登陆注册
25641300000024

第24章 VIII.(1)

In spite of its grand feudal air, the chateau at Boiscoran was, after all, little more than a bachelor's modest home, and in a very bad state of preservation. Of the eighty or a hundred rooms which it contained, hardly more than eight or ten were furnished, and this only in the ******st possible manner,--a sitting-room, a dining-room, a few guest-chambers: this was all M. de Boiscoran required during his rare visits to the place. He himself used in the second story a small room, the door of which opened upon the great staircase.

When they reached this door, guided by old Anthony, the magistrate said to the servant,--"Knock!"

The man obeyed: and immediately a youthful, hearty voice replied from within,--"Who is there?"

"It is I," said the faithful servant. "I should like"--"Go to the devil!" broke in the voice.

"But, sir"--

"Let me sleep, rascal. I have not been able to close an eye till now."The magistrate, becoming impatient, pushed the servant aside, and, seizing the door-knob tried to open it; it was locked inside. But he lost no time in saying,--"It is I, M. de Boiscoran: open, if you please!""Ah, dear M. Galpin!" replied the voice cheerfully.

"I must speak to you."

"And I am at your service, illustrious jurist. Just give me time to veil my Apollonian form in a pair of trousers, and I appear."Almost immediately, the door opened; and M. de Boiscoran presented himself, his hair dishevelled, his eyes heavy with sleep, but looking bright in his youth and full health, with smiling lips and open hands.

"Upon my word!" he said. "That was a happy inspiration you had, my dear Galpin. You come to join me at breakfast?"And, bowing to M. Daubigeon, he added,--

"Not to say how much I thank you for bringing our excellent commonwealth attorney with you. This is a veritable judicial visit"--But he paused, chilled as he was by M. Daubigeon's icy face, and amazed at M. Galpin's refusal to take his proffered hand.

"Why," he said, "what is the matter, my dear friend?"The magistrate had never been stiffer in his life, when he replied,--"We shall have to forget our relations, sir. It is not as a friend Icome to-day, but as a magistrate."

M. de Boiscoran looked confounded; but not a shadow of trouble appeared on his frank and open face.

"I'll be hanged," he said, "if I understand"--"Let us go in," said M. Galpin.

They went in; and, as they passed the door, Mechinet whispered into the attorney's ear,--"Sir, that man is certainly innocent. A guilty man would never have received us thus.""Silence, sir!" said the commonwealth attorney, however much he was probably of his clerk's opinion. "Silence!"And grave and sad he went and stood in one of the window embrasures.

M. Galpin remained standing in the centre of the room, trying to see every thing in it, and to fix it in his memory, down to the smallest details. The prevailing disorder showed clearly how hastily M. de Boiscoran had gone to bed the night before. His clothes, his boots, his shirt, his waistcoat, and his straw hat lay scattered about on the chairs and on the floor. He wore those light gray trousers, which had been succcessively seen and recognized by Cocoleu, by Ribot, by Gaudry, and by Mrs. Courtois.

"Now, sir," began M. de Boiscoran, with that slight angry tone of voice which shows that a man thinks a joke has been carried far enough, "will you please tell me what procures for me the honor of this early visit?"Not a muscle in M. Galpin's face was moving. As if the question had been addressed to some one else, he said coldly,--"Will you please show us your hands, sir?"M. de Boiscoran's cheeks turned crimson; and his eyes assumed an expression of strange perplexity.

"If this is a joke," he said, "it has perhaps lasted long enough."He was evidently getting angry. M. Daubigeon thought it better to interfere, and thus he said,--"Unfortunately, sir, the question is a most serious one. Do what the magistrate desires."More and more amazed, M. de Boiscoran looked rapidly around him. In the door stood Anthony, his faithful old servant, with anguish on his face. Near the fireplace, the clerk had improvised a table, and put his paper, his pens, and his horn inkstand in readiness. Then with a shrug of his shoulders, which showed that he failed to understand, M.

de Boiscoran showed his hands.

They were perfectly clean and white: the long nails were carefully cleaned also.

"When did you last wash your hands?" asked M. Galpin, after having examined them minutely.

At this question, M. de Boiscoran's face brightened up; and, breaking out into a hearty laugh, he said,--"Upon my word! I confess you nearly caught me. I was on the point of getting angry. I almost feared"--"And there was good reason for fear," said M. Galpin; "for a terrible charge has been brought against you. And it may be, that on your answer to my question, ridiculous as it seems to you, your honor may depend, and perhaps your liberty."This time there was no mistake possible. M. de Boiscoran felt that kind of terror which the law inspires even in the best of men, when they find themselves suddenly accused of a crime. He turned pale, and then he said in a troubled voice,--"What! A charge has been brought against me, and you, M. Galpin, come to my house to examine me?""I am a magistrate, sir."

"But you were also my friend. If anyone should have dared in my presence to accuse you of a crime, of a mean act, of something infamous, I should have defended you, sir, with all my energy, without hesitation, and without a doubt. I should have defended you till absolute, undeniable evidence should have been brought forward of your culpability; and even then I should have pitied you, remembering that I had esteemed you so highly as to favor your alliance with my family.

同类推荐
热门推荐
  • EXO之时空

    EXO之时空

    女主顾紫曦因买了一盘怪怪的专辑而且抱着它睡觉,就此掉入了时空隧道,又被许配给皇子EXO“我靠,传说中的NP呀”紫曦在一旁惊呼。在与皇子们的洞房花烛夜因双月重合又被送了回去,发现那时的历史已经被改变。那时也没有EXO这个组合了,看看女主如何将EXO推向娱乐顶端吧!
  • 藐世邪神

    藐世邪神

    一个爱国的草根异能者,在调查国内大家族时意外“牺牲”了。但是他重生了,重生时,他悟了。保护国家也就是保护他们,所以他堕落了,他要复仇,在堕落中复仇。可是还是不知不觉中陷入了一个早就布置好陷阱中。且看“猪脚”在堕落中崛起,在堕落中演绎一场香艳之旅。一个美女,不够。两个美女,不够。那就天下美女统统揽进怀里。。。
  • 邪恶君主:轻狂小姐

    邪恶君主:轻狂小姐

    一场车祸,凌芯灵魂穿越到一个架空的时代,灵魂附在人人宠溺的废柴二小姐凌芯身上,无才无德,一生无法修炼。转眼间能呼风唤雨,成为全天下男人心目中的女神。想娶她的人何其多,可是她一个都看不上眼。却被黑暗君主纠缠了一万多年,她应该乖乖服从?还是逃之夭夭呢??
  • 天玄邪神

    天玄邪神

    天玄神界众生之巅,统领百界,亿兆黎民。木风,一个普通少年,看他如何被责任和承诺推上巅峰,克服重重困难,超越生死极限,问鼎至尊天玄。QQ交流群:260814678
  • 霸道宠婚:鲜妻,撩不够

    霸道宠婚:鲜妻,撩不够

    【新文求支持,这是宠文,男女皆身心干净】【欢迎加入读者群:517133846】“老公,我要……”包包~“好!”话音未落,她的人已经在床上。……他是禁欲系总裁,帅气多金有颜值,是全市女人的梦中情人。一不小心得罪他,夏天悠的生活不再安宁。男神夜夜爬上她的床,要了她的人,夜夜笙歌到凌晨。咳咳……说好的禁欲系男神呢?
  • 锦鲤抄故事续篇

    锦鲤抄故事续篇

    鬼怪动情必灰飞烟灭,像飞蛾扑火,不是愚蠢,是命定…为救你就算我灰飞烟灭也不要紧,男人醒来时发现自己躺着鱼池里,水干涸了,周边的莲花枯萎,心爱的鲤鱼不知所终……我浅溪有幸带着记忆重为人,寻觅三世终于遇到你,今世定不负你…“我说为什么你老是跟着我呢,还说我是鲤鱼,你才是鱼呢,我是人,风华绝代的美女呢,虽然长得帅,可惜呀,脑袋不灵光”某人脸色已黑……
  • 变异体

    变异体

    她是从黑暗地下的实验室中跑出来的基因变异体,她渴望着光明鲜活的真实的世界。她冷血,她无情,因为体内冷血动物的基因作祟,她需要随时控制自己的情绪,因为只要一旦脱离控制她就会变成恐怖的“怪物”!当她遇到到他时,她发现自己的心,也渐渐地的开始有了温度……
  • 星夜

    星夜

    《星夜》收入了庐隐具有代表性的散文,其中散文《月下的回忆》和《雷峰塔下》“似乎比她的小说更好”,《玫瑰的刺》也是“清丽可爱的”(茅盾语)。《海滨故人》写女性爱情的赤诚和破灭,写下了女性独立人格的执著追求。
  • 傲娇的老婆大人

    傲娇的老婆大人

    “老婆,我爱你!”“去死,我不爱你。”“老婆,咱不生气了,好不好?”“不好,就是要生气。”“老婆,咱能不能不这么傲娇?”“哼,就是这样傲娇。”“老婆,听我的,乖乖的。”“听你的话,如果我明天还想下床的话,你真当我傻呀!”欢迎大家加入群号码:491081556,爱你们哟
  • 傲娇女王,丞相大人很腹黑

    傲娇女王,丞相大人很腹黑

    她在他快死的时候遇见了他,被爱情背叛的他,原本以为不会在爱了,但,几年后,他却爱上了他的主人,