the middle of the night!""Selam!" shouted one of the black guard."You dog of dogs!

Your father was bewitched by a hyena! I'll teach you to curse your betters.Quick! get up,--or I'll shave your beard.Open!

or I'll ride the donkey on your head! There!--and there!--and there again!" and at every word the butt of his long gun rang on the old oaken gate.

"Hamed el Wazzani!" muttered several voices within.

"Yes," shouted the Shereef's man."And my Lord Israel of Tetuan on his way to the Sultan, God grant him victory.Do you hear, you dogs? Sidi Israel el Tetawani sitting here in the dark, while you are sleeping and snoring in your dirt."There was a whispered conference on the inside, then a rattle of keys, and then the gate groaned back on its hinges.At the next moment two of the four gatemen were on their knees at the feet of Israel's horse, asking forgiveness by grace of Allah and his Prophet.In the meantime, the other two had sped away to the Kasbah, and before Israel had ridden far into the town, the Kaid--against all usage of his class and country--ran and met him--afoot, slipperless, wearing nothing but selham and tarboosh, out of breath, yet with a mouth full of excuses.

同类推荐
  • 全唐诗补编

    全唐诗补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters to Dead Authors

    Letters to Dead Authors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶具图赞

    茶具图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名香谱

    名香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巡台退思录

    巡台退思录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傻妹和狡猾小狼狗的攻防战

    傻妹和狡猾小狼狗的攻防战

    初见时她将他的脸捏到变形,咧嘴笑得一口缺牙尽现:来叫姐姐!青春期,他把她收到的情书扔进垃圾桶,顺手将吃剩的泡面扣到上面,转身就走。成长期,她在他阴郁的目光中泪流满面,自己把信扔进垃圾桶,顺便扣上泡面。长大后,他就从她的钱包里拿走九块钱,去换了两个小红本...
  • 赤蔷薇

    赤蔷薇

    夜深了,你看到了吗,那朵悄然绽放的,如血般的赤色蔷薇。
  • 今生有源:焰少宠妻

    今生有源:焰少宠妻

    失忆且声名不佳的程源源面对霸道未婚夫,程源源:爱上你是一件太容易的事;官焰:那是你的问题,与我何关?相处日久,怎奈:程源源:我并不是你真正的未婚妻,我是....官焰:不管你谁,你都是我的。程小焰:两位,能不忽略我吗?
  • 后本无颜,青鸣九天

    后本无颜,青鸣九天

    求之不得,得之缘灭。心灰意冷,飞蛾扑火。重生再来,韶光何许?青凤重现,霸气侧漏。“叫你师父像个老头儿,嗯,不好听,我叫你云笙哥哥吧!”咯咯咯,稚嫩的笑声荡漾在他的心里,似一把剑一般戳进他的心脏,“疼!疼彻心扉!”那一幕,她听着他狠心下的圣旨,一步一步萧条而绝望的离开了他的视线,从此天涯陌路人……
  • 花佛

    花佛

    神魔!高高在上,无视众生!妖鬼!神秘诡诈,窃取众生!既然你的杀戮沸腾了我仇恨的血液,那我便超渡世间五界,直至天地忏悔!
  • 成功只和自己比

    成功只和自己比

    用你的优势赢过别人的劣势,没有什么了不起。在你的劣势上输给别人的优势,也没有什么关系。例如,在打球上,也许你永远都比不上姚明,但只要你今年比去年进步就好。成功没有可比性,自己才是衡量成功与否的标尺。
  • 血色战国

    血色战国

    某军高级参谋陈羽在一次名为“塞外逐鹿”的军事演习中意外穿越道了战国时代。这是一个列国纷争狼烟四起的世界。陈羽则重生在了一个边塞小国的中山公十四公子身上,陈羽则变成了一个纨绔败家的公子羽。公子羽决定改变自己被人白眼的命运,却遭到兄长们的暗算,子羽被贬看守王陵,太子弑父夺位,终于在闾丘小昭的帮助下逃出中山国流亡天涯,遭到无尽追杀。从此公子羽便踏上一条步步惊心的道路。他要披荆斩棘,他要书写自己的神话,他要缔造属于他的大一统中山帝国。什么赵国的李牧廉颇,什么秦国的战神白起,通通都不在话下,历史就要重写,自己就要创造一个不一样的战国!哼,秦始皇,大秦帝国,你们就胎死腹中吧,既然我陈羽有幸来到这个精彩纷呈,英雄辈出的时代,中国历史上这浓墨重彩的一笔,就因该由我来书写!本书已建群,号码174343767
  • 血族契约:撒旦米迦勒

    血族契约:撒旦米迦勒

    她愿想牢牢锁住他的心,再狠狠撕碎,可是,最后心被撕碎的,是她
  • 一种可能的身份

    一种可能的身份

    一个干刚毕业的大学生为了自己想要的身份,不断努力拼搏的实践,经历成为经验,最后完美蜕变。
  • 海贼王之修罗

    海贼王之修罗

    无神器,无功法,无系统乱入,只有纯粹的海贼元素,如果你想看一部纯粹的海贼同人,相信本书不会让你失望。【转生索隆】没有果实能力,只凭手里的刀也能登临巅峰。在他化身修罗的那一瞬间,世界因他惊颤!背景相同,故事不同。欢迎惠顾!海贼王①号qun:120141276