登陆注册
25635900000007

第7章

[The preceding squib was assailed in the North American Review in an article entitled " Mark Twain and Paul Bourget," by Max O'Rell. The following little note is a Rejoinder to that article. It is possible that the position assumed here--that M. Bourget dictated the O'Rell article himself--is untenable.]

You have every right, my dear M. Bourget, to retort upon me by dictation, if you prefer that method to writing at me with your pen; but if I may say it without hurt--and certainly I mean no offence--I believe you would have acquitted yourself better with the pen. With the pen you are at home; it is your natural weapon; you use it with grace, eloquence, charm, persuasiveness, when men are to be convinced, and with formidable effect when they have earned a castigation. But I am sure I see signs in the above article that you are either unaccustomed to dictating or are out of practice. If you will re-read it you will notice, yourself, that it lacks definiteness; that it lacks purpose; that it lacks coherence; that it lacks a subject to talk about; that it is loose and wabbly; that it wanders around; that it loses itself early and does not find itself any more. There are some other defects, as you will notice, but I think I have named the main ones. I feel sure that they are all due to your lack of practice in dictating.

Inasmuch as you had not signed it I had the impression at first that you had not dictated it. But only for a moment. Certain quite ****** and definite facts reminded me that the article had to come from you, for the reason that it could not come from any one else without a specific invitation from you or from me. I mean, it could not except as an intrusion, a transgression of the law which forbids strangers to mix into a private dispute between friends, unasked.

Those ****** and definite facts were these: I had published an article in this magazine, with you for my subject; just you yourself; I stuck strictly to that one subject, and did not interlard any other. No one, of course, could call me to account but you alone, or your authorized representative. I asked some questions--asked them of myself.

I answered them myself. My article was thirteen pages long, and all devoted to you; devoted to you, and divided up in this way: one page of guesses as to what subjects you would instruct us in, as teacher; one page of doubts as to the effectiveness of your method of examining us and our ways; two or three pages of criticism of your method, and of certain results which it furnished you; two or three pages of attempts to show the justness of these same criticisms; half a dozen pages made up of slight fault-findings with certain minor details of your literary workmanship, of extracts from your 'Outre-Mer' and comments upon them; then I closed with an anecdote. I repeat--for certain reasons--that I closed with an anecdote.

When I was asked by this magazine if I wished to "answer" a "reply" to that article of mine, I said "yes," and waited in Paris for the proof- sheets of the "reply" to come. I already knew, by the cablegram, that the "reply" would not be signed by you, but upon reflection I knew it would be dictated by you, because no volunteer would feel himself at liberty to assume your championship in a private dispute, unasked, in view of the fact that you are quite well able to take care of your matters of that sort yourself and are not in need of any one's help.

No, a volunteer could not make such a venture. It would be too immodest.

Also too gratuitously generous. And a shade too self-sufficient. No, he could not venture it. It would look too much like anxiety to get in at a feast where no plate had been provided for him. In fact he could not get in at all, except by the back way, and with a false key; that is to say, a pretext--a pretext invented for the occasion by putting into my mouth words which I did not use, and by wresting sayings of mine from their plain and true meaning. Would he resort to methods like those to get in? No; there are no people of that kind. So then I knew for a certainty that you dictated the Reply yourself. I knew you did it to save yourself manual labor.

And you had the right, as I have already said and I am content--perfectly content.

Yet it would have been little trouble to you, and a great kindness to me, if you had written your Reply all out with your own capable hand.

Because then it would have replied--and that is really what a Reply is for. Broadly speaking, its function is to refute--as you will easily concede. That leaves something for the other person to take hold of: he has a chance to reply to the Reply, he has a chance to refute the refutation. This would have happened if you had written it out instead of dictating. Dictating is nearly sure to unconcentrate the dictator's mind, when he is out of practice, confuse him, and betray him into using one set of literary rules when he ought to use a quite different set.

Often it betrays him into employing the RULES FOR CONVERSATION BETWEEN A SHOUTER AND A DEAF PERSON--as in the present case--when he ought to employ the RULES FOR CONDUCTING DISCUSSION WITH A FAULT-FINDER. The great foundation-rule and basic principle of discussion with a fault- finder is relevancy and concentration upon the subject; whereas the great foundation-rule and basic principle governing conversation between a shouter and a deaf person is irrelevancy and persistent desertion of the topic in hand. If I may be allowed to illustrate by quoting example IV., section from chapter ix. of "Revised Rules for Conducting Conversation between a Shouter and a Deaf Person," it will assist us in getting a clear idea of the difference between the two sets of rules:

Shouter. Did you say his name is WETHERBY?

Deaf Person. Change? Yes, I think it will. Though if it should clear off I--Shouter. It's his NAME I want--his NAME.

Deaf Person. Maybe so, maybe so; but it will only be a shower, I think.

同类推荐
热门推荐
  • 月影携沙

    月影携沙

    月影携沙,皎洁的月亮却含着一丝丝瑕疵,这是为什么了?可是,到了最后,到底是谁伤了谁?两个刚强的人如何才能走到一起?他们的结局,究竟是和是离?
  • 蛇女与狼人

    蛇女与狼人

    她:是一个嗜血成性的蛇女,每月15日,她就会从一个倾城的美女蜕变成巨蛇,吸取人血,以便达到身体需求。他:是一个不折不扣的狼人,也成半兽人,他拥有富可敌国的财富,却无法继承。因受栽赃案,父母双双入狱,顿时家破人亡。蛇女和狼人在不知情的情况下相爱了,但在舜天最大的势力集团徐泰,后因遭手下涂青山暗算,几乎全家全遭毒手。涂青山练成无人能及的雪莲宝典,蜕变成不男不女的异人,他因曾怀疑冷家杀害家父,于是与冷家势不两立,两个极大的势力集团的恩怨就这样拉开了序幕。
  • 逆琉

    逆琉

    这个世间有一种反常而生的力量,因为反而被称其妖,是为——妖力!妖力有灵,且异常强大,故此噬人,是人们害怕而同时又极端向往的极致力量!一个少年渴望自由,渴望无所拘束,渴望打破命运赋给他的枷锁,毅然踏上远行的路!就此打开一段奇幻之旅......
  • 寻梦季节

    寻梦季节

    自考生,经历过黑色七月七,再一次经历求职、爱情、生活、婚姻的考场。毕业十年,社会这个平台对每个人的人生观、价值观、爱情观一点点的改变,谭冰,一个近乎完美的女孩,这样完美的女孩却有那么多不完美的故事,毕业十年的生活,让她成长、更让她成熟,一份完美的思想与不完美的现实总会交叉出现在她的生活中、一次又一次的打击,她心里的火种还有多少?一次次貌似登对的相亲、一场场为结婚而去谈论的感情,将她的爱情梦一点点地熄灭。谁都希望生命有美丽的结局,可是很遗憾,谭冰是否会有好的结局呢?她是否能真正主宰自己的生命呢?这个季节里,梦依然还在……
  • 中华名医名方大全(中华传统医学养生精华)

    中华名医名方大全(中华传统医学养生精华)

    在世界医学史上,中医是惟一历经2000余年仍能焕发生命力的医学技术。中医药方神奇的疗效便是这一传统医术科学、高明的集中现。在这些有效、实用的药方里,包含着历朝历代诸多名医名家的智慧和心血,他们为我国人民乃至世界人民作出了不可磨灭的贡献。众所周知,大多古医药方多散见于各种医学典籍之中,难以查找。为了解决这个难题,编者从上百种古医典籍或名医专著中摘取了大量的名方、验方,经科学的分类统筹,编辑成书,以方便读者参考验用。本书集录了从春秋战国到明清年间的多个朝代的名医名方,既具有实用价值又极具收藏价值。
  • 孤烟寰:逃宫路遥遥

    孤烟寰:逃宫路遥遥

    作为21世纪唯一一位完整的神族,千督,因为逃离魔族的抓捕而意外卷入了这个不起眼的异世躯壳之中,从此,这世界发生了翻天覆地的变化。传言九龙之凰为天地之强,当年的上古四大部落联手捕杀她也不得志,反倒惹怒了这看似软弱的九子霸主,一夜之间,一人之力,杀尽上古部落之首的轻介宗,数百万人的部落一夜之间无一人生还。传言九龙之凰为人善良,医术高明,曾是“妙手仁心”姜邱珉的徒弟,一双玉手,可使白骨生肉,亦可令人丧命黄泉!可谁知,这九龙之凰却是四国的一位臭名远扬的蛇蝎废物!孑然一人与三界强敌对衡,只为守护内心最珍爱的人!风起云涌,人仰马翻,天下人不禁发指,这……当真是废物?
  • 狐君爱上丫头

    狐君爱上丫头

    觉奴一个有着女人名字的漂亮狐男,最喜欢睡觉,一睡就是几千年,每次睡醒的第一件事就是找甜食吃,贵为狐妖界的魔狐,他不像别的狐妖爱吃鸡,反而更喜欢吃人类做的甜食;丫头,她没有名字,就叫丫头,她是一名下人,身份卑微,爹爹不把她当女儿,大姐二姐不认她,下人欺负她,直到遇上了他。--情节虚构,请勿模仿
  • 藏尸阁

    藏尸阁

    一百九十九九十八……三二一藏好了么?我可要开始抓了哦
  • 火影之超级副本

    火影之超级副本

    枫夜心甘情愿当了九年的废物,就是为了供养一个超级副本!主线任务,支线任务?完成就有升级,升级就能学习各种花式忍术!被动任务?完成被动任务就能获得天赋奖励,三秒白眼?!挑战任务?赚取挑战书,获得传奇装备!....在火影世界顺便开个超级赌坊,赚钱升级,升级赚钱,就是这么轻松!
  • 我的日记123

    我的日记123

    这个可以说不是小说,而是我的日记。名字是真的,故事有三份之一是假的其他的都是真的!