登陆注册
26102100000019

第19章

Away goes the old lady to her daughters and tells them the whole story, just as I had told it her; and they were surprised at it, you may be sure, as I believed they would be. One said she could never have thought it; another said Robin was a fool;a third said she would not believe a word of it, and she would warrant that Robin would tell the story another way. But the old gentlewoman, who was resolved to go to the bottom of it before I could have the least opportunity of acquainting her son with what had passed, resolved too that she would talk with her son immediately, and to that purpose sent for him, for he was gone but to a lawyer's house in the town, upon some petty business of his own, and upon her sending he returned immediately.

Upon his coming up to them, for they were all still together, 'Sit down, Robin,' says the old lady, 'I must have some talk with you.' 'With all my heart, madam,' says Robin, looking very merry. 'I hope it is about a good wife, for I am at a great loss in that affair.' 'How can that be?' says his mother; 'did not you say you resolved to have Mrs. Betty?' 'Ay, madam,'

says Robin, 'but there is one has forbid the banns.' 'Forbid, the banns!' says his mother; 'who can that be?' 'Even Mrs.

Betty herself,' says Robin. 'How so?' says his mother. 'Have you asked her the question, then?' 'Yes, indeed, madam,' says Robin. 'I have attacked her in form five times since she was sick, and am beaten off; the jade is so stout she won't capitulate nor yield upon any terms, except such as I cannot effectually grant.'

'Explain yourself,' says the mother, 'for I am surprised; I do not understand you. I hope you are not in earnest.'

'Why, madam,' says he, 'the case is plain enough upon me, it explains itself; she won't have me, she says; is not that plain enough? I think 'tis plain, and pretty rough too.' 'Well, but,'

says the mother, 'you talk of conditions that you cannot grant;what does she want--a settlement? Her jointure ought to be according to her portion; but what fortune does she bring you?'

'Nay, as to fortune,' says Robin, 'she is rich enough; I am satisfied in that point; but 'tis I that am not able to come up to her terms, and she is positive she will not have me without.'

Here the sisters put in. 'Madam,' says the second sister, ''tis impossible to be serious with him; he will never give a direct answer to anything; you had better let him alone, and talk no more of it to him; you know how to dispose of her out of his way if you thought there was anything in it.' Robin was a little warmed with his sister's rudeness, but he was even with her, and yet with good manners too. 'There are two sorts of people, madam,' says he, turning to his mother, 'that there is no contending with; that is, a wise body and a fool; 'tis a little hard I should engage with both of them together.'

The younger sister then put in. 'We must be fools indeed,'

says she, 'in my brother's opinion, that he should think we can believe he has seriously asked Mrs. Betty to marry him, and that she has refused him.'

'Answer, and answer not, say Solomon,' replied her brother.

'When your brother had said to your mother that he had asked her no less than five times, and that it was so, that she positively denied him, methinks a younger sister need not question the truth of it when her mother did not.' 'My mother, you see, did not understand it,' says the second sister. 'There's some difference,' says Robin, 'between desiring me to explain it, and telling me she did not believe it.'

'Well, but, son,' says the old lady, 'if you are disposed to let us into the mystery of it, what were these hard conditions?'

'Yes, madam,' says Robin, 'I had done it before now, if the teasers here had not worried my by way of interruption. The conditions are, that I bring my father and you to consent to it, and without that she protests she will never see me more upon that head; and to these conditions, as I said, I suppose I shall never be able to grant. I hope my warm sisters will be answered now, and blush a little; if not, I have no more to say till I hear further.'

This answer was surprising to them all, though less to the mother, because of what I had said to her. As to the daughters, they stood mute a great while; but the mother said with some passion, 'Well, I had heard this before, but I could not believe it; but if it is so, they we have all done Betty wrong, and she has behaved better than I ever expected.' 'Nay,' says the eldest sister, 'if it be so, she has acted handsomely indeed.' 'I confess,'

saysthe mother, 'it was none of her fault, if he was fool enough totake a fancy to her; but to give such an answer to him, shows more respect to your father and me than I can tell how to express; I shall value the girl the better for it as long as I know her.' 'But I shall not,' says Robin, 'unless you will give your consent.' 'I'll consider of that a while,' says the mother; 'Iassure you, if there were not some other objections in the way, this conduct of hers would go a great way to bring me to consent.' 'I wish it would go quite through it,' says Robin;'if you had a much thought about ****** me easy as you have about ****** me rich, you would soon consent to it.'

'Why, Robin,' says the mother again, 'are you really in earnest?

Would you so fain have her as you pretend?' "Really, madam,'

says Robin, 'I think 'tis hard you should question me upon that head after all I have said. I won't say that I will have her;how can I resolve that point, when you see I cannot have her without your consent? Besides, I am not bound to marry at all. But this I will say, I am in earnest in, that I will never have anybody else if I can help it; so you may determine for me.

Betty or nobody is the word, and the question which of the two shall be in your breast to decide, madam, provided only, that my good-humoured sisters here may have no vote in it.'

同类推荐
热门推荐
  • 穿越聚集者:星女天蝎绝色妃

    穿越聚集者:星女天蝎绝色妃

    她是军情11处星女天蝎,一朝穿越。和相府三小姐魂魄融为一体。四国聚首之日,被迫指婚给妻妾成群的六王爷,竟然翻唱现代情歌表明喜欢病秧七王爷。穿越满两个月,一陌生男子的到来,竟然告诉她这个地方还有很多穿越之人,聚集在那个神秘的轩辕城,什么?!外国人可以理解,那么外星人怎么说??当她戴上了轩辕城主之戒,认识了六个同样不平凡的朋友,就注定了她这一生的不平凡。本以为日子会一直继续下去,但是没想到国家对她的利用居然到了如此之深的地步,在心脏爆炸的那一刻才知道,国家,从没有放过她……但是谁也想不到,海棠戒帮助了她,鬼王救了他们,她成为了鬼王的主人,当她再一次重生为相府三小姐,七人全部重新投胎之后,世界的格局因为蝴蝶效应所改变,这是一个以武为尊的世界,而七人都有强大的身份,这一次,终于遇上了一个爱她如命,宠她如痴的男人,奈何他经受多种毒的摧残,为人冰冷,铁血手段,是人闻之丧胆的白冰国外姓王爷——北冥濯。
  • 私罪

    私罪

    那一年,她入住他家,未曾谋面,似青梅竹马,日久情深。又一年,她入嫁他家,红衣飘摇,却天意弄人,形同陌路。可后来,他病危。为了救他,她愿用生命换他一世无虞。【没有他,留命何用?】可后来,他又想挽回她。他孤身一人,去找拥有她生命的人。那是一个邪魅的笑,落在了那人苍冷的眼里。【我只想看一场好戏,你只需答应我的条件。】还有什么可犹豫呢?他答应了那人。那个人的笑容愈发深浓,点缀在地狱般的黑夜里。【随我、为我、成我。】
  • 超极品召唤师

    超极品召唤师

    拥有可以召唤一切的力量,载着心中的善与恶纵横于世界......
  • 格利莫里

    格利莫里

    格利莫里是一本远古的巫书,据说拥有它的人将会得到常人所无法得到的力量,是一种神秘而又可怕强大力量,甚至可以控制魔鬼,还能召唤出格利莫里最强悍的恶魔,也就是人类称之为魔界之王的路西法撒旦,然而越来越多的人已经忘记了这一传说,为了不让世人忘记这一传说,本人特地写了这一本书籍,里面主要讲了人类与恶魔和天使对抗的故事。
  • 清冷娇妻受不了总裁姿势好撩人

    清冷娇妻受不了总裁姿势好撩人

    “你是顾情我的深情”“你是唐深我的情深”
  • 禁法封尽

    禁法封尽

    孤身一人,置身于那无尽的黑暗。渐渐被忘却的记忆残像。虚无的心在这循环往复的世界中追寻着自己,禁法封尽,彼端却是污秽不堪的奇迹。“汝可愿在此寂灭为新纪元之神?过往一切羁绊消逝,汝之名将作为凌驾一切的概念永铸于众生意识之上。背负善与恶,罪与罚之所有过去,现在,未来因果律,神隐永不轮回,再也没有开始,结束!”
  • 每天学点中国哲学

    每天学点中国哲学

    胡适成名作,在北大讲义内容基础上,胡适经过一年的删补修定,写成《每天学点中国哲学》(原书名《中国哲学史大纲》)。它在中国哲学史,甚至在各种专史和通史的研究方面,都堪称是一部具有开创意义的书,是“五四”新文化运动的一个辉煌成果。作为一部划时代的巨著,绝对是中国哲学思想史研究的开山之作。
  • 邪恶凛然

    邪恶凛然

    既然这是一个弱肉强食,群魔乱舞的世界,那就让我用最恐怖的邪恶,来捍卫修仙者的尊严!【以色入道,非是色道。】
  • 梁宫词

    梁宫词

    父亲官拜大将军,权倾朝野;姑母乃当朝太后,执掌后宫,杜芷书从小要风得风,身为杜家的女儿,她觉得很幸福!直到大姐嫁进侯门,二姐入宫为妃,竹马被害丧命,杜芷书才渐渐明白,她从小享受的家族庇佑,长大后,都是要还的!而今,杜家终于轮到这位最小的女儿了……
  • 命案记事本

    命案记事本

    一个不足百万人的二级市,各种奇特的尸体,各种奇怪的现场,各种怪异的手法……故事从一个寺庙开始,寺门口黑森森的两个大松树看不到顶,黄色的庙门的已经半开,右边的门边隐约看见几滴鲜红的血……