登陆注册
25634800000011

第11章

"Of your courtesy, King," he said, "remember that the prince here is my guest, as you are, and give us peace. If that dead man was your cousin, at least he well deserved to die, not at the hand of one of royal blood, but by that of the executioner, for he was the worst of thieves--a thief of women. Now tell me, King, I pray you, how came your cousin here, so far from home, since he was not numbered in your retinue?"

"I do not know, Sakon," answered Ithobal, "and if I knew I would not say. You tell me that my dead kinsman was a thief of women, which, in Ph?nician eyes, must be a crime indeed. So be it; but thief or no thief, I say that there is a blood feud between me and the man who slew him, and were he great Solomon himself, instead of one of fifty princelets of his line, he should pay bitterly for the dead.

To-morrow, Sakon, I will meet you before I leave for my own land, for I have words to speak to you. Till then, farewell!"--and rising, he strode down the hall, followed by his officers and guard.

*****

The sudden departure of king Ithobal in anger was the signal for the breaking up of the feast.

"Why is that half-bred chief so wrath with me?" asked Aziel in a low voice of Elissa as they followed Sakon to another chamber.

"Because--if you would know the truth--he set his dead cousin to kidnap me, and you thwarted him," she answered, looking straight before her.

Aziel made no reply, for at that moment Sakon turned to speak with him, and his face was anxious.

"I crave your pardon, Prince," he said, drawing him aside, "that you should have met with such insults at my board. Had it been any other man who spoke thus to you, by now he had rued his words, but this Ithobal is the terror of our city, for if he chooses he can bring a hundred thousand savages upon us, shutting us within our walls to starve, and cutting us off from the working of the mines whence we win gold. Therefore, in this way or that, he must be humoured, as indeed we have humoured him and his father for years, though now," he added, his brow darkening, "he demands a price that I am loth to pay," and he glanced towards his daughter, who stood watching them at a little distance, looking most beautiful in her white robes and ornaments of gold.

"Can you not make war upon him, and break his power?" asked Aziel, with a strange anxiety, guessing that this price demanded by Ithobal was none other than Elissa, the woman whom he had rescued, and whose wisdom and beauty had stirred his heart.

"It might be done, Prince, but the risk would be great, and we are here to work the mines and grow rich in trade--not to make war. The policy of Zimboe has always been a policy of peace."

"I have a better and cheaper plan," said a calm voice at his elbow--that of Metem. "It is this: Slip a bow-string over the brute's head as he lies snoring, and pull it tight. An eagle in a cage is easy to deal with, but once on the wing the matter is different."

"There is wisdom in your counsel," said Sakon, in a hesitating voice.

"Wisdom!" broke in Aziel; "ay, the wisdom of the assassin. What, noble Sakon, would you murder a sleeping guest?"

"No, Prince, I would not," he answered hastily; "also, such a deed would bring the Tribes upon us."

"Then, Sakon, you are more foolish than you used to be," said Metem laughing. "A man who will not despatch a foe, whenever he can catch him, by means fair or foul, is not the man to govern a rich city set in the heart of a barbarous land, and so I shall tell Hiram, our king, if ever I live to see Tyre again. As for you, most high Prince, forgive the humblest of your servants if he tells you that the tenderness of your heart and the nobility of your sentiments will, I think, bring you to an early and evil end;" and, glancing towards Elissa as though to put a point upon his words, Metem smiled sarcastically and withdrew.

At this moment a messenger, whose long white hair, wild eyes and red robe announced him to be a priest of El, by which name the people of Zimboe worshipped Baal, entered the room, and whispered something into the ear of Sakon which seemed to disturb him much.

"Pardon me, Prince, and you, my guests, if I leave you," said the governor, "but I have evil tidings that call me to the temple. The lady Baaltis is seized with the black fever, and I must visit her. For an hour, farewell."

This news caused consternation among the company, and in the general confusion that followed its announcement Aziel joined Elissa, who had passed on to the balcony of the house, and was seated there alone, looking out over the moonlit city and the plains beyond. At his approach she rose in token of respect, then sat herself down again, motioning him to do likewise.

"Give me of your wisdom, lady," he said. "I thought that Baaltis was the goddess whom I heard you worshipping yonder in the grove; how, then, can she be stricken with a fever?"

"She is the goddess," Elissa answered smiling; "but the /lady/ Baaltis is a woman whom we revere as the incarnation of that goddess upon earth, and being but a woman in her hour she must die."

"Then, what becomes of the incarnation of the goddess?"

"Another is chosen by the college of the priests of El, and the company of the priestesses of Baaltis. If that lady Baaltis who is dead chances to leave a daughter, it is usual for the lot to fall upon her; if not, upon such one of the noble maidens as may be chosen."

"Does the lady Baaltis marry, then?"

同类推荐
  • 史通

    史通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • War and the Future

    War and the Future

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巡诸州渐次空灵戍

    巡诸州渐次空灵戍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石城山志

    石城山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗密欧与朱丽叶

    罗密欧与朱丽叶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 男神大人,你被甩了!

    男神大人,你被甩了!

    他们是一个军区大院儿的青梅竹马,十二岁那年她偷喝白酒不小心吻了他的唇,“叶峥哥哥,我喜欢你。”“有多喜欢?”“有一万颗大白兔奶糖那么的喜欢。”从此她有吃不完的糖和亲不完的嘴儿,“你是谁的小媳妇儿?”“我是大白兔的小媳妇儿!”重逢那一晚她逃跑失败,被他圈禁在酒店大床上,毫不怜惜狠狠占有。“你想干什么?”“废话,当然是干伱。”帝国第一权少叶峥人生中最耻辱的污点,就是被他疼宠八年的小女人狠甩,而落魄千金夏雪宜人生中最甜蜜的时光,就是吃不完奶糖还有一只大白兔保护她。【这是一个青梅竹马恋人再相逢的故事,偏成熟,适合12岁以上的孩子观看,当然,欢迎小宝贝来挑战!】
  • 公园东门马戏团

    公园东门马戏团

    《公园东门马戏团》是@眼睛长在屁股上的个人短篇虚构小说集。书中的故事荒诞、离奇,以我们身边的小人物为创作基础,却可以因他们行为上的短暂“脱轨”带来让人大跌眼镜的戏剧效果。正气凌然又带有一丝悲壮的朝阳大妈,神经衰弱的杀手,侠骨柔情的黑车司机,靠讲故事破案的侦探;电话推销员的复仇,路人甲的伟大计划,父亲的短暂愉悦……你以为他们在书中?不,他们刚刚与你擦肩而过。
  • 至尊灵刃

    至尊灵刃

    天地异变、灵力匮乏,曾经强大的修士渐渐消失,源之大陆进入末法时代。而此刻妖兽横空出世,荼毒大地,百姓流离失所,凡人背井离乡。一名从小镇中走出的少年,懵懵懂懂的他浑然不知自己已经被命运推上了拯救大陆的道路。故事从此拉开序幕...
  • 太子恋:染指倾城男色

    太子恋:染指倾城男色

    漫天飘絮,雪落肩头的那个季节,一场短暂的邂逅在她回眸的瞬间。她无意风情万种,他却情愫暗生。可等来的却是与他之间的一场恩怨情仇。他勾唇一笑,吐气幽兰,却寒透人心,却不知,她是他一直找寻的那个女子。她冷若冰霜,却心潮起伏,迷惑他,算计他,到头来却被他的一个眼神,一个动作迷乱了自己那颗原本想要复仇的心。(纯属虚构,请勿模仿)
  • 飞雪无香

    飞雪无香

    今朝飞雪处,何处觅香魄。木殊月镜花,长巷听风语。“暮色已重,宾客已散。可以给予的,已经给予。姑娘可回。”
  • 刘天子

    刘天子

    天有姓乎?有。何姓?姓刘。何以知之?天子姓刘,故以此知之。
  • 末世虐杀者

    末世虐杀者

    飞向地球的外星飞船被成功拦截,末世却悄然降临。主角意外获得虐杀系统,走上强者之路。随着末世进化狂潮的愈演愈烈,外星来客却突降地球,末世的降临是阴谋还是意外?看王辉如何破解迷雾走出地球走向巅峰强者。
  • 明朝流落民间的皇后

    明朝流落民间的皇后

    区区一介女官竟卷入明代叔侄的皇权之争。故事发生在600多年前的明宣宗时期,历史相传宣宗之子英宗朱祁镇的生母是一无名宫女,然而传闻并非空穴来风,故事中的她正是大明王朝流落民间的无名“皇后”……
  • 都市精神贵族

    都市精神贵族

    人类在宇宙中所拥有的最独特和宝贵的东西,必定是精神,精神的强大,可以使得我们超越人类有限的感知,可以使我们不断突破自己的瓶颈。文平在精神获得突变后,走上了一条璀璨的道路,朝向光芒万丈的天际!*已去逐浪,有兴趣可以来看。
  • 最后一个大戏法师

    最后一个大戏法师

    戏法变幻,折纸成鹤,撒豆成兵。通天袋问天地万事,浮屠塔镇八方鬼怪。据传有一种戏法师,能降鬼怪,知天命,异术繁多,故而被称作大戏法师。