登陆注册
26100000000237

第237章

"It is needless for me to say that I tell you this in the strictest confidence. God knows whether the happy prospect which seems to me to be just dawning will grow brighter or not as time goes on. The oftener I see Mr. George Bartram--and he has called on me more than once--the stronger my liking for him grows. To my poor judgment he seems to be a gentleman in the highest and truest sense of the word. If I could live to see Norah his wife, I should almost feel that I had lived long enough. But who can discern the future? We have suffered so much that I am afraid to hope.

"Have you heard anything of Magdalen? I don't know why or how it is;but since I have known of her husband's death, my old tenderness for her seems to cling to me more obstinately than ever. Always yours truly, "HARRIET GARTH."II From Mr. Pendril to Miss Garth.

"Serle Street, January 4th, 1848.

"DEAR MISS GARTH--Of Mrs. Noel Vanstone herself I have heard nothing.

But I have learned, since I saw you, that the report of the position in which she is left by the death of her husband may be depended upon as the truth. No legacy of any kind is bequeathed to her. Her name is not once mentioned in her husband's will.

"Knowing what we know, it is not to be concealed that this circumstance threatens us with more embarrassment, and perhaps with more distress. Mrs.

Noel Vanstone is not the woman to submit, without a desperate resistance, to the total overthrow of all her schemes and all her hopes. The mere fact that nothing whatever has been heard of her since her husband's death is suggestive to my mind of serious mischief to come. In her situation, and with her temper, the quieter she is now, the more inveterately I, for one, distrust her in the future. It is impossible to say to what violent measures her present extremity may not drive her. It is impossible to feel sure that she may not be the cause of some public scandal this time, which may affect her innocent sister as well as herself.

"I know you will not misinterpret the motive which has led me to write these lines; I know you will not think that I am inconsiderate enough to cause you unnecessary alarm. My sincere anxiety to see that happy prospect realized to which your letter alludes has caused me to write far less reservedly than I might otherwise have written. I strongly urge you to use your influence, on every occasion when you can fairly exert it, to strengthen that growing attachment, and to place it beyond the reach of any coming disasters, while you have the opportunity of doing so. When I tell you that the fortune of which Mrs. Noel Vanstone has been deprived is entirely bequeathed to Admiral Bartram; and when I add that Mr. George Bartram is generally understood to be his uncle's heir--you will, I think, acknowledge that I am not warning you without a cause. Yours most truly, "WILLIAM PENDRIL."III. From Admiral Bartram to Mrs. Drake (housekeeper at St. Crux).

"St. Crux, January 10th, 1848.

"MRS. DRAKE--I have received your letter from London, stating that you have found me a new parlor-maid at last, and that the girl is ready to return with you to St. Crux when your other errands in town allow you to come back.

"This arrangement must be altered immediately, for a reason which Iam heartily sorry to have to write.

"The illness of my niece, Mrs. Girdlestone--which appeared to be so slight as to alarm none of us, doctors included--has ended fatally. I received this morning the shocking news of her death. Her husband is said to be quite frantic with grief. Mr. George has already gone to his brother-in-law's, to superintend the last melancholy duties and I must follow him before the funeral takes place. We propose to take Mr. Girdlestone away afterward, and to try the effect on him of change of place and new scenes. Under these sad circumstances, I may be absent from St. Crux a month or six weeks at least; the house will be shut up, and the new servant will not be wanted until my return.

"You will therefore tell the girl, on receiving this letter, that a death in the family has caused a temporary change in our arrangements.

If she is willing to wait, you may safely engage her to come here in six weeks' time; I shall be back then, if Mr. George is not. If she refuses, pay her what compensation is right, and so have done with her. Yours, ARTHUR BARTRAM."IV. From Mrs. Drake to Admiral Bartram.

"January 11th.

"HONORED SIR--I hope to get my errands done, and to return to St. Crux to-morrow, but write to save you anxiety, in case of delay.

"The young woman whom I have engaged (Louisa by name) is willing to wait your time; and her present mistress, taking an interest in her welfare, will provide for her during the interval. She understands that she is to enter on her new service in six weeks from the present date--namely, on the twenty-fifth of February next.

"Begging you will accept my respectful sympathy under the sad bereavement which has befallen the family, "I remain, honored sir, your humble servant, "SOPHIA DRAKE."[Next Chapter]

同类推荐
热门推荐
  • 无上之力破千钧

    无上之力破千钧

    一个传说让他来到地球开始了他的猎艳之旅,御姐,萝莉,女王都臣服在他的牛仔裤下。
  • 花樱落梦

    花樱落梦

    她,隐藏的富二代;他,孤独的富二代。在樱花树旁,两位富二代只因一场流星雨,使他们找到了彼此,花是樱花,流星雨落下的却是一场一见钟情的爱恋……
  • 重生之贞妃传

    重生之贞妃传

    既然上天给我重生的机会,那么我就依附这个高贵的身躯好好的活下去。我相信拥有21世纪的我会颠覆历史......
  • 绝死反击

    绝死反击

    强者为王,至死方休!我们是狩猎者小队!反恐部队的刀尖!恐怖分子的克星!
  • 核爆黎明

    核爆黎明

    事情发生在未来,那时候世界,已经毁灭在了核武器下,而幸存的30万人,居住在地下城市,不过由于年代久远,地下城市的人,面临着一个问题,就是如何搬迁到地面之上,一方面是因为,地面的残留的辐射,一方面是以畸形人为首的敌人
  • 天才神偷:倾城小姐

    天才神偷:倾城小姐

    她,曾经是一位天才神偷,为朋友挡刀而穿越。他,是人人都怕的魔君。他们之间会发生什么样的爱情故事……终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场山河永寂。读者群号:584727221
  • 来自魔界的警察

    来自魔界的警察

    他来自魔界,他是魔皇之子,他被魔皇发配到人间,当上了警察。他个性张扬,爱出风头,他嚣张,他霸道,但是他又有一颗赤子之心,正义之心。
  • 血渊天下

    血渊天下

    一个是现代的神秘杀手。一个是异世的可怜女人。重生而来的灵魂,会演绎出怎样的一世风华~
  • 仙道绝巅

    仙道绝巅

    少年余涯,出生便伴有一道本源仙魄。十五岁时,余涯从小镇中走出,从此一步一步踏上仙道绝巅。
  • 落跑王妃之王妃乖乖休要逃

    落跑王妃之王妃乖乖休要逃

    倒霉穿越,穿成王府丫鬟,不仅要干活,还要面对极度腹黑王爷。为了赚钱,勉为其难答应做他几天王妃玩玩,谁知还要生娃,不生就没命!我逃!逃成土匪头子,借鉴穿越前辈的经验,用现代头脑在古代创业致富!等我做大做强后,连皇帝都不放在眼里,看你个腹黑王爷还敢在我面前嚣张不!情节虚构,请勿模仿!