登陆注册
26106200000018

第18章 THE FIRST ENNEAD(18)

2.Let us, then, go back to the source, and indicate at once the Principle that bestows beauty on material things.

Undoubtedly this Principle exists; it is something that is perceived at the first glance, something which the soul names as from an ancient knowledge and, recognising, welcomes it, enters into unison with it.

But let the soul fall in with the Ugly and at once it shrinks within itself, denies the thing, turns away from it, not accordant, resenting it.

Our interpretation is that the soul- by the very truth of its nature, by its affiliation to the noblest Existents in the hierarchy of Being- when it sees anything of that kin, or any trace of that kinship, thrills with an immediate delight, takes its own to itself, and thus stirs anew to the sense of its nature and of all its affinity.

But, is there any such likeness between the loveliness of this world and the splendours in the Supreme? Such a likeness in the particulars would make the two orders alike: but what is there in common between beauty here and beauty There?

We hold that all the loveliness of this world comes by communion in Ideal-Form.

All shapelessness whose kind admits of pattern and form, as long as it remains outside of Reason and Idea, is ugly by that very isolation from the Divine-Thought.And this is the Absolute Ugly: an ugly thing is something that has not been entirely mastered by pattern, that is by Reason, the Matter not yielding at all points and in all respects to Ideal-Form.

But where the Ideal-Form has entered, it has grouped and coordinated what from a diversity of parts was to become a unity: it has rallied confusion into co-operation: it has made the sum one harmonious coherence: for the Idea is a unity and what it moulds must come to unity as far as multiplicity may.

And on what has thus been compacted to unity, Beauty enthrones itself, giving itself to the parts as to the sum: when it lights on some natural unity, a thing of like parts, then it gives itself to that whole.Thus, for an illustration, there is the beauty, conferred by craftsmanship, of all a house with all its parts, and the beauty which some natural quality may give to a single stone.

This, then, is how the material thing becomes beautiful- by communicating in the thought that flows from the Divine.

3.And the soul includes a faculty peculiarly addressed to Beauty-one incomparably sure in the appreciation of its own, never in doubt whenever any lovely thing presents itself for judgement.

Or perhaps the soul itself acts immediately, affirming the Beautiful where it finds something accordant with the Ideal-Form within itself, using this Idea as a canon of accuracy in its decision.

But what accordance is there between the material and that which antedates all Matter?

On what principle does the architect, when he finds the house standing before him correspondent with his inner ideal of a house, pronounce it beautiful? Is it not that the house before him, the stones apart, is the inner idea stamped upon the mass of exterior matter, the indivisible exhibited in diversity?

So with the perceptive faculty: discerning in certain objects the Ideal-Form which has bound and controlled shapeless matter, opposed in nature to Idea, seeing further stamped upon the common shapes some shape excellent above the common, it gathers into unity what still remains fragmentary, catches it up and carries it within, no longer a thing of parts, and presents it to the Ideal-Principle as something concordant and congenial, a natural friend: the joy here is like that of a good man who discerns in a youth the early signs of a virtue consonant with the achieved perfection within his own soul.

The beauty of colour is also the outcome of a unification: it derives from shape, from the conquest of the darkness inherent in Matter by the pouring-in of light, the unembodied, which is a Rational-Principle and an Ideal-Form.

Hence it is that Fire itself is splendid beyond all material bodies, holding the rank of Ideal-Principle to the other elements, ****** ever upwards, the subtlest and sprightliest of all bodies, as very near to the unembodied; itself alone admitting no other, all the others penetrated by it: for they take warmth but this is never cold; it has colour primally; they receive the Form of colour from it:

hence the splendour of its light, the splendour that belongs to the Idea.And all that has resisted and is but uncertainly held by its light remains outside of beauty, as not having absorbed the plenitude of the Form of colour.

And harmonies unheard in sound create the harmonies we hear, and wake the soul to the consciousness of beauty, showing it the one essence in another kind: for the measures of our sensible music are not arbitrary but are determined by the Principle whose labour is to dominate Matter and bring pattern into being.

Thus far of the beauties of the realm of sense, images and shadow-pictures, fugitives that have entered into Matter- to adorn, and to ravish, where they are seen.

4.But there are earlier and loftier beauties than these.In the sense-bound life we are no longer granted to know them, but the soul, taking no help from the organs, sees and proclaims them.To the vision of these we must mount, leaving sense to its own low place.

As it is not for those to speak of the graceful forms of the material world who have never seen them or known their grace- men born blind, let us suppose- in the same way those must be silent upon the beauty of noble conduct and of learning and all that order who have never cared for such things, nor may those tell of the splendour of virtue who have never known the face of Justice and of Moral-Wisdom beautiful beyond the beauty of Evening and of dawn.

Such vision is for those only who see with the Soul's sight- and at the vision, they will rejoice, and awe will fall upon them and a trouble deeper than all the rest could ever stir, for now they are moving in the realm of Truth.

同类推荐
  • 白云象林本真禅师语录

    白云象林本真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪屐寻碑录

    雪屐寻碑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 形意拳古拳谱

    形意拳古拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广大发愿颂

    广大发愿颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六根归道论

    六根归道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天屠纪

    天屠纪

    我欲学古风,重振雄豪气。名声同粪土,不屑仁者讥。身佩削铁剑,一怒即杀人。割股相下酒,谈笑鬼神惊。千里杀仇人,愿费十周星。专诸田光俦,与结冥冥情。血流万里浪,尸枕千寻山。壮士征战罢,倦枕敌尸眠。事与仁,两不立。男儿事在杀斗场,胆似熊罴目如狼纵死敌手笑相承。仇场战场一百处,处处男儿莫战栗。有歌与君听:杀一是为罪,屠万是为雄。屠得九百万,即为雄中雄。雄中雄,杀人百万心不惩。宁教万人切齿恨,不教无有骂我人。放眼世界五千年,何处英雄不杀人?
  • 完美剑道至尊圣

    完美剑道至尊圣

    穿越莽荒纪第二卷,全新,带给大家不一样的感觉!上古传承九大天道,金、木、水、火、土、生命、毁灭、阴、阳。传言只要悟通一种天道,即可成为道祖之永恒的存在。且看纪云如何在道基被毁,一步步的走向天道之上的那无上至尊之路,融合九大天道,臻至完美至尊,成就不灭之体!
  • 成域

    成域

    在危机快要来临的时候,地球为了自我保护就诞生一位老者和十三位妖才,他们从出生开始都会知道自己的使命...
  • 半面妆

    半面妆

    被人鄙视的她,被义父折磨的她,曾经,千万次,思量过怎么从秦府逃掉才好,可是压根没有想过以这样的形式离开。现下嫁掉,只是从一个笼子掉到另外一个笼子而已。甚至于他还下令,下人们都得当她透明。他误以为寻找到了同类,可以依靠相互的伤口活下去,可是她哪里有什么伤口呢?她似乎有自己的世界,永远自得其乐……是他错了吗?
  • 邪龙出渊

    邪龙出渊

    巨龙从大地的裂缝中飞出,蚕食着地面上弱小的生物们,其中被称为人类的种族几乎灭绝。但智慧的贤者在最后关头想到了如何克制巨龙的办法……数千年后在星罗大陆上生活着三个种族,人族,灵族,羽族。当时的智者,变为人族的人类却沦为了最低等的种族被驱使,奴役……因为在强者独尊的世界他们有着致命的才能限制!手持斩龙之剑却为黑龙之身的莫羽,如何打破这矛盾的命运拯救人族!本书等级制度:战士,战师,天师,战王,战灵,战圣,战尊,战皇,战帝,战仙,战神。
  • 梦回流年录

    梦回流年录

    有一个游离于宇宙之外的地方,它为执念生,为执念灭。她叫木槿,她叫沐兮。流年阁让她们相聚,又让她们分离。两千七百年的寻找,是都辜负了?
  • 月夕楼

    月夕楼

    圣僧成佛,乃何佛心并不完整,于是将十分之一的心送入轮回。没想到,心魔也随之一起堕入轮回。
  • 网络闺蜜之让我遇见他

    网络闺蜜之让我遇见他

    人类少女林欣作为学生党,成绩不好,天天打架,逃课,家庭因此天天吵架,终于有一天,一场家庭战争爆发,妈妈受伤住院,而且还要面对没有爸爸的事实,对于一直爱好和平的林欣此受到了打击,她回到房间,抱着一直陪伴着自己长大的小熊哭了,因为现在只有它才理解自己,她错了,还有一样东西也理解她,并同情她,便把林欣带到了······
  • 三国契

    三国契

    始皇帝的无字天书记录了什么?什么是天道?这乱世之中什么又是道?一样的历史不一样的三国,请君品藏
  • 领导者修养文库——怎样当领导

    领导者修养文库——怎样当领导

    领导,就是领而导之。领导者在管理中的角色就是“用人”和“管事”。而大多数管理者共同的感受是核管理者能力的重中之重。因为人是活动的,复杂的,有七情六欲的和价值取向的..本书作者以人力资源管理为自己专门的研究领域,这也就是本书作为管理者借鉴和参考的价值所在。