登陆注册
25635500000080

第80章

Bless you, I have known that horse ever since he was foaled, and Inever saw one like him for sense. He would pick fords better than that gentleman could, I know, and if the gentleman fell off him he would just stay stock still. He was badly bruised, poor man, when he got here. I saw him through the gorge when he left me, and he gave me a sovereign; he said he had only one other left to take him down to the port, or he would have made it more.""He was my father," said I, "and he is dead, but before he died he told me to give you five pounds which I have brought you. I think you are wrong in saying that he had been drinking.""That is what they all say; but I take it very kind of him to have thought of me."My father's illness for the first three weeks after his return played with him as a cat plays with a mouse; now and again it would let him have a day or two's run, during which he was so cheerful and unclouded that his doctor was quite hopeful about him. At various times on these occasions I got from him that when he left the shepherd's hut, he thought his illness had run itself out, and that he should now reach the port from which he was to sail for S.

Francisco without misadventure. This he did, and he was able to do all he had to do at the port, though frequently attacked with passing fits of giddiness. I need not dwell upon his voyage to S.

Francisco, and thence home; it is enough to say that he was able to travel by himself in spite of gradually, but continually, increasing failure.

"When," he said, "I reached the port, I telegraphed as you know, for more money. How puzzled you must have been. I sold my horse to the man from whom I bought it, at a loss of only about 10pounds, and I left with him my saddle, saddlebags, small hatchet, my hobbles, and in fact everything that I had taken with me, except what they had impounded in Erewhon. Yram's rug I dropped into the river when I knew that I should no longer need it--as also her substitutes for my billy and pannikin; and I burned her basket.

The shepherd would have asked me questions. You will find an order to deliver everything up to bearer. You need therefore take nothing from England."At another time he said, "When you go, for it is plain I cannot, and go one or other of us must, try and get the horse I had: he will be nine years old, and he knows all about the rivers: if you leave everything to him, you may shut your eyes, but do not interfere with him. Give the shepherd what I said and he will attend to you, but go a day or two too soon, for the margin of one day was not enough to allow in case of a fresh in the river; if the water is discoloured you must not cross it--not even with Doctor.

I could not ask George to come up three days running from Sunch'ston to the statues and back."Here he became exhausted. Almost the last coherent string of sentences I got from him was as follows:-"About George's money if I send him 2000 pounds you will still have nearly 150,000 pounds left, and Mr. Cathie will not let you try to make it more. I know you would give him four or five thousand, but the Mayor and I talked it over, and settled that 2000 pounds in gold would make him a rich man. Consult our good friend Alfred"(meaning, of course, Mr. Cathie) "about the best way of taking the money. I am afraid there is nothing for it but gold, and this will be a great weight for you to carry--about, I believe 36 lbs. Can you do this? I really think that if you lead your horse you . . . no--there will be the getting him down again--""Don't worry about it, my dear father," said I, "I can do it easily if I stow the load rightly, and I will see to this. I shall have nothing else to carry, for I shall camp down below both morning and evening. But would you not like to send some present to the Mayor, Yram, their other children, and Mrs. Humdrum's grand-daughter?""Do what you can," said my father. And these were the last instructions he gave me about those adventures with which alone this work is concerned.

The day before he died, he had a little flicker of intelligence, but all of a sudden his face became clouded as with great anxiety;he seemed to see some horrible chasm in front of him which he had to cross, or which he feared that I must cross, for he gasped out words, which, as near as I could catch them, were, "Look out!

John! Leap! Leap! Le . . . " but he could not say all that he was trying to say and closed his eyes, having, as I then deemed, seen that he was on the brink of that gulf which lies between life and death; I took it that in reality he died at that moment; for there was neither struggle, nor hardly movement of any kind afterwards--nothing but a pulse which for the next several hours grew fainter and fainter so gradually, that it was not till some time after it had ceased to beat that we were certain of its having done so.

同类推荐
  • 天台智者大师传论

    天台智者大师传论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自在王菩萨经

    自在王菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炎徼纪闻

    炎徼纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋池

    秋池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 说好的不分离

    说好的不分离

    我们的爱简简单单不完美却这么刻骨铭心难以忘记
  • 我的冷傲美女总裁老婆

    我的冷傲美女总裁老婆

    浑浑噩噩得了一个美女总裁老婆,从此车有了,房有了,存款也有了,江飞摇身一变成了高富帅。但事实却并非如此,这是一个温柔的陷阱!
  • 女神的守卫者

    女神的守卫者

    这是一个女神的大陆,七大女神镇守天下,无数勇敢智慧的修炼者守护着女神的统治。赤日帝国红纱女神落难深山少年金藏锋和他的小伙伴们,身披战衣,手持神器,开始了拯救女神的艰难道路。
  • 血龙之手术争雄

    血龙之手术争雄

    遥远纪元中一条血龙腾空而起“我龙飞必然再登巅峰,时空军团,如我不死,必灭汝等”,伴随着血龙最后一次嘶吼,它庞大的身躯轰然爆裂,带走了十几个身穿白色登月服的战士......“孩儿,对不起了,为父不得不这么做,以后的路你要自己走了,原谅我,我去找你的母亲了.....”
  • 乱世桃花传

    乱世桃花传

    讲述春秋史上第一女政治家桃花夫人之跌宕人生,颇澜壮阔之传奇人生。桃花夫人,春秋四大美女之魁首。陈庄公之女,面带桃花而生,被视为不祥,幼时被弃于野,后辗转归陈。少时嫁与息侯,省亲途中遭蔡侯调戏。息侯闻听而震怒,引狼入室,引楚伐蔡,遂导致蔡、息二国覆灭。故而曾有言,桃花夫人亡两国而兴一邦,其一生跌宕起伏,不可不谓波澜壮阔矣……
  • 轩辕鸣鸿刀

    轩辕鸣鸿刀

    一把被人遗弃的千古名刀,一个背负着天命的少年因为一场梦,引发了一场浩劫。当浩劫来临之际,友情、爱情又该何去何从?太古之时的封神劫又是因何而起?由青衣为各位讲述继封神故事后的仙侠传奇故事……
  • 绝美魔妃,凤舞九天

    绝美魔妃,凤舞九天

    君紫语,21世纪杀手无冕之王。却被最爱的妹妹背叛。她,紫羽大陆的废材小姐,当她成了她强势归来,看她如何大发光彩。却遇到了一个自称喜欢自己的人,她又该怎么办。(男强女强,胜者为王,败者暖床)
  • 米萧的宝石

    米萧的宝石

    吴文君,女,浙江海宁人,浙江省作家协会会员,上海首届作家研究生班学员,鲁迅文学院第十七届中青年作家高研班学员,作品发表在《北京文学》、《大家》、《收获》、《上海文学》、《中国作家》、《钟山》、《山花》等多家文学期刊。
  • 火车上的中国

    火车上的中国

    本书作者留学英伦,在毕业与求职间这段“空窗期”,决定以铁路环线旅游的方式开始重新认识自己眼中的中国。一节火车车厢,就是社会的一个缩影,作者在旅途中遇见了形形色色、揣着各种各样目的的人,或亲切,或憎恶,或喜悦,或悲愤,或开朗,或阴郁,或成功,或失意。本书以火车上的真实故事为背景,特地选取了18个城市或地区的18辆火车,通过平实的语言,以期向读者反映和呈现一个真实的中国,启发更多的中国年轻一代学会独立思考,了解什么是民主和科学,团结起来去为改变我们的国家尽心尽力。
  • 妖孽惑世

    妖孽惑世

    妄虚初涉红尘间,妖孽联袂动天乾。风华绝代惊才艳,意气风发点河山。幽林深处暗无边,残阳嗜血鬼门现。心仇燃,心仇燃,心仇燃尽蝶破茧。