登陆注册
25733300000075

第75章 XCIX(7)

Turpin of Reims hath felt himself undone, Since that four spears have through his body come;Nimble and bold upon his feet he jumps;

Looks for Rollant, and then towards him runs, Saying this word: "I am not overcome.

While life remains, no good vassal gives up."He's drawn Almace, whose steel was brown and rough, Through the great press a thousand blows he's struck:

As Charles said, quarter he gave to none;He found him there, four hundred else among, Wounded the most, speared through the middle some, Also there were from whom the heads he'd cut:

So tells the tale, he that was there says thus, The brave Saint Giles, whom God made marvellous, Who charters wrote for th' Minster at Loum;Nothing he's heard that does not know this much.

CLVI

The count Rollanz has nobly fought and well, But he is hot, and all his body sweats;Great pain he has, and trouble in his head, His temples burst when he the horn sounded;But he would know if Charles will come to them, Takes the olifant, and feebly sounds again.

That Emperour stood still and listened then:

"My lords," said he, "Right evilly we fare!

This day Rollanz, my nephew shall be dead:

I hear his horn, with scarcely any breath.

Nimbly canter, whoever would be there!

Your trumpets sound, as many as ye bear!"Sixty thousand so loud together blare, The mountains ring, the valleys answer them.

The pagans hear, they think it not a jest;Says each to each: "Carlum doth us bestead."AOI.

CLVII

The pagans say: "That Emperour's at hand, We hear their sound, the trumpets of the Franks;If Charles come, great loss we then shall stand, And wars renewed, unless we slay Rollant;All Spain we'll lose, our own clear father-land."Four hundred men of them in helmets stand;The best of them that might be in their ranks Make on Rollanz a grim and fierce attack;Gainst these the count had well enough in hand.

AOI.

CLVIII

The count Rollanz, when their approach he sees Is grown so bold and manifest and fierce So long as he's alive he will not yield.

He sits his horse, which men call Veillantif, Pricking him well with golden spurs beneath, Through the great press he goes, their line to meet, And by his side is the Archbishop Turpin.

"Now, friend, begone!" say pagans, each to each;"These Frankish men, their horns we plainly hear Charle is at hand, that King in Majesty."CLIX

The count Rollanz has never loved cowards, Nor arrogant, nor men of evil heart, Nor chevalier that was not good vassal.

That Archbishop, Turpins, he calls apart:

"Sir, you're afoot, and I my charger have;For love of you, here will I take my stand, Together we'll endure things good and bad;I'll leave you not, for no incarnate man:

We'll give again these pagans their attack;The better blows are those from Durendal."Says the Archbishop: "Shame on him that holds back!

Charle is at hand, full vengeance he'll exact."CLX

The pagans say: "Unlucky were we born!

An evil day for us did this day dawn!

For we have lost our peers and all our lords.

Charles his great host once more upon us draws, Of Frankish men we plainly hear the horns, "Monjoie " they cry, and great is their uproar.

The count Rollant is of such pride and force He'll never yield to man of woman born;Let's aim at him, then leave him on the spot!"And aim they did: with arrows long and short, Lances and spears and feathered javelots;Count Rollant's shield they've broken through and bored, The woven mail have from his hauberk torn, But not himself, they've never touched his corse;Veillantif is in thirty places gored, Beneath the count he's fallen dead, that horse.

Pagans are fled, and leave him on the spot;The count Rollant stands on his feet once more.

AOI.

CLXI

Pagans are fled, enangered and enraged, Home into Spain with speed they make their way;The count Rollanz, he has not given chase, For Veillantif, his charger, they have slain;Will he or nill, on foot he must remain.

To the Archbishop, Turpins, he goes with aid;I He's from his head the golden helm unlaced, Taken from him his white hauberk away, And cut the gown in strips, was round his waist;On his great wounds the pieces of it placed, Then to his heart has caught him and embraced;On the green grass he has him softly laid, Most sweetly then to him has Rollant prayed:

"Ah! Gentle sir, give me your leave, I say;Our companions, whom we so dear appraised, Are now all dead; we cannot let them stay;I will go seek and bring them to this place, Arrange them here in ranks, before your face."Said the Archbishop: "Go, and return again.

This field is yours and mine now; God be praised!"CLXII

So Rollanz turns; through the field, all alone, Searching the vales and mountains, he is gone;He finds Gerin, Gerers his companion, Also he finds Berenger and Otton, There too he finds Anseis and Sanson, And finds Gerard the old, of Rossillon;By one and one he's taken those barons, To the Archbishop with each of them he comes, Before his knees arranges every one.

That Archbishop, he cannot help but sob, He lifts his hand, gives benediction;After he's said: "Unlucky, Lords, your lot!

But all your souls He'll lay, our Glorious God, In Paradise, His holy flowers upon!

For my own death such anguish now I've got;I shall not see him, our rich Emperor."

CLXIII

So Rollant turns, goes through the field in quest;His companion Olivier finds at length;

He has embraced him close against his breast, To the Archbishop returns as he can best;Upon a shield he's laid him, by the rest;And the Archbishop has them absolved and blest:

Whereon his grief and pity grow afresh.

Then says Rollanz: "Fair comrade Olivier, You were the son of the good count Reinier, Who held the march by th' Vale of Runier;To shatter spears, through buckled shields to bear, And from hauberks the mail to break and tear, Proof men to lead, and prudent counsel share, Gluttons in field to frighten and conquer, No land has known a better chevalier."CLXIV

The count Rollanz, when dead he saw his peers, And Oliver, he held so very dear, Grew tender, and began to shed a tear;Out of his face the colour disappeared;

同类推荐
  • 庄子内篇订正

    庄子内篇订正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 参天台五台山记

    参天台五台山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本事经

    本事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词余丛话

    词余丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 测海集节钞

    测海集节钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵御无极

    灵御无极

    西元五千年,人类科技走向宇宙,无数星际门阀,屹立于巅峰的就是武器大家—无极,天际一颗流星划过,无极家少主,被誉为千年第一武器天才的无极灵离奇消失,就在众人手足无措之时,无极灵发现自己在一片陌生的大陆醒来,面前出现了最让他异想不到的生物。从此,带着无极世家最顶尖的武器,无极灵开始了一段雄霸之路。
  • 雷之盾

    雷之盾

    他是强者,让神龙拜服,让魔王覆灭!西方天使,是他手下臣子!东方圣兽,是他脚下坐骑!纵有毁天灭世之能,却无法逃离轮回转生之苦!是妥协还是争斗?是反击还是防守?他今后的经历,是一场智谋和权势的角逐,是一次力量同勇气的比拼!谁主沉浮?让我们拭目以待……
  • 宋诗三百首

    宋诗三百首

    金性尧先生凭其深厚学养,秉持严谨之态,对这些诗作进行了言筒而意深的注释,对诗人和诗作的评价则比较注重“对社会与人生的态度”,同时也尽量反映宋人“驱使文字的本领”。
  • 靖康志

    靖康志

    北宋之末,靖康之初;六贼乱政,金兵围城。世祖初立,李纲请缨;万众一心,众志成城。难道,我们只能在虚幻中演绎辉煌?难道,曾经的屈辱是上天注定的宿命?想知道,一个具备了现代思想的皇帝,对于历史到底意味着什么?想知道,当历史还原的刹那,现代文明是否会变成风中摇摆的枯叶?让我们的目光回到东京汴梁——那个曾经代表了中华文明颠峰的城市;让我们的思绪回到靖康元年——书中故事缘起的瞬间!
  • 七种要素决定人生成败

    七种要素决定人生成败

    一部简约实用的人生哲理手册,一份生动鲜明的人生成功指南。符江先生以多年的青年励志教育思考及数十年的人生体验,从数百场人生励志演讲中精心取材,潜心归纳、提炼出了决定人生成败的7大要素。以生动的故事和轻松的谈话方式,系统而精练地解答了“为什么有的人成功,有的人失败?”“为什么成功的总是他,而失败的总是我?”“我怎样才能迈向成功,怎样才能规避失败?”等一系列青年人常有的困惑。航海最需要导航,成功最需要智慧。这是竞争时代每个追求成功的人必做的功课,是每一位企业员工、部队官兵、青年学生、机关职员、谋生创业者必做的功课。
  • 这个相公有点妖

    这个相公有点妖

    一次命中注定的穿越,她来到了一个架空的时代。他是江湖上无人不知无人不晓的媚宸宫宫主轩月宸,嗜血如狂,杀人无数,令人闻风丧胆,被视为深恶痛疾的大魔头。他是西乐国即将继位的大皇子即墨沧月,温润随和,却深不可测,身为即将为帝的他,誓必抓住杀人魔头,为民除害。一次偶然的机会,即墨沧月救下了刚穿来就被追赶的安颜七,一直视女人为无物的他却将她收纳在身旁。而那双勾魂摄魄的凤眸自看到安颜七那张脸的时候,轩月宸一直冷情邪魅的脸色却一怔。他将她抱在怀里,只宠溺她一人“本宫一生别无他求,只求颜儿莫要离开与我。“【情节虚构,请勿模仿】
  • 面瘫攻略:无魂小妻有神器

    面瘫攻略:无魂小妻有神器

    这是一个伪高冷真路痴穿越与反穿越的故事,木白灵魂不全,地狱总管尽职尽责,让木白回到古代找到丢失的魂魄,然并没有聚齐魂魄。要再次回去,就得找到她已经送出去的东西,可是送出去的东西怎么要回,只好按照地狱总管的主意,悄悄到恩人身边拿回来。某日男人想自己的小木头了,于是电话“木木,你在哪儿?”木白看了看空旷的四周又看了看天空回道“我在一朵云下面”男人“………”HE搞笑宠溺
  • 醒名花

    醒名花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽冥快递

    幽冥快递

    幽冥快递,曾经的一个舞台话剧在六年后却活生生的出现在现实里,他却成为一个正义的审判者,他另每一名罪犯心神不定,惶恐不安!同时他也在与警察进行着追逐的游戏。有人说:幽冥快递,货到人亡。
  • 情有不甘

    情有不甘

    他是功成名就的名律师,她是平淡无奇的落魄孤女。遇到傅其深,是温思凉这辈子的劫难。那年,她父亲身亡无家可归,他在大雨中抱起她将她带回了家中,他温柔地抵着她的额头轻语:“思凉,以后我来照顾你。”她看着他漆黑的眸子心莫名安定,用力点头。他因恩师照顾她十年,可是,一切的平静都因她心中萌芽的感情而被打破。“傅其深,我不要你和别的女人结婚!”她向来温顺,可当他要和别人结婚时,她倔强地如同浑身长满刺的刺猬一样。情人节,她准备好了惊喜在家等了他一晚,却等到了他深夜带着真正的情人回家。她眼眶通红地看着他:“为什么要带别的女人回家?为什么不回家陪我过节?”他只是冷笑,不似当年的温柔:“思凉,你从来不是我的情人,更不是亲人!”每一次她都咄咄相逼,而他总是恪守位置步步后退。她绝望地看着他:“你为什么不能爱我?”“我只答应替你父亲照顾你,没有义务爱你。而且,我们相差十二岁。”————————他结婚当天,她遭遇车祸。医院醒来,对上的却是他凉薄的脸:“这又是你的苦肉计?”当她最终决定黯然退出,嫁给深爱她的男人的时候,他却步步紧逼:“温思凉,只要是个男人你就敢嫁?!”她冷笑扬眉:“傅其深,我这辈子只爱过你一个人。可你不爱我。所以,嫁给谁都一样。”