登陆注册
25639200000061

第61章

We left Edinburgh in a week, passing through Coupar, St. Andrew's, and along the banks of the Tay, to Perth, where our friend expected us. But I was in no mood to laugh and talk with strangers, or enter into their feelings or plans with the good humour expected from a guest; and accordingly I told Clerval that I wished to make the tour of Scotland alone. "Do you,"said I, "enjoy yourself, and let this be our rendezvous. I may be absent a month or two; but do not interfere with my motions, I entreat you: leave me to peace and solitude for a short time; and when I return, I hope it will be with a lighter heart, more congenial to your own temper."Henry wished to dissuade me; but, seeing me bent on this plan, ceased to remonstrate. He entreated me to write often. "I had rather be with you,"he said, "in your solitary rambles, than with these Scotch people, whom I do not know: hasten then, my dear friend, to return, that I may again feel myself somewhat at home, which I cannot do in your absence."Having parted from my friend, I determined to visit some remote spot of Scotland, and finish my work in solitude. I did not doubt but that the monster followed me, and would discover himself to me when I should have finished, that he might receive his companion.

With this resolution I traversed the northern highlands, and fixed on one of the remotest of the Orkneys as the scene of my labours. It was a place fitted for such a work, being hardly more than a rock, whose high sides were continually beaten upon by the waves. The soil was barren, scarcely affording pasture for a few miserable cows, and oatmeal for its inhabitants, which consisted of five persons, whose gaunt and scraggy limbs gave tokens of their miserable fare. Vegetables and bread, when they indulged in such luxuries, and even fresh water, was to be procured from the main land, which was about five miles distant.

On the whole island there were but three miserable huts, and one of these was vacant when I arrived. This I hired. It contained but two rooms, and these exhibited all the squalidness of the most miserable penury. The thatch had fallen in, the walls were unplastered, and the door was off its hinges. I ordered it to be repaired, bought some furniture, and took possession; an incident which would, doubtless, have occasioned some surprise, had not all the senses of the cottagers been benumbed by want and squalid poverty. As it was, I lived ungazed at and unmolested, hardly thanked for the pittance of food and clothes which I gave; so much does suffering blunt even the coarsest sensations of men.

In this retreat I devoted the morning to labour; but in the evening, when the weather permitted, I walked on the stony beach of the sea, to listen to the waves as they roared and dashed at my feet. It was a monotonous yet ever-changing scene. I thought of Switzerland; it was far different from this desolate and appalling landscape. Its hills are covered with vines, and its cottages are scattered thickly in the plains. Its fair lakes reflect a blue and gentle sky; and, when troubled by the winds, their tumult is but as the play of a lively infant, when compared to the roarings of the giant ocean.

In this manner I distributed my occupations when I first arrived; but, as I proceeded in my labour, it became every day more horrible and irksome to me. Sometimes I could not prevail on myself to enter my laboratory for several days; and at other times I toiled day and night in order to complete my work. It was, indeed, a filthy process in which I was engaged. During my first experiment, a kind of enthusiastic frenzy had blinded me to the horror of my employment; my mind was intently fixed on the consummation of my labour, and my eyes were shut to the horror of my proceedings. But now I went to it in cold blood, and my heart often sickened at the work of my hands.

Thus situated, employed in the most detestable occupation, immersed in a solitude where nothing could for an instant call my attention from the actual scene in which I was engaged, my spirits became unequal; I grew restless and nervous. Every moment I feared to meet my persecutor. Sometimes I sat with my eyes fixed on the ground, fearing to raise them, lest they should encounter the object which I so much dreaded to behold. I feared to wander from the sight of my fellow-creatures, lest when alone he should come to claim his companion.

In the meantime I worked on, and my labour was already considerably advanced.

I looked towards its completion with a tremulous and eager hope, which I dared not trust myself to question, but which was intermixed with obscure forebodings of evil, that made my heart sicken in my bosom.

同类推荐
  • The Holly-Tree

    The Holly-Tree

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉烛宝典

    玉烛宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衣钵名义章

    衣钵名义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真上清龙飞九道尺素隐诀

    洞真上清龙飞九道尺素隐诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公孙龙子

    公孙龙子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 改嫁记

    改嫁记

    年二十有二,沈月婵为先夫守孝三年期满,只因被兄长欺凌,去无可去之处,只得改嫁做他人妇。怎料一颗心儿,竟就此沉沦。
  • 皇族公主ORZ

    皇族公主ORZ

    一句“回国放松”,她们被诓回了中国,去圣洛斯帝学院报到。既然如此,那她们一定要放松地把学院搞得鸡飞狗跳。他们是圣洛斯帝的佼佼者,备受尊敬的“四殿下”。她们与他们,水火不容,可是那阴险的校长貌似和她们爱搞怪的爷爷联合了,想尽办法把她们和他们配成一对?OMG,好戏连番上场咯!
  • 乌鸦与死神

    乌鸦与死神

    一个高中生的灵异故事,与灵魂的探讨,与死亡的邂逅。
  • 九霄邪圣

    九霄邪圣

    汝甚吊,何不上九霄?吾既吊,何需上九霄?九霄始于吾脚下,一念生、一念灭罢了!
  • 金主,别爱我!

    金主,别爱我!

    就当她以为世界末日来临之时,那人却一直站在她身后,对她不离不弃。她以为他肯娶她,是因为这十几年的光阴与情份,别人不信她,无所谓,只要他相信自己就行。可殊不知,他想要的,却从来和情义没有半点关系。从云端跌入凡间,秋白露觉得自己的运气已经够差的了,但她却忘了,下面还有十八层地狱等着她。
  • 豪门鬼妻:爱情从告别开始

    豪门鬼妻:爱情从告别开始

    林雨墨没想到,生前她是关龙驹的契约情人,死后她仍然要被关龙驹束缚着。看着以往对她爱答不理的关龙驹,现在整天对着她的遗照说情话,林雨墨飘在关龙驹的身旁,高冷的“呵呵”两声:“早干嘛去了,现在,晚了!”
  • 冥梦的虚空之旅

    冥梦的虚空之旅

    因一场意外,博丽冥梦从幻想乡进入了世界之外——虚空。为了回到幻想乡,她求助于虚空中的唯一种族——虚空虫族。从尔穿越在一个个虚空虫族掌管的世界。
  • 画上花

    画上花

    他,弑父杀兄杀弟,为的不是这天下,只是为了他。再遇,已是江山易主。昔年满城的血雨几何!颜漠说“是否斩断这江山你才原谅我,那好,如你所愿。”颜漠看着站在他面前的他,若舍了天下得了他,这本就是他当初逼宫所决定的宿命。颜卿看着那本该繁华锦绣的山河却因为他又要遭一次血雨腥风吗?
  • EXO殇:爱在身后二十米

    EXO殇:爱在身后二十米

    某天别墅里发出了一声吼叫“边伯贤!把你的猪蹄从本小姐身上拿下来!”却听见某个厚颜无耻的人说“路路乖!你身上我哪没摸过,不差这一次”五年前陆路在校门口只是不小心调皮了一下没想到却把自己的一生搭进去了。“小野猫别跑了,你逃不出本少爷的五!指!山!”边伯贤邪魅的说。
  • 你到底爱谁

    你到底爱谁

    [花雨授权]她的丈夫爱的并不是她。结婚一年多,她几乎有三分之二的日子是独守空房的。但是他在她身边的时候却是非常温柔体贴,她希望总有一天他会回心转意,而当她发现,他一直深爱的青梅竹马竟是她以前的同学之后,一切都变了