登陆注册
26102100000119

第119章

And now I persuaded my husband to let me go over the bay again, and inquire after my friends. He was the willinger to consent to it now, because he had business upon his hands sufficient to employ him, besides his gun to divert him, which they call hunting there, and which he greatly delighted in; and indeed we used to look at one another, sometimes with a great deal of pleasure, reflecting how much better that was, not than Newgate only, but than the most prosperous of our circumstances in the wicked trade that we had been both carrying on.

Our affair was in a very good posture; we purchased of the proprietors of the colony as much land for #35, paid in ready money, as would make a sufficient plantation to employ between fifty and sixty servants, and which, being well improved, would be sufficient to us as long as we could either of us live; and as for children, I was past the prospect of anything of that kind.

But out good fortune did not end here. I went, as I have said, over the bay, to the place where my brother, once a husband, lived; but I did not go to the same village where I was before, but went up another great river, on the east side of the river Potomac, called Rappahannock River, and by this means came on the back of his plantation, which was large, and by the help of a navigable creek, or little river, that ran into the Rappahannock, I came very near it.

I was now fully resolved to go up point-blank to my brother (husband), and to tell him who I was; but not knowing what temper I might find him in, or how much out of temper rather, I might make him by such a rash visit, I resolved to write a letter to him first, to let him know who I was, and that I was come not to give him any trouble upon the old relation, which I hoped was entirely forgot, but that I applied to him as a sister to a brother, desiring his assistance in the case of that provision which our mother, at her decease, had left for my support, and which I did not doubt but he would do me justice in, especially considering that I was come thus far to look after it.

I said some very tender, kind things in the letter about his son, which I told him he knew to be my own child, and that as I was guilty of nothing in marrying him, any more than he was in marrying me, neither of us having then known our being at all related to one another, so I hoped he would allow me the most passionate desire of once seeing my one and only child, and of showing something of the infirmities of a mother in preserving a violent affect for him, who had never been able to retain any thought of me one way or other.

I did believe that, having received this letter, he would immediately give it to his son to read, I having understood his eyesbeing so dim, that he could not see to read it; but it fell out better than so, for as his sight was dim, so he had allowed his son to open all letters that came to his hand for him, and the old gentleman being from home, or out of the way when my messenger came, my letter came directly to my son's hand, and he opened and read it.

He called the messenger in, after some little stay, and asked him where the person was who gave him the letter. The messengertold him the place, which was about seven miles off, so he bid him stay, and ordering a horse to be got ready, and two servants, away he came to me with the messenger.

Let any one judge the consternation I was in when my messenger came back, and told me the old gentleman was not at home, but his son was come along with him, and was just coming up to me. I was perfectly confounded, for I knew not whether it was peace or war, nor could I tell how to behave;however, I had but a very few moments to think, for my son was at the heels of the messenger, and coming up into my lodgings, asked the fellow at the door something. I suppose it was, for I did not hear it so as to understand it, which was the gentlewoman that sent him; for the messenger said, 'There she is, sir'; at which he comes directly up to me, kisses me, took me in his arms, and embraced me with so much passion that he could not speak, but I could feel his breast heave and throb like a child, that cries, but sobs, and cannot cry it out.

I can neither express nor describe the joy that touched my very soul when I found, for it was easy to discover that part, that he came not as a stranger, but as a son to a mother, and indeed as a son who had never before known what a mother of his own was; in short, we cried over one another a considerable while, when at last he broke out first. 'My dear mother,' says he, 'are you still alive? I never expected to have seen your face.' As for me, I could say nothing a great while.

After we had both recovered ourselves a little, and were able to talk, he told me how things stood. As to what I had written to his father, he told me he had not showed my letter to his father, or told him anything about it; that what his grandmother left me was in his hands, and that he would do me justice to my full satisfaction; that as to his father, he was old and infirm both in body and mind; that he was very fretful and passionate, almost blind, and capable of nothing; and he questioned whether he would know how to act in an affair which was of so nice a nature as this; and that therefore he had come himself, as well to satisfy himself in seeing me, which he could not restrain himself from, as also to put it into my power to make a judgment, after I had seen how things were, whether I would discover myself to his father or no.

This was really so prudently and wisely managed, that I found my son was a man of sense, and needed no direction from me.

同类推荐
热门推荐
  • 夜色幕染

    夜色幕染

    《青春系列之夜色幕染》肩膀给你靠,怀抱只属于你,疼你爱你理解你,希望每个女孩都能遇到自己的夜幕染……
  • 携手不情深

    携手不情深

    睁开眼回到命运的起点。上辈子贪慕虚荣抛弃了自己的夫君。抬入何府为妾。生产之际被主母残害一尸两命。今生,本想安分度日选着了上世命定的良人。妃位,权利唾手可得。韵水一天天强大,脑中一些画面日渐清晰,我到底是谁?容不下与人共侍一夫,看不透良人对权利的追逐。命运何起何从·········
  • 工业化修真

    工业化修真

    马行舟是一名科技工作者,另外他还是一名修真从业者,这两个看似平行的行业,在马行舟看来,是可以在无限远处相交的。
  • 三世孽缘之破天荒

    三世孽缘之破天荒

    孽?缘?梦中的他是谁?瑾萱和他到底是什么关系,瑾萱到底是什么身份?身边的人到底都是谁?不多说了,看看才知道嘛!
  • 现代机枪传奇

    现代机枪传奇

    本书是针对青少年的军事知识读物,包括必备的军事知识、军事趣闻、战机战舰知识、导弹火炮知识等多个主题。
  • 四方天城

    四方天城

    本书将述的是三个厌世的造物主,造就个浩瀚宇宙的独立四方空间,无奈宿敌追至,为保护这片四方大地,五剑传人连手卫道......
  • 权志龙,你是我的梦想

    权志龙,你是我的梦想

    中二少女顾曦在中学时候爱上一个素未谋面的人,他是当红偶像权志龙,粉丝无数,也不知为何深陷于这个男人。。一次,得知权志龙要来n市开演唱会,却因以为车祸,灵魂附身于一个幼儿园的孩子身上,开始异时空的追星旅程。。可能志龙会很晚出来请多包含,因为我脑洞较大。。要从小时候写起,主要是成长情节啊。。。这都是我的YY。。嘿嘿嘿
  • 地国宝藏

    地国宝藏

    生活在阳光下的人类啊,你可知道在深沉的地底埋藏着多少鲜为人知的秘密?你又可曾想象地下的王国中存在着怎样的阴谋?我们不曾见过黑暗,是因为有人把阴影阻挡在了你我都看不到的地方。
  • 幻起于尘

    幻起于尘

    当今天下分为天、火、木三界,其下分为六小国,十五郡,四十城,村落数千。千年来,三界之间一直相安无事,可天之属国青,与火之属暗,因起死回生的神药“惜”征战连年。在这期间,火国第一大教幻,被卷进一场阴谋的案件,为了查明事实真相,教主墨兀蓝带领心腹踏上征途,也由此牵扯出一个更大的阴谋……自古女子难成霸业,墨兀蓝却巾帼不让须眉,不仅是第一大教的教主,还要成为掌领天下的王者……
  • 我们,孩子

    我们,孩子

    曾几度想展纸弄墨,可是,在我提笔的瞬间,又不知该从何写起——隐藏在心中的酸楚和悲哀!便剪下生活中的片段,作为一分肃穆的记忆。