登陆注册
25636800000291

第291章

ROUND about the garden ran a hedge of hazel-bushes; beyond the hedge were fields and meadows with cows and sheep; but in the middle of the garden stood a Rose-tree in bloom, under which sat a Snail, whose shell contained a great deal- that is, himself.

"Only wait till my time comes," he said; "I shall do more than grow roses, bear nuts, or give milk, like the hazel-bush, the cows and the sheep."

"I expect a great deal from you," said the rose-tree. "May I ask when it will appear?"

"I take my time," said the snail. "You're always in such a hurry. That does not excite expectation."

The following year the snail lay in almost the same spot, in the sunshine under the rose-tree, which was again budding and bearing roses as fresh and beautiful as ever. The snail crept half out of his shell, stretched out his horns, and drew them in again.

"Everything is just as it was last year! No progress at all; the rose-tree sticks to its roses and gets no farther."

The summer and the autumn passed; the rose-tree bore roses and buds till the snow fell and the weather became raw and wet; then it bent down its head, and the snail crept into the ground.

A new year began; the roses made their appearance, and the snail made his too.

"You are an old rose-tree now," said the snail. "You must make haste and die. You have given the world all that you had in you; whether it was of much importance is a question that I have not had time to think about. But this much is clear and plain, that you have not done the least for your inner development, or you would have produced something else. Have you anything to say in defence? You will now soon be nothing but a stick. Do you understand what I say?"

"You frighten me," said the rose- tree. "I have never thought of that."

"No, you have never taken the trouble to think at all. Have you ever given yourself an account why you bloomed, and how your blooming comes about- why just in that way and in no other?"

"No," said the rose-tree. "I bloom in gladness, because I cannot do otherwise. The sun shone and warmed me, and the air refreshed me; I drank the clear dew and the invigorating rain. I breathed and I lived!

Out of the earth there arose a power within me, whilst from above I also received strength; I felt an ever-renewed and ever-increasing happiness, and therefore I was obliged to go on blooming. That was my life; I could not do otherwise."

"You have led a very easy life," remarked the snail.

"Certainly. Everything was given me," said the rose-tree. "But still more was given to you. Yours is one of those deep-thinking natures, one of those highly gifted minds that astonishes the world."

"I have not the slightest intention of doing so," said the snail. "The world is nothing to me. What have I to do with the world? I have enough to do with myself, and enough in myself"

"But must we not all here on earth give up our best parts to others, and offer as much as lies in our power? It is true, I have only given roses. But you- you who are so richly endowed- what have you given to the world? What will you give it?"

"What have I given? What am I going to give? I spit at it; it's good for nothing, and does not concern me. For my part, you may go on bearing roses; you cannot do anything else. Let the hazel bush bear nuts, and the cows and sheep give milk; they have each their public. I have mine in myself. I retire within myself and there I stop. The world is nothing to me."

With this the snail withdrew into his house and blocked up the entrance.

"That's very sad," said the rose tree. "I cannot creep into myself, however much I might wish to do so; I have to go on bearing roses. Then they drop their leaves, which are blown away by the wind. But I once saw how a rose was laid in the mistress's hymn-book, and how one of my roses found a place in the bosom of a

young beautiful girl, and how another was kissed by the lips of a child in the glad joy of life. That did me good; it was a real blessing. Those are my recollections, my life."

And the rose tree went on blooming in innocence, while the snail lay idling in his house- the world was nothing to him.

Years passed by.

The snail had turned to earth in the earth, and the rose tree too.

Even the souvenir rose in the hymn-book was faded, but in the garden there were other rose trees and other snails. The latter crept into their houses and spat at the world, for it did not concern them.

Shall we read the story all over again? It will be just the same.

同类推荐
  • 瑜伽金刚顶经释字母品

    瑜伽金刚顶经释字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异辞录

    异辞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴斋宜备八则

    琴斋宜备八则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏史

    咏史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府余论

    乐府余论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 向往阳光的梦

    向往阳光的梦

    也许就是这样,我们很难选择,真正面对现实的时候,我们都没有那么勇敢
  • 金装武神

    金装武神

    华夏黄金部队叶永生被一场神秘矿动带至风云大陆,夺舍成为崇武世家同名子弟。在这个魂武争雄、神话降临的世界,看他如何凭借聚宝盆武魂,武攀神道、财控天下!生当人杰,死亦鬼雄!横跨生死,超然六道,成就金装武神!
  • 跨越千年系列之邪王的刁妃

    跨越千年系列之邪王的刁妃

    她是一个集吃、喝、赌、偷、抢、拐、骗等等等等不良缺点于一身的超极无敌痞女。毛乖乖常言,如果自己是男生非得把那嫖也给补上。为了拍全校最帅男生的裸照,她失足落井,穿回古代。嘎,不是吧?初来乍道没想竟间接成了杀人凶手!还倒霉的惹上俩鬼见愁邪王!口口声声打着报仇的旗号将她扣留在府中,顽劣的手段惊为天人,空有一副英俊帅气的皮囊,实际上却是有着一副蛇蝎心肠。
  • 冷血公主之曲折的复仇

    冷血公主之曲折的复仇

    【全文免费】本书的全新的复仇故事,跟之前的都不一样,希望大家来看。她本事一个千金,但是她却执意要复仇,经历了训练之后的她成为了一名杀手,拥有自己的公司,但却还是只能生活在别人之下。她一次一次的被欺骗,她该怎么做?真想到底有没有被揭开,知道了真相的她又会怎么做?
  • 夜晚,我看到了我

    夜晚,我看到了我

    娈生姐妹单叶和双叶,夜晚在别墅里分别看到了自己在楼道里走动。会与另一个“我”相向而行。这个“妖影”,有时象单叶,有时象双叶(由于单双叶穿着不同),因此,这别墅里出现了只在夜晚才出现的第三个女孩。。。一次单叶伤后需要输血,血型原来与单叶相同的双叶却意外发现自己的血型由Rh阴性者转成了Rh阳性,而单叶则还是原来的O型Rh阴性。双叶的血不能救姐姐,强行输血,会因溶血而当场死亡。谁也想象不到,双叶血型的阴转阳,竟与国际研究机构的机密研究项目有关,而这个事件的导火索,竟然是别墅中那个由援外的父亲买进的“拉斯塔基”吊灯。而且也没想到这一改变,竟让双叶同恒河猴博拉一样,无意间成了研究部门的研究活体。
  • 混之从零开始

    混之从零开始

    天下风云出我辈,一入江湖岁月催!江湖大风暴,老社会、新生代粉墨登场,是新生代崛起,还是老社会雄霸江湖?旧日法则遭到从所未有挑战,都市野狼横行,今日新规则又由谁来定?一个学生因遭遇勒索开始了他的混混生涯,一切从零开始,只为财富、权势,一代枭雄的精彩人生!
  • 狼迹江湖

    狼迹江湖

    26世纪,华夏兵王龙炎意外穿越到了异世大陆,别人穿越不是富家子弟就是王亲国戚,至少也是一个大家族的废公子,然后得到金手指,一路逆袭,名镇大陆!而他却穿越到了一头狼身上,前世为人,今生为狼.......
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问逐穹窿

    问逐穹窿

    我从没想过,我的梦想,我的期望,我的追逐,就这么被现实无情的打破。所有的努力,曾经流过的血与泪,全都付诸了涛涛的东流之水。我不甘心啊——为什么会这样?为什么还是不行?为什么一点商量的余地都没有?为什么?为什么?为什么啊?……
  • 多挣少花勤算计

    多挣少花勤算计

    本书根据我国农村现状以及农民朋友的实际情况,从理财观念、日常开支、银行储蓄、信贷、保险等方面阐述了简单易行的理财技巧。