登陆注册
25736700000017

第17章 THE STORY'S ENDING

How can I tell you the story of the Hope and its defence?

We wrought in a narrow circle; it was hither and thither and thence;To the walls, and back for a little; to the fort and there to abide, Grey-beards and boys and women; they lived there--and they died;Nor counted much in the story. I have heard it told since then, And mere lies our deeds have turned to in the mouths of happy men, And e'en those will be soon forgotten as the world wends on its way, Too busy for truth or kindness. Yet my soul is seeing the day When those who are now but children the new generation shall be, And e'en in our land of commerce and the workshop over the sea, Amid them shall spring up the story; yea the very breath of the air To the yearning hearts of the workers true tale of it all shall bear.

Year after year shall men meet with the red flag over head, And shall call on the help of the vanquished and the kindness of the dead.

And time that weareth most things, and the years that overgrow The tale of the fools triumphant, yet clearer and clearer shall show The deeds of the helpers of menfolk to every age and clime, The deeds of the cursed and the conquered that were wise before their time.

Of these were my wife and my friend; there they ended their wayfaring Like the generations before them thick thronging as leaves of the spring, Fast falling as leaves of the autumn as the ancient singer hath said, And each one with a love and a story. Ah the grief of the early dead!

"What is all this talk?" you are saying; "why all this long delay?"Yes, indeed, it is hard in the telling. Of things too grievous to say I would be, but cannot be, silent. Well, I hurry on to the end -For it drew to the latter ending of the hope that we helped to defend.

The forts were gone and the foemen drew near to the thin-manned wall, And it wanted not many hours to the last hour and the fall, And we lived amid the bullets and seldom went away To what as yet were the streets by night-tide or by day.

We three, we fought together, and I did the best I could, Too busy to think of the ending; but Arthur was better than good;Resourceful, keen and eager, from post to post he ran, To thrust out aught that was moving and bring up the uttermost man, He was gone on some such errand, and was absent a little space, When I turned about for a moment and saw my wife's fair face, And her foot set firm on the rampart, as she hastened here and there, To some of our wounded comrades such help as she could to bear.

Then straight she looked upon me with such lovely, friendly eyes Of the days gone by and remembered, that up from my heart 'gan rise The choking sobbing passion; but I kept it aback, and smiled, And waved my hand aloft--But therewith her face turned wild In a moment of time, and she stared along the length of the wall, And I saw a man who was running and crouching, stagger and fall, And knew it for Arthur at once; but voiceless toward him she ran, I with her, crying aloud. But or ever we reached the man, Lo! a roar and a crash around us and my sick brain whirling around, And a white light turning to black, and no sky and no air and no ground, And then what I needs must tell of as a great blank; but indeed No words to tell of its horror hath language for my need:

As a map is to a picture, so is all that my words can say.

But when I came to myself, in a friend's house sick I lay Amid strange blended noises, and my own mind wandering there;Delirium in me indeed and around me everywhere.

That passed, and all things grew calmer, I with them: all the stress That the last three months had been on me now sank to helplessness.

I bettered, and then they told me the tale of what had betid;And first, that under the name of a friend of theirs I was hid, Who was slain by mere misadventure, and was English as was I, And no rebel, and had due papers wherewith I might well slip by When I was somewhat better. Then I knew, though they had not told, How all was fallen together, and my heart grew sick and cold.

And yet indeed thenceforward I strove my life to live, That e'en as I was and so hapless I yet might live to strive.

It was but few words they told me of that murder great and grim, And how with the blood of the guiltless the city's streets did swim, And of other horrors they told not, except in a word or two, When they told of their scheme to save me from the hands of the villainous crew, Whereby I guessed what was happening in the main without detail.

And so at last it came to their telling the other tale Of my wife and my friend; though that also methought I knew too well.

Well, they said that I had been wounded by the fragment of a shell, Another of which had slain her outright, as forth she ran Toward Arthur struck by a bullet. She never touched the man Alive and she also alive; but thereafter as they lay Both dead on one litter together, then folk who knew not us, But were moved by seeing the twain so fair and so piteous, Took them for husband and wife who were fated there to die, Or, it may be lover and lover indeed--but what know I?

Well, you know that I 'scaped from Paris, and crossed the narrow sea, And made my way to the country where we twain were wont to be, And that is the last and the latest of the tale I have to tell.

I came not here to be bidding my happiness farewell, And to nurse my grief and to win me the gain of a wounded life, That because of the bygone sorrow may hide away from the strife.

I came to look to my son, and myself to get stout and strong, That two men there might be hereafter to battle against the wrong;And I cling to the love of the past and the love of the day to be, And the present, it is but the building of the man to be strong in me.

End

同类推荐
  • 词综偶评

    词综偶评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲龙膏记

    六十种曲龙膏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼学歌

    幼学歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺堂

    艺堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝野类要

    朝野类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 牛头猎人

    牛头猎人

    一个好的游戏一个好的心情有了一个号的故事···
  • 炒作的历史

    炒作的历史

    历史新说,时尚的后现代阅读,汪洋恣肆,纵横捭阖,换个视角看历史。“炒作”就是有意通过透露某种似是而非的绯闻或异常现象来吸引媒体报道,以使自身达到某种得名或获利的目的,属于没事找事的事件营销。炒作常见于明星为了宣传自己的新专辑而使出的各种宣传手段。概括一下就是媒体用捏造、夸大、推测等非正常报道手段对某人或某事进行报道。炒作的目的是制造噱头、吸引读者的关注,置新闻的客观真实性于脑后。我们的古人早就对这一手段烂熟于心、运用自如,只是当时不叫炒作而已。
  • 汽车文化

    汽车文化

    本书是一本集知识性与趣味性于一体的汽车基础知识和汽车文化教材,为职业学校学生学习汽车基础知识,感受、传播和弘扬汽车文化提供了一个很好的平台,可作为职业教育学生的公共选修课教材。本书讲述了汽车史话、汽车魅力、汽车博览、汽车风姿、汽车会友、汽车改装、汽车赛事、汽车展望及汽车服务人才等知识。通过对本书的学习,能拓宽学生的知识面,培养学生对汽车的兴趣,更全面的了解专业、热爱专业。本教材内容丰富、图文并茂,合于职业教育院校汽车相关专业及培训班的师生使用,也适合于汽车维修技术人员、驾驶员以及汽车爱好者参考阅读.
  • 我叫刘守一

    我叫刘守一

    黑咖啡品味有多浓我只要汽水的轻松大热天做个白日梦梦见我变成了彩虹我有想奔跑的冲动有你在跌倒也从容无所畏惧的去追梦汗水书写这份光荣电影中角色也会有不同每一个小人物也拥有小的梦大屏幕映不出现实中的暗涌我只想和你牵着手在雨中等彩虹
  • 想再爱你一次

    想再爱你一次

    想再爱你一次,这次用心去爱。可是你已经不属于我。再也回不到那个飘着烟草香味.....听你唱着,很爱很爱你的年代
  • 三皇圣子传

    三皇圣子传

    一战之间,天下寂,再不见神魔!昔日的神魔,圣土的守护者,怎成了叛逆者!悠悠万古,谁能道清这里的是非!
  • 剑仙纪元

    剑仙纪元

    如果我说我可以写出一本颇有些味道的西幻小说您信吗?《傲世魔法纪》
  • 复仇千金小姐

    复仇千金小姐

    她,原本是人见人爱的千金小姐,却蜕变成了世界第一杀手。十年的复仇信念让她跌倒又站起来,反反复复。如今她归来之日,定将掀起一阵风暴!
  • 麟王攻妻:废柴逆天林小七

    麟王攻妻:废柴逆天林小七

    龙武组织,一个寻找古物神龙匕的开始,却以一个杀手落涯的故事收尾,黎落大陆:“谁能告诉我我这是在什么地方!”林雨溪醒来,额,石榴裙。那是一脸的,,懵逼。-_-||出门差点被雷劈,回家进门被蚂蚁扳倒。。沃日。然而,因为自家姐妹自相残杀却轮到她来背黑锅的时候,在所有人都不相信林雨溪的时候,他,麟王,宫慕麟,一代天骄,却默默守护着她,她却烦的不得了,“这位大叔,你不要再跟着我啦!”“身为本王的女人,要懂得安分,不要和一些不三不四的男人勾搭在一起!”他霸气的向全世界宣誓,她是他的女人,一辈子都是。冥冥之中,地球上的龙武组织,出现在黎落大陆,悄然雄起,一切阴谋,就此打响!
  • 异教徒的女儿

    异教徒的女儿

    三百多年前,新英格兰的塞伦镇上有两名少女出现痉挛、抽搐的症状,医师诊断却找不出任何病因。她们指控三名邻居妇女为女巫,对自己下蛊施咒。随后镇上其它女孩也开始出现相同症状。一连串的女巫审判由此展开,并且从塞伦镇延烧到波士顿周遭的小镇。审判前后长达一年多,共有一百多人被捕入狱,十九人被送上绞刑架。其中一名被处以绞刑的女巫正是被审判官称作“地狱女皇”的马莎?卡利尔(MarthaCarrier)。历史上的马莎被控与魔鬼为伍,逼迫邻人在恶魔的书上签字订约,诅咒邻人导致牲口暴毙,甚至在山岗上跳舞使野火转向,避开自家田地而烧光邻人的庄稼。然而她热爱真理,始终坚持挺身揭露谎言的信念。在她冰冷的外表下,小女儿莎拉也最终读懂了母亲的真心。在马莎被捕前夕,她把莎拉带到森林深处,告诉她:“等他们来抓你的时候,他们要你说什么,你就说什么,如此方能保命。”三百年后,马莎的十世后人,也就是本书作者带你穿越家族悲歌的迷雾,重回塞伦女巫审判的历史现场。