登陆注册
26100000000204

第204章

"The person whose present place of abode it is of the utmost importance to me to discover is Mr. Noel Vanstone. I have lived, for many years past, in this gentleman's service as house-keeper; and not having received my formal dismissal, I consider myself in his service still. During my absence on the Continent he was privately married at Aldborough, in Suffolk, on the eighteenth of August last. He left Aldborough the same day, taking his wife with him to some place of retreat which was kept a secret from everybody except his lawyer, Mr. Loscombe, of Lincoln's Inn. After a short time he again removed, on the 4th of September, without informing Mr. Loscombe, on this occasion, of his new place of abode. From that date to this the lawyer has remained (or has pretended to remain) in total ignorance of where he now is. Application has been made to Mr. Loscombe, under the circumstances, to mention what that former place of residence was, of which Mr. Vanstone is known to have informed him. Mr. Loscombe has declined acceding to this request, for want of formal permission to disclose his client's proceedings after leaving Aldborough. I have all these latter particulars from Mr.

Loscombe's correspondent--the nephew of the gentleman who owns this house, and whose charity has given me an asylum, during the heavy affliction of my sickness, under his own roof.

"I believe the reasons which have induced Mr. Noel Vanstone to keep himself and his wife in hiding are reasons which relate entirely to myself.

In the first place, he is aware that the circumstances under which he has married are such as to give me the right of regarding him with a just indignation.

In the second place, he knows that my faithful services, rendered through a period of twenty years, to his father and to himself, forbid him, in common decency, to cast me out helpless on the world without a provision for the end of my life. He is the meanest of living men, and his wife is the vilest of living women. As long as he can avoid fulfilling his obligations to me, he will; and his wife's encouragement may be trusted to fortify him in his ingratitude.

"My object in determining to find him out is briefly this. His marriage has exposed him to consequences which a man of ten times his courage could not face without shrinking. Of those consequences he knows nothing. His wife knows, and keeps him in ignorance. I know, and can enlighten him.

His security from the danger that threatens him is in my hands alone; and he shall pay the price of his rescue to the last farthing of the debt that justice claims for me as my due--no more, and no less.

"I have now laid my mind before you, as you told me, without reserve.

You know why I want to find this man, and what I mean to do when I find him. I leave it to your sympathy for me to answer the serious question that remains: How is the discovery to be made? If a first trace of them can be found, after their departure from Aldborough, I believe careful inquiry will suffice for the rest. The personal appearance of the wife, and the extraordinary contrast between her husband and herself, are certain to be remarked, and remembered, by every stranger who sees them.

"When you favor me with your answer, please address it to 'Care of Admiral Bartram, St. Crux-in the-Marsh, near Ossory, Essex'. Your much obliged VIRGINIE LECOUNT."VI. From Mr. de Bleriot to Mrs. Lecount.

"Dark's Buildings, Kingsland, "October 25th, 1847.

"Private and Confidential.

"DEAR MADAM--I hasten to reply to your favor of Saturday's date. Circumstances have enabled me to forward your interests, by consulting a friend of mine possessing great experience in the management of private inquiries of all sorts. I have placed your case before him (without mentioning names); and I am happy to inform you that my views and his views of the proper course to take agree in every particular.

"Both myself and friend, then, are of opinion that little or nothing can be done toward tracing the parties you mention, until the place of their temporary residence after they left Aldborough has been discovered first. If this can be done, the sooner it is done the better. Judging from your letter, some weeks must have passed since the lawyer received his information that they had shifted their quarters. As they are both remarkable-looking people, the strangers who may have assisted them on their travels have probably not forgotten them yet. Nevertheless, expedition is desirable.

"The question for you to consider is, whether they may not possibly have communicated the address of which we stand in need to some other person besides the lawyer. The husband may have written to members of his family, or the wife may have written to members of her family. Both myself and friend are of opinion that the latter chance is the likelier of the two.

If you have any means of access in the direction of the wife's family, we strongly recommend you to make use of them. If not, please supply us with the names of any of her near relations or intimate female friends whom you know, and we will endeavor to get access for you.

"In any case, we request you will at once favor us with the most exact personal description that can be written of both the parties. We may require your assistance, in this important particular, at five minutes' notice.

Favor us, therefore, with the description by return of post. In the meantime, we will endeavor to ascertain on our side whether any information is to be privately obtained at Mr. Loscombe's office. The lawyer himself is probably altogether beyond our reach. But if any one of his clerks can be advantageously treated with on such terms as may not overtax your pecuniary resources, accept my assurance that the opportunity shall be made the most of by, dear madam, your faithful servant, ALFRED DE BLERIOT."VII. From Mr. Pendril to Norah Vanstone.

"Serle Street, October 27th. 1847.

"MY DEAR MISS VANSTONE--A lady named Lecount (formerly attached to Mr.

同类推荐
  • Back Home

    Back Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论章卷第一

    摄大乘论章卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说梵网经

    佛说梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝道学科仪

    洞玄灵宝道学科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓮中人语

    瓮中人语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤萌九霄:崛起吧废柴

    凤萌九霄:崛起吧废柴

    凤玖玫确信,她穿来的时候绝对是天才来着。至于现在怎么废材了?那就只能“呵呵”了。对于这里的生活,唯一不满意的就是……“你喜欢我哪点,我改还不成?”“改变成什么我喜欢什么,就算你变性了,我也喜欢。”“……”就这样,小废材凤玖玫在他的追赶鞭策之下,一路好好学习、成就强者、迈入巅峰……同时也收获了许多许多……
  • 护法令:君临山前必无路

    护法令:君临山前必无路

    她不知道为什么,对他一见钟情,从此,夜以继日的缠着他!他不知道为什么,对她恨之入骨,不眠不休要杀她。她不知何时离开他,他不知何时有了寂寞!
  • 王爷,我要休了你!

    王爷,我要休了你!

    苏悦悦十岁,人称苏府小恶魔不幸地在百花宴上看到正在沐浴的秦小王爷,还差点踢坏了人家的小命根子。小王爷冲冠一怒,亲点王妃,什么?要做小气王爷的王妃?那她不就是小气王妃?扼腕呐!她才不要当小气王妃!圣旨又怎样?敢给她爬墙她就敢休夫!哼,小气王爷,你和别人玩亲亲还躺一张床上,我要休了你。
  • 占领全世界

    占领全世界

    重生回到15年前各种机会在手,还有奇遇在身.孙佑嘉当然不会再去体会上辈子那压抑的生活.手握巨款,又有异宝在怀.他一定要在这个世界上留下自己不可磨灭的痕迹,."我要成为世界最大的地主."正在蹲坑的孙佑嘉,突然有些神经质的吼道.
  • 睡你右枕那女人

    睡你右枕那女人

    不是你给我一句对不起,就能换来我一句没关系。更何况你连一句对不起都没有。
  • 孩子素质教育——理想篇

    孩子素质教育——理想篇

    人人都希望自己的一生幸福美好,有所作为。什么是人生,如何看待人生,怎样度过自己的一生,这是人生的重大问题。本章我们将学习人生观问题,即运用前面学过的辩证唯物主义的观点、立场、方法去正确认识和处理人生问题,自觉抵制各种错误思想和行为,树立为人民服务的人生观,为社会主义现代化建设作出自己的贡献,去创造一个美好而有意义的人生。
  • 妒红颜之美人计

    妒红颜之美人计

    一年前,她年少顽劣离家,殊不知暗藏杀机;一年后,她二八芳华,闺中代嫁,殊不知世事难料,人生无常;为了爱,她不顾生死勇闯虎穴;为了爱,她不顾名节一女三嫁;为了爱,她默默相守不求回报。是谁布下天网,让她举步维艰?是谁雪中送炭,却百般利用?是他,翩若谪仙,雨州第一公子,未来夫君;还是他,颜如美玉,风流不羁浪荡王爷;抑或是他,沉稳内敛,胸怀天下,丰神俊秀准“太子”;再加一个他,妖冶魅惑,俊美无双“九驸马”;但求一心人,白首不相离。却为何朵朵都是烂桃花,折磨的她“外焦里累”,身不由己,步步为营?待谜底揭开,恩怨各一半,到底是劫还是缘?
  • 传世名著百部(32卷):幼学琼林龙文鞭影声律启蒙等

    传世名著百部(32卷):幼学琼林龙文鞭影声律启蒙等

    《幼学琼林》别名较多,程氏所编“幼学”本名《幼学须知》,后人还称其为《成语考》、《故事寻源》,清代学者邹圣脉结合自己的研究成果对其进行了增补,改名为《幼学琼林》(也有人称之为《幼学故事琼林》),遂成为今天我们所见的这一面貌。全文句式整齐,通篇对偶,错落有致,节奏明快,朗朗上口细细读之,不仅能获得百科知识,更能从中训练掌握对偶技巧,可谓事半功倍。此书篇幅不长,却得以跻身《传世名著百部》,足见其雷鸣电闪影响深远。
  • 纯情漫画

    纯情漫画

    林逸风的到来,很多时候就是为了填补你我人生的一些小遗憾。
  • 金颜玉

    金颜玉

    她本是仙山里的一条小金蛇,起初有过短暂的快乐生活。无奈因缘际遇,吞食了落魂果和幻灵丹,封禁于石中,沉睡了百年。苏醒之后,却成了仙山派的小萌宠,可惜好景没能长久,幻化成了人形,也背负着妖邪的恶名。她不想被魔性所控,一心寻找解除之法,无意卷入武林纷争,却让江湖血雨腥风。朝廷与各大门派合力击之,最后将她囚禁于少室山中,李唐天下暂得一时太平。岁月六十载,她再现人间,带着残存的爱和无尽的恨,踏上一条看似掌控了自己命运的不归路。光阴流淌,四季轮回,漫漫人生中自然要发生一系列的故事,欢笑、泪水、惊悚、悬疑萦绕交错,情节完整起伏跌宕。最后,真诚地邀请诸君垂阅雅教,愿和大家携手完成这部小说。