登陆注册
26101500000064

第64章

WILLIAM MEETS WITH A SURPRISE

In spite of his sister's confident assurance that the time was ripe for him to speak to Billy, William delayed some days before broaching the matter to her. His courage was not so good as it had been when he was talking with Kate. It seemed now, as it always had, a fearsome thing to try to hasten on this love affair between Billy and Bertram. He could not see, in spite of Kate's words, that Billy showed unmistakable evidence at all of being in love with his brother. The more he thought of it, in fact, the more he dreaded the carrying out of his promise to speak to his namesake.

What should he say, he asked himself. How could he word it? He could not very well accost her with: "Oh, Billy, I wish you'd please hurry up and marry Bertram, because then you'd come and live with me." Neither could he plead Bertram's cause directly. Quite probably Bertram would prefer to plead his own. Then, too, if Billy really was not in love with Bertram--what then? Might not his own untimely haste in the matter forever put an end to the chance of her caring for him?

It was, indeed, a delicate matter, and as William pondered it he wished himself well out of it, and that Kate had not spoken. But even as he formed the wish, William remembered with a thrill Kate's positive assertion that a word from him would do wonders, and that now was the time to utter it. He decided then that he would speak;that he must speak; but that at the same time he would proceed with a caution that would permit a hasty retreat if he saw that his words were not having the desired effect. He would begin with a frank confession of his grief at her leaving him, and of his longing for her return; then very gradually, if wisdom counseled it, he would go on to speak of Bertram's love for her, and of his own hope that she would make Bertram and all the Strata glad by loving him in return.

Mrs. Hartwell had returned to her Western home before William found just the opportunity for his talk with Billy. True to his belief that only hushed voices and twilight were fitting for such a subject, he waited until he found the girl early one evening alone on her vine-shaded veranda. He noticed that as he seated himself at her side she flushed a little and half started to rise, with a nervous fluttering of her hands, and a murmured "I'll call Aunt Hannah." It was then that with sudden courage, he resolved to speak.

"Billy, don't go," he said gently, with a touch of his hand on her arm. "There is something I want to say to you. I--I have wanted to say it for some time.""Why, of--of course," stammered the girl, falling back in her seat.

And again William noticed that odd fluttering of the slim little hands.

For a time no one spoke, then William began softly, his eyes on the distant sky-line still faintly aglow with the sunset's reflection.

"Billy, I want to tell you a story. Long years ago there was a man who had a happy home with a young wife and a tiny baby boy in it.

I could not begin to tell you all the plans that man made for that baby boy. Such a great and good and wonderful being that tiny baby was one day to become. But the baby--went away, after a time, and carried with him all the plans--and he never came back. Behind him he left empty hearts that ached, and great bare rooms that seemed always to be echoing sighs and sobs. And then, one day, such a few years after, the young wife went to find her baby, and left the man all alone with the heart that ached and the great bare rooms that echoed sighs and sobs.

"Perhaps it was this--the bareness of the rooms--that made the man turn to his boyish passion for collecting things. He wanted to fill those rooms full, full!--so that the sighs and sobs could not be heard; and he wanted to fill his heart, too, with something that would still the ache. And he tried. Already he had his boyish treasures, and these he lined up in brave array, but his rooms still echoed, and his heart still ached; so he built more shelves and bought more cabinets, and set himself to filling them, hoping at the same time that he might fill all that dreary waste of hours outside of business--hours which once had been all too short to devote to the young wife and the baby boy.

"One by one the years passed, and one by one the shelves and the cabinets were filled. The man fancied, sometimes, that he had succeeded; but in his heart of hearts he knew that the ache was merely dulled, and that darkness had only to come to set the rooms once more to echoing the sighs and sobs. And then--but perhaps you are tired of the story, Billy." William turned with questioning eyes.

同类推荐
  • 北风扬沙录

    北风扬沙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词学集成

    词学集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万峰童真禅师语录

    万峰童真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明季遗闻

    明季遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺情

    闺情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 日本中小学教育特色与借鉴

    日本中小学教育特色与借鉴

    本书介绍了日本基础教育的发展经验和教训,旨在为中国基础教育改革提供借鉴。
  • 缥邈仙踪

    缥邈仙踪

    你能为了自己妻子放弃亿万身家吗?你能为了爱情去踏上那缥缈的修真之路吗?这里没有过多飘邈的精彩旅程,却有着他不同的亲情描述,这里没有太多的仇杀片段,有的只是能在为妻子再次据守,而拼搏修真的故事!
  • 我走得很慢,但我从未停下来

    我走得很慢,但我从未停下来

    本书是“地球旅馆”系列中的一本,地球旅馆提供的是一种新的生活方式和新的生活观念。这本书的作者何袜皮,在美国读人类学博士,脚步早已遍布六大洲,是《看天下》《悦旅》《私家地理》等知名杂志的专栏作家。从小奉行“人生尝试论”的她,无私地分享自己独特的经历,文笔清新却不漂浮,透过旅行中的思考沉稳地告诉你:我走得很慢,但我从未停下来。
  • 雨后那一弯彩虹

    雨后那一弯彩虹

    从公主到灰姑娘,杨紫辰的生活是天堂与地狱的交汇。没有哀怨而是选择承受,努力为自己和弟弟撑出一片天空。性格温良的王文翰,默默守护在杨紫辰身边的王文翰能否赢得所爱女孩的心。陈昊天,从小生活优越的富家公子在遇到坚强女孩杨紫辰后是否会改变。敬请关注《雨后那一弯彩虹》
  • 情难锁:凤飞九天

    情难锁:凤飞九天

    “爱妃,你让我情何以堪?”他铁青着脸,脖子上青筋暴出。“臣妾罪该万死,请皇上赐毒酒一杯!”她珠泪涟涟,早已泣不成声!“我错看了你!”他拂袖而走。月儿高挂,曾经见证他们的缠绵徘恻。而今,寒宫锁清秋,冷月葬花魂,情难锁,终酿苦果——私生子与自己天隔一方。
  • 宦魅天下

    宦魅天下

    她是一袭红衣倾世的乱世佳人,命途坎坷,阴差阳错,成为一人之下万人之上的大太监。而他翩翩清浊,踏乱世而来,只为将她带出这乱世的泥沼。她挑起他的下巴,对他妖娆一笑:“我这般,你可愿做我这一生一世乃至十生十世的伴侣,嗯?”他一把把她揽进怀里:“我也如你一般,咱们算是绝配,我不仅要你一生一世十生十世,任这沧海桑田海枯石烂,只要你在这世上,你就注定是我的人!”结局美好,一对一,男女主身心纯洁,男强女强。
  • 觳觫

    觳觫

    次日清晨我看到自己在江边抱着一具无人认领的死尸我问谁抬头渺茫僵硬的脸答曰你即是我我即是他有什么比看到自己死亡更恐怖呢。。。。。。大家好,我是来自南京的马洪林,也是尥麟,是一名新手作家,散文家。请大家多多支持,《觳觫》,如果想和我一起探讨剧情,QQ号:1442643602.谢谢大家的支持和鼓励!
  • RAFFLES

    RAFFLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宅男异界逍遥

    宅男异界逍遥

    一个成天呆在家里看小说的宅男,整天幻想着能够穿越异界,然后拳打南山敬老院,脚踢北海幼儿园。。。于是他就到处收集武功秘籍,终于有一天,也许老天看不过眼,一个雷把他劈了,于是他牛B了,且看一个带着中华武功穿越的宅男如何在异界逍遥。。。。····················································新书求支持,从现在开始到本周结束,《宅男》每增加150个推荐加更一章,望各位大大支持。
  • 冥妻临门

    冥妻临门

    你知道囚子吗?囚子里的女人,碰不得。大年初四,我走亲戚,竟在囚子里见到了表姐……