登陆注册
26106600000020

第20章

THE ANGEL IN ISRAEL'S HOUSE

When Israel had been some twenty years at Tetuan, Naomi being then fourteen years of age, Ben Aboo, the Basha, married a Christian wife.

The woman's name was Katrina.She was a Spaniard by birth, and had first come to Morocco at the tail of a Spanish embassy, which travelled through Tetuan from Ceuta to the Sultan at Fez.

What her belongings were, and what her antecedents had been, no one appeared to know, nor did Ben Aboo himself seem to care.

She answered all his present needs in her own person, which was ample in its proportions and abundant in its charms.

In marrying Ben Aboo, the wily Katrina imposed two conditions.

The first was, that he should put away the full Mohammedan complement of four Moorish wives, whom he had married already as well as the many concubines that he had annexed in his way through life, and now kept lodged in one unquiet nest in the women's hidden quarter of the Palace.The second condition was, that she herself should never be banished to such seclusion, but, like the wife of any European governor, should openly share the state of her husband.

Ben Aboo was in no mood to stand on the rights of a strict Mohammedan, and he accepted both of her conditions.The first he never meant to abide by, but the second she took care he should observe, and, as a prelude to that public life which she intended to live by his side, she insisted on a public marriage.

They were married according to the rites of the Catholic Church by a Franciscan friar settled at Tangier, and the marriage festival lasted six days.Great was the display, and lavish the outlay.

Every morning the cannon of the fort fired a round of shot from the hill, every evening the tribesmen from the mountains went through their feats of powder-play in the market-place, and every night a body of Aissawa from Mequinez yelled and shrieked in the enclosure called the M'salla, near the Bab er-Remoosh.Feasts were spread in the Kasbah, and relays of guests from among the chief men of the town were invited daily to partake of them.

No man dared to refuse his invitation, or to neglect the tribute of a present, though the Moors well knew that they were lending the light of their countenance to a brazen outrage on their faith, and though it galled the hearts of the Jews to make merry at the marriage of a Christian and a Muslim--no man except Israel, and he excused himself with what grace he could, being in no mood for rejoicing, but sick with sorrow of the heart.

The Spanish woman was not to be gainsaid.She had taken her measure of the man, and had resolved that a servant so powerful as Israel should pay her court and tribute before all.Therefore she caused him to be invited again; but Israel had taken his measure of the woman, and with some lack of courtesy he excused himself afresh.

Katrina was not yet done.She was a creature of resource, and having heard of Naomi with strange stories concerning her, she devised a children's feast for the last day of the marriage festival, and caused Ben Aboo to write to Israel a formal letter, beginning "To our well-beloved the excellent Israel ben Oliel, Praise to the one God," and setting forth that on the morrow, when the "Sun of the world" should "place his foot in the stirrup of speed," and gallop "from the kingdom of shades," the Governor would "hold a gathering of delight" for all the children of Tetuan and he, Israel, was besought to "lighten it with the rays of his face, rivalled only by the sun," and to bring with him his little daughter Naomi, whose arrival "similar to a spring breeze," should "dissipate the dark night of solitude and isolation." This despatch written in the common cant of the people, concluded with quotations from the Prophet on brotherly love and a significant and more sincere assurance that the Basha would not admit of excuses "of the thickness of a hair."When Israel received the missive, his anger was hot and furious.

He leapt to the conclusion that, in demanding the presence of Naomi, the Spanish woman, who must know of the child's condition desired only to make a show of it.But, after a fume, he put that thought from him as uncharitable and unwarranted, and resolved to obey the summons.

And, indeed, if he had felt any further diffidence, the sight of Naomi's own eagerness must have driven it away.The little maid seemed to know that something unusual was going on.Troops of poor villagers from every miserable quarter of the bashalic came into the town each day, beating drums, firing long guns, driving their presents before them--bullocks, cows, and sheep--and trying to make believe that they rejoiced and were glad.Naomi appeared to be conscious of many tents pitched in the marketplace, of denser crowds in the streets, and of much bustle everywhere.

Also she seemed to catch the contagion of little Ali's excitement.

The children of all the schools of the town, both Jewish and Moorish, had been summoned through their Talebs to the festival; there was to be dancing and singing and playing on musical instruments and Ali himself, who had lately practised the kanoon--the lute, the harp--under his teacher, was to show his skill before the Governor.

Therefore, great was the little black man's excitement, and, in the fever of it, he would talk to every one of the event forthcoming--to Fatima, to Habeebah, and often to Naomi also, until the memory of her infirmity would come to him, or perhaps the derisive laugh of his schoolfellows would stop him, and then, thinking they were laughing at the girl, he would fall on them like a fury, and they would scamper away.

When the great day came, Ali went off to the Kasbah with his school and Taleb, in the long procession of many schools and many Talebs.

Every child carried a present for the rich Basha; now a boy with a goat, then a girl with a lamb, again a poor tattered mite with a hen, all cuddling them close like pets they must part with, yet all looking radiantly happy in their sweet innocency, which had no alloy of pain from the tree of the knowledge of good and evil.

同类推荐
  • 长爪梵志请问经

    长爪梵志请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少閒

    少閒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Coxon Fund

    The Coxon Fund

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗林广记

    诗林广记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说分别善恶所起经

    佛说分别善恶所起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 琥珀承欢

    琥珀承欢

    三个优质男青年,一个女生纪承欢,一段在最美时光里,迂回曲折的真爱!纯真岁月里通信多年的笔友琥珀,在她情窦初开之时,他却突然消失杳无音讯。她偏执的寻找,却发现琥珀早已成为她心口的一颗朱砂痣。落寞之际遇见的好好先生顾铭歌,他笨拙地示好,她刻意地防卫,将骄傲变成对他的伤害,生生揉碎了他的心。纪承欢的心是一座寂寞的空港,找不到伴侣缺失了灵魂,在这个城市空空落落……直到遇上A大风流人物沈素朗,他忽冷忽热,他千面难懂,他是一枚毒药,他是她的心魔,蛊惑她一步一步坠入痛苦深渊……在阴谋的迷局中,她如何绽放情深浓艳的玫瑰?在爱与痛的边缘,她如何逃脱毒药般的温柔罗网?
  • 神继之崩天

    神继之崩天

    这是一场玄幻世界的战争,充斥着血腥、残暴与死亡。这是一场勇敢者的游戏,充满了欲望、野心与贪婪。这是一个让凡人进化的世界,天真、善良、正义、无私都将化作乌有。一个质朴少年被战争的漩涡席卷,求生与求死,生存与抗争的传奇开始上演。战争!这个世界上永远无法超越的灾难,活着的人只能是所有人的一个缩影,而唯有活着才能叙写传奇!
  • 罪孽天下

    罪孽天下

    公司白领,被灭全家,试问苍天,谁灭我家。意外报仇,携宝重生,天才妖孽,舍我其谁。
  • 浮生梦忆

    浮生梦忆

    乱世浮生,渺渺茫茫,天机破军,命中草拟,灿若星辰,横列画屏,妖魅横行,不如这人世深渊可怖,他是人,却想变成神,他是神,却想变做人,如若每个人都不是每个人,戟乱人生,踏破红尘,又怎抵得上命运的百转千回?二十年前的灭门惨案不过一场荒唐误会,一切心机付诸东流,苍穹之下,回眸半生苍凉,又该何去何从?
  • 上清天关三图经

    上清天关三图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皎月之雨

    皎月之雨

    叶雨是一个两点一线的高中生,突然有一天遇到了牛×的朋友,本以为自己以后可以飞黄腾达;结果发现这一天自己的爸妈也神秘失踪了...
  • 三分爱七分管.养育男孩手册

    三分爱七分管.养育男孩手册

    本书是一本写给所有男孩父母的家教类图书。书中针对当下普遍存在的“打骂式”和“溺爱式”两种传统家庭教育误区,提出“爱与管教相结合”的科学教育理念。全书围绕尊重男孩、“穷养”男孩、巧用激励、善用奖罚、品性打磨、因材施教、能力培养等方面展开,教会父母如何将自己的儿子培养成杰出的男孩。
  • 剑碎空狱

    剑碎空狱

    在未来世界中,仙御潇等人原是觉索氏的四个孩子,在他们小时候,仙御潇等人与父母分离了十年。十年之后,他们父母却从此神秘失踪了。后来,一支军队闯入了他们的家,击杀了他们的爷爷和管家,他们逃出去之后,遵从管家的话,将自己的姓氏改掉。之后被卷入平行虚拟游戏超游战域中,为了解开父母失踪和爷爷被杀之谜而战斗,当他们与第一层守层戾弑武布战斗的时候,却被突然出现的虫洞吸走,当他们再次恢复意识的时候,所看的到的景象使他们感觉到,人类正面临着空前的危机,而他们就是解开现在局势的唯一钥匙------谜刃,在之后的战斗中,他们正一步步走出这个谜境,罪恶之首也越来越清晰,所有的事物都指向一个人·····
  • 梨花凉殊途两茫

    梨花凉殊途两茫

    这是一篇短篇小说,文中有诗情画意的书生,有手足情深的姐妹,又腹黑的女占卜·······一切缘开缘灭,情非得已,离愁别恨,国破家亡,生死大爱··········
  • 满天仙

    满天仙

    满天仙女竺鱼拥有倾国绝颜,盗取远古神器“天黎”,为躲避追杀跳入转生圣物“浩瀚星云”内,重生在异世。这一世,她带着神器,神宠,神丹,在异世踏出一个个足迹,开始成王之路。======新书多多支持哦~欢迎品尝哦3么么哒