登陆注册
25992600000064

第64章 VOLUME II CHAPTER I(23)

“Your sister, I hope, cannot be offended,” said he, “by the resemblance I have fancied between her and my poor disgraced relation. Their fates, their fortunes, cannot be the same; and had the natural sweet disposition of the one been guarded by a firmer mind, or a happier marriage, she might have been all that you will live to see the other be. But to what does all this lead? I seem to have been distressing you for nothing. Ah! Miss Dashwood—a subject such as this—untouched for fourteen years—it is dangerous to handle it at all! I will be more collected—more concise. She left to my care her only child, a little girl, the offspring of her first guilty connection, who was then about three years old. She loved the child, and had always kept it with her. It was a valued, a precious trust to me; and gladly would I have discharged it in the strictest sense, by watching over her education myself, had the nature of our situations allowed it; but I had no family, no home; and my little Eliza was therefore placed at school. I saw her there whenever I could, and after the death of my brother, (which happened about five years ago, and which left to me the possession of the family property,) she visited me at Delaford. I called her a distant relation; but I am well aware that I have in general been suspected of a much nearer connection with her. It is now three years ago (she had just reached her fourteenth year,) that I removed her from school, to place her under the care of a very respectable woman, residing in Dorsetshire, who had the charge of four or five other girls of about the same time of life; and for two years I had every reason to be pleased with her situation. But last February, almost a twelvemonth back, she suddenly disappeared. I had allowed her, (imprudently, as it has since turned out,) at her earnest desire, to go to Bath with one of her young friends, who was attending her father there for his health. I knew him to be a very good sort of man, and I thought well of his daughter—better than she deserved, for, with a most obstinate and ill-judged secrecy, she would tell nothing, would give no clue, though she certainly knew all. He, her father, a well-meaning, but not a quick-sighted man, could really, I believe, give no information; for he had been generally confined to the house, while the girls were ranging over the town and ****** what acquaintance they chose; and he tried to convince me, as thoroughly as he was convinced himself, of his daughter’s being entirely unconcerned in the business. In short, I could learn nothing but that she was gone; all the rest, for eight long months, was left to conjecture. What I thought, what I feared, may be imagined; and what I suffered too.”

“Good heavens!” cried Elinor, “could it be—could Willoughby!”—

“The first news that reached me of her,” he continued, “came in a letter from herself, last October. It was forwarded to me from Delaford, and I received it on the very morning of our intended party to Whitwell; and this was the reason of my leaving Barton so suddenly, which I am sure must at the time have appeared strange to every body, and which I believe gave offence to some. Little did Mr. Willoughby imagine, I suppose, when his looks censured me for incivility in breaking up the party, that I was called away to the relief of one whom he had made poor and miserable; but had he known it, what would it have availed? Would he have been less gay or less happy in the smiles of your sister? No, he had already done that, which no man who can feel for another would do. He had left the girl whose youth and innocence he had seduced, in a situation of the utmost distress, with no creditable home, no help, no friends, ignorant of his address! He had left her, promising to return; he neither returned, nor wrote, nor relieved her.”

“This is beyond every thing!” exclaimed Elinor.

“His character is now before you; expensive, dissipated, and worse than both. Knowing all this, as I have now known it many weeks, guess what I must have felt on seeing your sister as fond of him as ever, and on being assured that she was to marry him;guess what I must have felt for all your sakes. When I came to you last week and found you alone, I came determined to know the truth; though irresolute what to do when it was known. My behaviour must have seemed strange to you then; but now you will comprehend it. To suffer you all to be so deceived; to see your sister—but what could I do? I had no hope of interfering with success; and sometimes I thought your sister’s influence might yet reclaim him. But now, after such dishonourable usage, who can tell what were his designs on her. Whatever they may have been, however, she may now, and hereafter doubtless will turn with gratitude towards her own condition, when she compares it with that of my poor Eliza, when she considers the wretched and hopeless situation of this poor girl, and pictures her to herself, with an affection for him so strong, still as strong as her own, and with a mind tormented by self-reproach, which must attend her through life. Surely this comparison must have its use with her. She will feel her own sufferings to be nothing. They proceed from no misconduct, and can bring no disgrace. On the contrary, every friend must be made still more her friend by them. Concern for her unhappiness, and respect for her fortitude under it, must strengthen every attachment. Use your own discretion, however, in communicating to her what I have told you. You must know best what will be its effect; but had I not seriously, and from my heart believed it might be of service, might lessen her regrets, I would not have suffered myself to trouble you with this account of my family afflictions, with a recital which may seem to have been intended to raise myself at the expense of others.”

Elinor’s thanks followed this speech with grateful earnestness;attended too with the assurance of her expecting material advantage to Marianne, from the communication of what had passed.

同类推荐
  • OUR MUTUAL FRIEND

    OUR MUTUAL FRIEND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菽园杂记

    菽园杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无声戏

    无声戏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勇卢闲诘

    勇卢闲诘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后山谈丛

    后山谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 明日微凉

    明日微凉

    明日复明日,明日何其多可是有时候你所期待的那个明日,却永远不会来临曾经,年少稚嫩的我们,在明天许下一个个约定,却都失去了实现的机会,因为一场—微凉的意外当时光荏苒,同样的人,不同的心,灵魂深处是否还有不变痕迹…
  • 帝戮

    帝戮

    苍茫乱世,沉浮不定修罗出,诸圣寂,鬼神崩,众生渺神阵为牢,横封天道他来到了这个世间历经万千杀戮,诸般沉浮战修罗,踏血途,破天阵,渡苍生漫漫帝戮,谁主沉浮以我紫阙,告诸天道并非神创造了人,而是人成就了神!QQ书友群:478212267
  • 此去经年,不再见

    此去经年,不再见

    12年,一个生肖轮回,我们从最初不相识走到了最终不相认。不能说没有爱过你,也不能说真正爱过你,一切的一切都是因为我们没有在一起。我欠你一个开始,你欠我一个结束。在余生的岁月里希望我们能各自安好。
  • 腹黑皇帝:皇后被软禁

    腹黑皇帝:皇后被软禁

    她刚穿到古代,身边就有俩帅哥,王爷帅,皇帝更帅。这王爷为毛每天都来看她,每天进门就喊:皇嫂,我来看我侄子了。某女黑线:你侄子还在我肚子里呢。悲剧的是,她被皇帝软禁了。不行,这皇帝跟她有过节,她得逃啊!某皇帝阴险道:让她逃,天下都是朕的,她能逃哪去!
  • 一秒斩杀

    一秒斩杀

    为了《联盟》他放弃了学业。为了《联盟》他放弃了工作。为了《联盟》他放弃了伴侣。为了《联盟》他放弃了家人。为了《联盟》他放弃了一切。当《联盟》犹如烈日般辉煌的时候,李锋还是默默无名。付出的一切无法得到回报。当李锋幡然醒悟的时刻,他发现他被整个世界抛弃了。于是他选择了终结自己的生命。也许上帝一时不忍,李锋重生了。他发誓,前世上天欠他的统统都要讨回来。他发誓,他要让整个《联盟》世界臣服在他的脚下。书友群:104031878
  • 穿书之废后

    穿书之废后

    苏子衿从没有想过,只是因为心疼言情小说里最常见的女炮灰,她竟然就穿成了书里的炮灰废后。不过,既来之,则斗之。与白莲花女主斗,与腹黑男主斗,其乐无穷!嗯,只是什么时候,身后跟上了忠犬一只的?
  • 水冉伊月:王妃你别逃

    水冉伊月:王妃你别逃

    天下之大,谁有能按自己的意愿来?帝王之心,深不可测当今才女:完颜熙,嫁与当今王爷:景墨。可情路慢慢长,不知景墨能否成功。第一次相遇:完颜熙大言不惭的对景墨说:“我们以身相许吧。”第二次:完颜熙云淡风轻的对景墨说:“客官,请不要在我的地盘闹事!”.................
  • 大神追妻录

    大神追妻录

    一个建筑系系花,一个广告系才子,一个纯净如花,一个才气芳华。虚拟游戏让他们擦出爱的火花,网络世界让一群生活在城市不同角落的年轻人成为一生的好友。游戏里,他们师徒几人风风火火闯四方,生活中,他们用最真诚的心陪伴彼此走过泪水和欢乐。友情的陪伴,亲情的温暖,爱情的考验……一群即将踏入社会的年轻人在虚拟与现实中各自找到属于自己的频率,谱写自己的生活篇章。“喂,大神,你能不能不这么冷幽默……”
  • 冥王的红眸灵兽

    冥王的红眸灵兽

    王,卦上说你有一劫,我只看见红色漫天。当心一切红色的东西。尤其是那个老爱盯着你看的三公主,她喜欢红色裙子。什么劫?怪了,两种劫竟然共存。是生死劫和情劫,难道会出现一个让您爱的死去活来的妞小白,你的卦盘该修了我刚修过那这是什么额,这个线这么断了?失误失误,要不再从新算一次?不用,我从不信命王,我有点怀疑那个线是被扯断的呵呵——————————————————————————生了,生了,老爷,夫人生了,是红色双眸相公,正如藏书阁中白氏笔记中记载,天生红眸,必成大器,福佑我白氏一族啊,只是我灵力越来越少,无法使宝宝健康成长啊。玲儿不用担心,白沿山灵气最旺,将吾儿移至此处,吸收日月精华。待吾儿归来之时,便是我白氏一族兴旺之日。
  • 恋上那小狐

    恋上那小狐

    远古时期,狐族与人类发生了惊天动地的大战,为了保全狐族,狐族祖先令(líng)狐带领狐族来到了一座远离人烟的山脉,设下结界,与世隔绝,从那以后这座山被称为——涂山。上万年后,一场狐族公主的生日宴会上,公主因贪玩不慎掉入涂山与人间唯一的通道,她穿越到了现代开始了一个高中生的生活。后来她认识了南宫家族的少爷——南宫煜,二人在一场一场的奇遇中培养了感情,但是因为人妖注定不能相爱,最后他们二人到底是像童话般过上看幸福快乐的生活呢,还是为爱而亡呢?