登陆注册
26099400000018

第18章 ACT IV(4)

Hark,what a deadly outery do I hear?

CHARLES.

Here comes my brother Phillip.

KING JOHN.

All dismayed:

[Enter Phillip.]

What fearful words are those thy looks presage?

PHILLIP.

A flight,a flight!

KING JOHN.

Coward,what flight?thou liest,there needs no flight.

PHILLIP.

A flight.

KING JOHN.

Awake thy craven powers,and tell on The substance of that very fear in deed,Which is so ghastly printed in thy face:

What is the matter?

PHILLIP.

A flight of ugly ravens Do croak and hover o'er our soldiers'heads,And keep in triangles and cornered squares,Right as our forces are embattled;With their approach there came this sudden fog,Which now hath hid the airy floor of heaven And made at noon a night unnatural Upon the quaking and dismayed world:

In brief,our soldiers have let fall their arms,And stand like metamorphosed images,Bloodless and pale,one gazing on another.

KING JOHN.

Aye,now I call to mind the prophesy,But I must give no entrance to a fear.--Return,and hearten up these yielding souls:

Tell them,the ravens,seeing them in arms,So many fair against a famished few,Come but to dine upon their handy work And prey upon the carrion that they kill:

For when we see a horse laid down to die,Although he be not dead,the ravenous birds Sit watching the departure of his life;Even so these ravens for the carcasses Of those poor English,that are marked to die,Hover about,and,if they cry to us,Tis but for meat that we must kill for them.

Away,and comfort up my soldiers,And sound the trumpets,and at once dispatch This little business of a silly fraud.

[Exit Phillip.]

[Another noise.Salisbury brought in by a French Captain.]

CAPTAIN.

Behold,my liege,this knight and forty mo',Of whom the better part are slain and fled,With all endeavor sought to break our ranks,And make their way to the encompassed prince:

Dispose of him as please your majesty.

KING JOHN.

Go,&the next bough,soldier,that thou seest,Disgrace it with his body presently;For I do hold a tree in France too good To be the gallows of an English thief.

SALISBURY.

My Lord of Normandy,I have your pass And warrant for my safety through this land.

CHARLES.

Villiers procured it for thee,did he not?

SALISBURY.

He did.

CHARLES.

And it is current;thou shalt freely pass.

KING JOHN.

Aye,freely to the gallows to be hanged,Without denial or impediment.

Away with him!

CHARLES.

I hope your highness will not so disgrace me,And dash the virtue of my seal at arms:

He hath my never broken name to shew,Charactered with this princely hand of mine:

And rather let me leave to be a prince Than break the stable verdict of a prince:

I do beseech you,let him pass in quiet.

KING JOHN.

Thou and thy word lie both in my command;

What canst thou promise that I cannot break?

Which of these twain is greater infamy,To disobey thy father or thy self?

Thy word,nor no mans,may exceed his power;

Nor that same man doth never break his word,That keeps it to the utmost of his power.

The breach of faith dwells in the soul's consent:

Which if thy self without consent do break,Thou art not charged with the breach of faith.

Go,hang him:for thy license lies in me,And my constraint stands the excuse for thee.

CHARLES.

What,am I not a soldier in my word?

Then,arms,adieu,and let them fight that list!

Shall I not give my girdle from my waste,But with a gardion I shall be controlled,To say I may not give my things away?

Upon my soul,had Edward,prince of Wales,Engaged his word,writ down his noble hand For all your knights to pass his father's land,The royal king,to grace his warlike son,Would not alone safe conduct give to them,But with all bounty feasted them and theirs.

KING JOHN.

Dwelst thou on precedents?Then be it so!

Say,Englishman,of what degree thou art.

SALISBURY.

An Earl in England,though a prisoner here,And those that know me,call me Salisbury.

KING JOHN.

Then,Salisbury,say whether thou art bound.

SALISBURY.

To Callice,where my liege,king Edward,is.

KING JOHN.

To Callice,Salisbury?Then,to Callice pack,And bid the king prepare a noble grave,To put his princely son,black Edward,in.

And as thou travelst westward from this place,Some two leagues hence there is a lofty hill,Whose top seems topless,for the embracing sky Doth hide his high head in her azure bosom;Upon whose tall top when thy foot attains,Look back upon the humble vale beneath--Humble of late,but now made proud with arms--And thence behold the wretched prince of Wales,Hooped with a bond of iron round about.

After which sight,to Callice spur amain,And say,the prince was smothered and not slain:

And tell the king this is not all his ill;

For I will greet him,ere he thinks I will.

Away,be gone;the smoke but of our shot Will choke our foes,though bullets hit them not.

[Exit.]

SCENE VI.The same.A Part of the Field of Battle.

[Alarum.Enter prince Edward and Artois.]

ARTOIS.

How fares your grace?are you not shot,my Lord?

PRINCE EDWARD.

No,dear Artois;but choked with dust and smoke,And stepped aside for breath and fresher air.

ARTOIS.

Breath,then,and to it again:the amazed French Are quite distract with gazing on the crows;And,were our quivers full of shafts again,Your grace should see a glorious day of this:--O,for more arrows,Lord;that's our want.

PRINCE EDWARD.

Courage,Artois!a fig for feathered shafts,When feathered fowls do bandy on our side!

What need we fight,and sweat,and keep a coil,When railing crows outscold our adversaries?

同类推荐
热门推荐
  • 血炼神武

    血炼神武

    既然老天给我重活一次的机会,那么,这一世,我只为巅峰。
  • 总裁很深爱

    总裁很深爱

    一记暗杀,她摸上陌生男人的床,事后落跑的她以为和那个凶残的男人不会再见,可是家族里发出的通缉令是怎么回事?以及,她胸口处的那枚吻痕为什么一直都在?三年后,一个粉雕玉琢的米团子意外出现在陆靳墨的视线内。
  • 梦花劫

    梦花劫

    他深信自己不会是一辈子的贱命。奈何一张黄纸却预示了他的命运。死亡是否仍是结局?还是早就埋下了因果?
  • 厉王妃

    厉王妃

    “为了孩子,我一定要活下去。”漫天飞雪,天寒,心更寒,厉王妃被指派杀手暗中追杀,却不想他是那样的无情绝情,恨他,爱他,一辈子都不会放过他……
  • 从长江上生升起血日

    从长江上生升起血日

    本书纯属虚构。她只是一个生活无忧无虑的吃货,谁能告诉她,在吃饭的时候,噎着了,结果一醒来就在一个,充满欧式古典风味的房间,可是如果穿越到古代还行,民国,还不是以前的中国,这让她无法接受,不过幸好是个千金小姐,那这个传说中高冷年轻的少将怎么回事,半夜爬她床,结果被一脚踢下,幸好有地毯,某人早上起来还笑他是熊猫,可是却没看到某人脸都黑了……或许穿越是上天的安排,可是...
  • 美厨王妃

    美厨王妃

    现代美食家丧命于车轮之下,再醒来,她成为袁府不受宠的庶出小姐。深宅大院看似平静实则汹涌波涛,手无缚鸡之力的她,只能如履薄冰步步为营。然而在这勾心斗角的古代,小心谨慎并不能换来平静的生活。嫡母诡计,给她冠上不洁之名,让她替妹出嫁……
  • 诺比斯王魔界降临

    诺比斯王魔界降临

    “矛盾尚可以演化的如此强烈,是因为不同利益所产生的分歧,而多种族的存在本身就是一个矛盾,与其这样,倒不如只留下一个种族,如此便可以得到永远的和平。”“如果,世间的怨念再一次凝聚出无与伦比的强大气息,我,将再一次复活,再一次统治诺比斯!”……
  • 流星雨的寻爱之旅

    流星雨的寻爱之旅

    知道吗?愿意用真心来守护的感情,流星雨也会出来作证哦!——————“哇!那是……那是双子座流星雨!你们怎么知道今天会有啊!谢谢谢谢!”林沫对萧一信和舒芝晴兴奋地说。“我们不知道,但是他知道!”舒芝晴回答了林沫的问题后,又指了指林沫背后。林沫转过身去,眼眶瞬间变红了,指着他说:“我告诉你!以后不要再消失在我的视线!”“保证!”他回答。——————从16岁到如今20岁,陪过对方走过最美好的一段年华。
  • 狼血神探

    狼血神探

    跟萝莉拌拌嘴,跟美人调调情,抽根雪茄查查奇案,自己却是首席通缉犯,无人知晓的过去,谁也查不出的身世,他本身就是一个谜团!看够了死神小学生的冷漠?见惯了卷福华生的卖腐?给你一个会说相声的爆笑神探!
  • 亡灵侠客

    亡灵侠客

    我是~骷髅【杰尅特.萨德】:《你们~太不通情达理了、交出你们的灵魂来~~~~黑暗与你们同在~~》杰尅特.萨德是个亡灵骷髅、一切巧合来到生者国度真雅、并且与众多英雄闯荡探险的故事、书里以东西方众神沉睡后为题材、想了解一切众神人物背景故事、想解密一切玄幻的背后、想深探灵异来源、涉及很广爱情友情亲情现实主义小白文描写,请大家坐下来、细心进入书里意境。