登陆注册
25641300000153

第153章 XXXI.(5)

Magloire, who usually allows no opportunity to escape, but is sure to profit by the smallest incident.

The proceedings are not exactly suspended; but there is a pause, whilst the ushers cover the articles on the table once more with red cloth, and, after several comings and goings, roll a large arm-chair in front of the judge's seat.

At last one of the ushers comes up to the president, and whispers something into his ear.

The president only nods his head.

When the usher has left the room, M. Domini says,--"We shall now proceed to hear the witnesses, and we propose to begin with Count Claudieuse. Although seriously indisposed, he has preferred to appear in court."At these words Dr. Seignebos is seen to start up, as if he wished to address the court; but one of his friends, sitting by him, pulls him down by his coat. M. Folgat makes a sign to him, and he sits down again.

P.--Sheriff, bring in Count Claudieuse.

[Examination of Witnesses.]

The small door through which the armorer Maucroy had been admitted opens once more, and Count Claudieuse enters. Supported and almost carried by his man-servant.

He is greeted by a murmur of sympathetic pity. He is frightfully thin; and his features look as haggard as if he were about to give up the ghost. The whole vitality of his system seems to have centred in his eyes, which shine with extraordinary brilliancy.

He takes the oath in an almost inaudible voice.

But the silence is so deep, that when the president asks him the usual question, "Do you swear to tell the whole truth?" and he answers, "I swear," the words are distinctly heard all over the court-room.

P.--(Very kindly.) We are very much obliged to you, sir, for the effort which you have made. That chair has been brought in for you: please sit down.

COUNT CLAUDIEUSE.--I thank you, sir; but I am strong enough to stand.

P.--Please tell us, then, what you know of the attempt made on your life.

C.C.--It might have been eleven o'clock: I had gone to bed a little while before, and blown out my light. I was in that half state which is neither waking nor sleeping, when I saw my room lighted up by a dazzling glare. I saw it was fire. I jumped out of bed, and, only lightly dressed, rushed down the stairs. I found some difficulty in opening the outer door, which I had locked myself. At last I succeeded. But I had no sooner put my foot outside than I felt a terrible pain in my right side, and at the same time I heard an explosion of fire-arms. Instinctively Irushed towards the place from which the shot seemed to have been fired; but, before I had taken three steps, I was struck once more in my shoulder, and fell down unconscious.

P.--How long a time was there between the first and the second shots?

C.C.--Almost three or four seconds.

P.--Was that time enough to distinguish the murderer?

C.C.--Yes; and I saw him run from behind a wood-pile, where he had been lying in ambush, and escape into the country.

P.--You can tell us, no doubt, how he was dressed?

C.C.--Certainly. He had on a pair of light gray trousers, a dark coat, and a large straw hat.

At a sign from the president, and in the midst of the most profound silence, the ushers remove the red cloth from the table.

P.--(Pointing at the clothes of the accused.) Does the costume which you describe correspond with those cloths?

C.C.--Of course; for they are the same.

P.--Then you must have recognized the murderer.

C.C.--The fire was so large at that time, that it was as bright as daylight. I recognized M. Jacques de Boiscoran.

There was, probably, in the whole vast audience assembled under that roof, not a heart that was not seized with unspeakable anguish when these crushing words were uttered.

We were so fully prepared for them, that we could watch the accused closely.

Not a muscle in his face seemed to move. His counsel showed as little any signs of surprise or emotion.

Like ourselves, the president also, and the prosecuting attorney, had been watching the accused and his counsel. Did they expect a protest, an answer, any thing at all? Perhaps they did.

But, as nothing came, the president continued, turning to witness,--P.--Your declaration is a very serious one, sir.

C.C.--I know its weight.

P.--It is entirely different from your first deposition made before the investigating magistrate.

C.C.--It is.

P.--When you were examined a few hours after the crime, you declared that you had not recognized the murderer. More than that, when M. de Boiscoran's name was mentioned, you seemed to be indignant of such a suspicion, and almost became surety yourself for his innocence.

C.C.--That was contrary to truth. I felt a very natural sense of commiseration, and tried to save a man who belonged to a highly esteemed family from disgraceful punishment.

P.--But now?

C.C.--Now I see that I was wrong, and that the law ought to have its course. And this is my reason for coming here,--although afflicted by a disease which never spares, and on the point of appearing before God--in order to tell you M. de Boiscoran is guilty. I recognized him.

P.--(To the accused.) Do you hear?

The accused rises and says,--

A.--By all that is dear and sacred to me in the world, I swear that I am innocent. Count Claudieuse says he is about to appear before God: I appeal to the justice of God.

Sobs well-nigh drown the voice of the accused. The Marchioness de Boiscoran is overcome by a nervous attack. She is carried out stiff and inanimate; and Dr. Seignebos and Miss Chandore hasten after her.

A.--(To Count Claudieuse.) You have killed my mother!

Certainly, all who had hoped for scenes of thrilling interest were not disappointed. Everybody looks overcome with excitement. Tears appear in the eyes of almost all the ladies.

And yet those who watch the glances which are exchanged between M.

同类推荐
热门推荐
  • 女子无殇——风月妖娆劫

    女子无殇——风月妖娆劫

    她,曾以倾城之貌宠冠后宫,却在莫须有的罪名下承受世世轮回,沦为娼妓的屈辱,当百年的等待换来一丝机会,当命运的齿轮再次转动,她在仇与很,情与爱之间当何去何从……
  • 20几岁会说话会处事的智慧

    20几岁会说话会处事的智慧

    成功总是垂青于会说话和会处事的人!可以说,会说话会处事是一个女人在生存和竞争中获胜的必备本领。当你真正掌握了说话的分寸、处事的尺度,你就拥有了成功人生的资本,就一定能在事业上取得成功,在人生中找到幸福。一本女人写给女人的成功白皮书、幸福魔法书。事业、生活、恋爱、婚姻、财富、人际……完美地解决女性生活中各项疑难杂症的百科全书。
  • 腹黑总裁:灰姑娘遇见恶魔

    腹黑总裁:灰姑娘遇见恶魔

    爱情是什么?“两个灵魂,一个身体。”每天过的都一样,公司,家两点一式,这便是季如夏的现状,直到有一天他的出现改变了这一切,他———萧雨寒。爱情就是无意的遇见和意外的发生·····
  • 极品异界游

    极品异界游

    本书的一个亮点就是。男主携手女主穿越异界纵横。不再只是男主一个人的独角戏。叶辰星,一身大乘期的修为却在断崖峰一战中,被打下深渊,修为散尽。在期间相遇小女孩静琪,并擦出了异样的火花。因缘巧合之下穿越到了斗魔大陆。开始了一段新的异界之旅……且看叶辰星“夫妇”如何异界纵横……
  • 沐凰策

    沐凰策

    假以士施谋策,栖柔身于红尘。纵烈马起嘶鸣,沐业火而成凰。PS:作者是个想混进云起签约群的大叔,渴望着能享受后宫佳丽三千的幸福生活,求有爱的妹子们支持啊!
  • 梦煞乾坤

    梦煞乾坤

    身后的身着黄金甲虚影到底是谁?背后的胎记到底是什么?为什么朱子豪可以梦中修?为什么是‘残缺记忆’?三界候主,美女、修为、争霸,应有尽有、管你什么修为,照样灭了你。我是战神再现,看我怎么NB!
  • 左耳之蒋皎重生记

    左耳之蒋皎重生记

    高中的生活影响着我的整个人生,李珥与张漾最终幸福的生活在一起。而我的心在他曾经的一次又一次伤害中早已冰封。诺大的娱乐圈我的命运一次又一次受到阻碍。家庭的重创,让我已经没有力气。假如生活给我一次选择的机会,我一定好好把握。
  • 寻仙之末世天界

    寻仙之末世天界

    我欲寻仙,但仙在何处……………………不想成仙的修真者,就不是个合格的修真者,早晚有一天,老子要遍寻这漫天神佛,踢她们的屁股,老子倒要问一问,混蛋们!你们都在搞些什么东东!!————问天
  • 曾国藩(套装全3册)

    曾国藩(套装全3册)

    “不做圣贤,便为禽兽”。曾国藩的一生,成功显赫到了顶点极处,争议复杂也是千古未有。晚清湖南人才济济,曾国藩木讷愚拙并不显眼,反因杀人之狠被时人称为“曾剃头”。然而,凭借知人之明的眼力、审时度势的远见、临事不乱的定力、熬过绝境的坚忍,乃至关键时候的心黑手狠,曾国藩在腥风血雨的时代中脱颖而出,成了拯救大清的“中兴第一名臣”。自湖南起兵后,曾国藩的湘军屡战屡败,两次投江自尽,数度立下遗嘱,更曾在困境绝望中弃官回乡,论挫折打击,当时无人能与曾国藩相比。然而,信奉“好汉打脱牙和血吞”的曾国藩,认准了一个“挺”字,凭借极度的自省和坚忍,硬是挺到了太平军内讧的战局转折点。
  • 异界至尊战神

    异界至尊战神

    顶级宅男穿越异界大陆,踏遍河山组建军团,携美同行斗翻世间强者,至尊战神傲世九霄苍穹——林凡语录!