登陆注册
25641100000025

第25章 A MARRIAGE(1)

The wedding of the farmer's daughter has taken place. We had hoped it would have been in the little chapel of our house, but it seems some special permission was necessary, and they applied for it too late. They all said, "This is the Constitution. There would have been no difficulty before!" the lower classes ****** the poor Constitution the scapegoat for everything they don't like. So as it was impossible for us to climb up to the church where the wedding was to be, we contented ourselves with seeing the procession pass.

It was not a very large one, for, it requiring some activity to go up, all the old people remained at home. It is not etiquette for the bride's mother to go, and no unmarried woman can go to a wedding--I suppose for fear of its ****** her discontented with her own position. The procession stopped at our door, for the bride to receive our congratulations. She was dressed in a shot silk, with a yellow handkerchief, and rows of a large gold chain. In the afternoon they sent to request us to go there. On our arrival we found them dancing out of doors, and a most melancholy affair it was. All the bride's sisters were not to be recognised, they had cried so. The mother sat in the house, and could not appear. And the bride was sobbing so, she could hardly stand! The most melancholy spectacle of all to my mind was, that the bridegroom was decidedly tipsy. He seemed rather affronted at all the distress.

We danced a Monferrino; I with the bridegroom; and the bride crying the whole time. The company did their utmost to enliven her by firing pistols, but without success, and at last they began a series of yells, which reminded me of a set of savages. But even this delicate method of consolation failed, and the wishing good-bye began. It was altogether so melancholy an affair that Madame B.

dropped a few tears, and I was very near it, particularly when the poor mother came out to see the last of her daughter, who was finally dragged off between her brother and uncle, with a last explosion of pistols. As she lives quite near, makes an excellent match, and is one of nine children, it really was a most desirable marriage, in spite of all the show of distress. Albert was so discomfited by it, that he forgot to kiss the bride as he had intended to do, and therefore went to call upon her yesterday, and found her very smiling in her new house, and supplied the omission.

The cook came home from the wedding, declaring she was cured of any wish to marry--but I would not recommend any man to act upon that threat and make her an offer. In a couple of days we had some rolls of the bride's first baking, which they call Madonnas. The musicians, it seems, were in the same state as the bridegroom, for, in escorting her home, they all fell down in the mud. My wrath against the bridegroom is somewhat calmed by finding that it is considered bad luck if he does not get tipsy at his wedding."

Those readers of Miss Procter's poems who should suppose from their tone that her mind was of a gloomy or despondent cast, would be curiously mistaken. She was exceedingly humorous, and had a great delight in humour. Cheerfulness was habitual with her, she was very ready at a sally or a reply, and in her laugh (as I remember well)

there was an unusual vivacity, enjoyment, and sense of drollery.

She was perfectly unconstrained and unaffected: as modestly silent about her productions, as she was generous with their pecuniary results. She was a friend who inspired the strongest attachments;

she was a finely sympathetic woman, with a great accordant heart and a sterling noble nature. No claim can be set up for her, thank God, to the possession of any of the conventional poetical qualities.

She never by any means held the opinion that she was among the greatest of human beings; she never suspected the existence of a conspiracy on the part of mankind against her; she never recognised in her best friends, her worst enemies; she never cultivated the luxury of being misunderstood and unappreciated; she would far rather have died without seeing a line of her composition in print, than that I should have maundered about her, here, as "the Poet", or "the Poetess".

With the recollection of Miss Procter as a mere child and as a woman, fresh upon me, it is natural that I should linger on my way to the close of this brief record, avoiding its end. But, even as the close came upon her, so must it come here.

Always impelled by an intense conviction that her life must not be dreamed away, and that her indulgence in her favourite pursuits must be balanced by action in the real world around her, she was indefatigable in her endeavours to do some good. Naturally enthusiastic, and conscientiously impressed with a deep sense of her Christian duty to her neighbour, she devoted herself to a variety of benevolent objects. Now, it was the visitation of the sick, that had possession of her; now, it was the sheltering of the houseless;

同类推荐
  • 乡饮酒礼

    乡饮酒礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五代名画补遗

    五代名画补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唯识开蒙问答

    唯识开蒙问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸病源候论

    诸病源候论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂病治例

    杂病治例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之逆天邪后

    重生之逆天邪后

    真爱十年,换一朝挖心剖骨、灭满门,复仇不能。生生世世,此恨不灭,苍天有眼,还我十年重生。既然还我天下,便只能由我掌控,岂能容你再腥风血雨。他说:我做了个梦,梦见为了你,不得不放弃这大好江山,你却在别人怀抱里取暖痴缠。--情节虚构,请勿模仿
  • 路遥带你乐游修真界:生死天道

    路遥带你乐游修真界:生死天道

    一次蓬莱仙境的旅游,却不想失足穿越。在海边捡到的一个不起眼的权杖居然是让修真界疯狂的大罗金仙令。本想找个靠山,在异世醉生梦死,谁料靠山要飞升,只能是靠自己在这个争斗纷争无止境的世界里生存。轻松搞笑路遥,带你去领域修真乐趣,绝对惊险刺激!!!
  • 大明豪侠传之阴阳石

    大明豪侠传之阴阳石

    大明洪武年间,新朝初立,江湖帮派林立。为稳固朝政,朱元璋不得不继续依仗昔日江湖旧部,成立“疾风堂”四处追查反贼。然而疾风堂专横跋扈,拥兵自重。于是当朝宰相李善长为首策划了一场风云变幻,腥风血雨的讨贼攻防战。然而疾风堂根基深厚,江湖地位稳固,朝廷虽可以派兵围剿,但无奈又必须依仗疾风堂铲除贼寇。加之疾风堂坐拥江湖传闻中能够逆转阴阳,操弄生死的神器:“阴阳石”。由此,一场尔虞我诈的阴阳石争夺战大幕将启。
  • 雾淞花开处处同

    雾淞花开处处同

    她,是一个平凡的女子,不过就是精通医术,有点特异功能罢了,偏偏误入了静心仙池,成为了女娲一族唯一的后人,奉女娲大神之命寻找幻器。而他,是女娲大神座下唯一的弟子,奉命保护她寻找幻器碎片来拯救天下苍生。却偏偏一切,都是那么的令人意想不到……园林初日静无风,雾淞花开处处同!
  • 鲜妻小甜宝:大叔,求亲亲

    鲜妻小甜宝:大叔,求亲亲

    第一个目标:扑倒大叔!先吻,再啃!“宝贝,主动的事情,应该交给我来做!”他帮她完成了她的第一个目标!滋味还不错!第二个目标:把他变成已婚男士!先准备户口本,再把他拐去民政局。“宝贝,我还没求婚,乖,我们先把婚求了!”他帮她完成了第二个目标!终于可以光明正大的行使权力了!第三个目标:和他离婚,恢复单身!先让他签字,再领小绿本!“以前都是你主动,这次换我主动了。”她甩给他一纸离婚协议书。他宠了8年,不介意再宠她第二个8年,第三个8年……如果,可以重来他会更加宠她,宠到她离不开他,宠到一辈子都不会让她触碰到真相……
  • 王源匙叶摘星辰

    王源匙叶摘星辰

    “我只想留在你身边,只想留你在身边,带你流浪,跟我走好吗?”傻傻的普通学生中居然有一群会通灵术的暗夜使者。而她居然是罕见的灵女,可她意外遇到了一个叫王源的小王子,从此,傻傻分不清什么是‘喜欢’。直到他开始为她付出,挡雷劫、废灵盖、甚至不惜任何代价也要把她留在身边,她开始明白了,他是少年王源,用尽一生去爱的---王源。只是她怎么也想不到之后他们会发生那一系列的狗血故事……“丫头,从遇见你那天起,你就注定是我的,我没抛弃之前,你就是我的。”“不公平………”“丫头,我不会抛弃你的,永远都不会。”
  • 通币

    通币

    这世界只有钱是唯一的,没有钱办不到的事。我以为我飞的高飞的远就没事了,可为何线的那段还在你手上——风筝的唉叹
  • 萨满大巫医

    萨满大巫医

    根据麦克斯韦电磁理论,变化的磁场能在周围空间产生电场,变化的电场能在周围空间产生磁场,电磁波由近及远的传播开去。旷大海利用自己电子知识,结合比蒙异世的特有规则,制造了一只能够改变法术效果的增幅手套,于是旷大海从一个一无是处的冒牌巫医摇身一变成了神庙萨满。紧接着各种奇妙、惊奇的际遇纷沓而至……“这个世界根本就是为我而创造的。”——旷大海厚颜无耻的说道。
  • 穿越重生:腹黑特工妖娆妃

    穿越重生:腹黑特工妖娆妃

    她,21世纪的特工杀手,一次暗杀,使她穿越成了人见人笑的废物。他,另一个层次的贵族公子,冰冷美男,却因为某件事到了最低层次做了东峰国的王爷。当他遇见她时,见面的第一次,他就沦陷了。迷离的事件重重,她,踏上寻找父母的路上,他,毅然陪伴着她。当她在寻找父母的路上,惊奇的发现,她的父母都是神!她发誓,她要变强,她要走到最高处。变强路上,美男多多,当一个又一个的情敌出现,亦殇陌辰终于忍不住地抛下家族密令,只身来到她身边,对着众多情敌宣布,她,是他的人!嗨嗨!各位!写的不好别介意!残魅哪里写的不好,在群里评论或在书评里评论都可以,残魅会一一改正的!
  • 五行四象诀

    五行四象诀

    一个天生异体,无法修炼,偶然得到一本神奇功法和宝物,踏上修炼的征途。却不料这一切都是阴谋,一个欺瞒天地的大阴谋。