登陆注册
25631000000050

第50章

"And Milushkin, the bricklayer! He could build a stove in any house you liked! And Maksim Teliatnikov, the bootmaker! Anything that he drove his awl into became a pair of boots--and boots for which you would be thankful, although he WAS a bit foul of the mouth. And Eremi Sorokoplechin, too! He was the best of the lot, and used to work at his trade in Moscow, where he paid a tax of five hundred roubles.

Well, THERE'S an assortment of serfs for you!--a very different assortment from what Plushkin would sell you!""But permit me," at length put in Chichikov, astounded at this flood of eloquence to which there appeared to be no end. "Permit me, I say, to inquire why you enumerate the talents of the deceased, seeing that they are all of them dead, and that therefore there can be no sense in doing so. 'A dead body is only good to prop a fence with,' says the proverb.""Of course they are dead," replied Sobakevitch, but rather as though the idea had only just occurred to him, and was giving him food for thought. "But tell me, now: what is the use of listing them as still alive? And what is the use of them themselves? They are flies, not human beings.""Well," said Chichikov, "they exist, though only in idea.""But no--NOT only in idea. I tell you that nowhere else would you find such a fellow for working heavy tools as was Michiev. He had the strength of a horse in his shoulders." And, with the words, Sobakevitch turned, as though for corroboration, to the portrait of Bagration, as is frequently done by one of the parties in a dispute when he purports to appeal to an extraneous individual who is not only unknown to him, but wholly unconnected with the subject in hand; with the result that the individual is left in doubt whether to make a reply, or whether to betake himself elsewhere.

"Nevertheless, I CANNOT give you more than two roubles per head,"said Chichikov.

"Well, as I don't want you to swear that I have asked too much of you and won't meet you halfway, suppose, for friendship's sake, that you pay me seventy-five roubles in assignats?""Good heavens!" thought Chichikov to himself. "Does the man take me for a fool?" Then he added aloud: "The situation seems to me a strange one, for it is as though we were performing a stage comedy. No other explanation would meet the case. Yet you appear to be a man of sense, and possessed of some education. The matter is a very ****** one. The question is: what is a dead soul worth, and is it of any use to any one?""It is of use to YOU, or you would not be buying such articles."Chichikov bit his lip, and stood at a loss for a retort. He tried to saying something about "family and domestic circumstances," but Sobakevitch cut him short with:

"I don't want to know your private affairs, for I never poke my nose into such things. You need the souls, and I am ready to sell them.

Should you not buy them, I think you will repent it.""Two roubles is my price," repeated Chichikov.

"Come, come! As you have named that sum, I can understand your not liking to go back upon it; but quote me a bona fide figure.""The devil fly away with him!" mused Chichikov. "However, I will add another half-rouble." And he did so.

"Indeed?" said Sobakevitch. "Well, my last word upon it is--fifty roubles in assignats. That will mean a sheer loss to me, for nowhere else in the world could you buy better souls than mine.""The old skinflint!" muttered Chichikov. Then he added aloud, with irritation in his tone: "See here. This is a serious matter. Any one but you would be thankful to get rid of the souls. Only a fool would stick to them, and continue to pay the tax.""Yes, but remember (and I say it wholly in a friendly way) that transactions of this kind are not generally allowed, and that any one would say that a man who engages in them must have some rather doubtful advantage in view.""Have it your own away," said Chichikov, with assumed indifference.

"As a matter of fact, I am not purchasing for profit, as you suppose, but to humour a certain whim of mine. Two and a half roubles is the most that I can offer.""Bless your heart!" retorted the host. "At least give me thirty roubles in assignats, and take the lot.""No, for I see that you are unwilling to sell. I must say good-day to you.""Hold on, hold on!" exclaimed Sobakevitch, retaining his guest's hand, and at the same moment treading heavily upon his toes--so heavily, indeed, that Chichikov gasped and danced with the pain.

"I BEG your pardon!" said Sobakevitch hastily. "Evidently I have hurt you. Pray sit down again.""No," retorted Chichikov. "I am merely wasting my time, and must be off.""Oh, sit down just for a moment. I have something more agreeable to say." And, drawing closer to his guest, Sobakevitch whispered in his ear, as though communicating to him a secret: "How about twenty-five roubles?""No, no, no!" exclaimed Chichikov. "I won't give you even a QUARTERof that. I won't advance another kopeck."

For a while Sobakevitch remained silent, and Chichikov did the same.

This lasted for a couple of minutes, and, meanwhile, the aquiline-nosed Bagration gazed from the wall as though much interested in the bargaining.

"What is your outside price?" at length said Sobakevitch.

"Two and a half roubles."

"Then you seem to rate a human soul at about the same value as a boiled turnip. At least give me THREE roubles.""No, I cannot."

"Pardon me, but you are an impossible man to deal with. However, even though it will mean a dead loss to me, and you have not shown a very nice spirit about it, I cannot well refuse to please a friend. Isuppose a purchase deed had better be made out in order to have everything in order?""Of course."

"Then for that purpose let us repair to the town."The affair ended in their deciding to do this on the morrow, and to arrange for the signing of a deed of purchase. Next, Chichikov requested a list of the peasants; to which Sobakevitch readily agreed.

同类推荐
  • 桐谱

    桐谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涅槃经本有今无偈论

    涅槃经本有今无偈论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问孔篇

    问孔篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗考

    诗考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谷风之什

    谷风之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶少恋上黑道千金公主小妹

    恶少恋上黑道千金公主小妹

    【暂文】她,叶紫曛,俏皮可爱又有点任性,身为三大家族排名第一叶氏集团的小公主。是温柔的哥哥叶夏伊的好妹妹;是谨,月,翼,羽,的好主人;却在谢奇煜身上,变得不知所措...在这个夜冥帮派的小公主身上,发生了一个有一个的奇妙故事...
  • 鱼亦随

    鱼亦随

    她,六界守护者后人;他,毁灭六界的怨灵。她肩负重任;他全身溢满怨灵野心。可缘分会他们牵到一起吗。。。。
  • 末日杀戮成神

    末日杀戮成神

    “我叫赵云!不要误会,我不是三国那个,我只是这本书的主角。我这名字,也是老妈当年一瞪眼,草率取来的。”“还有,我很屌,你们别惹我,不然会后悔的。我喜欢杀生,因为我爱极了他们挣扎的灵魂!”“末日降临?不,那是我理想的牧场,所有生灵都是羔羊,而我就是牧羊的人,你们的神!”“只要我不死,战争永不止!”“哈哈哈哈,重立秩序,掌握轮回,诸天万界,唯我独尊。”“等我踏上巅峰,你们尽皆蝼蚁!”“来跟随我的步伐,品味我这辉煌的成神路吧!”————一朵吞噬灵魂来进化的邪火。一个掌轮回世界的诡异佛国。带你走进末日后的诡秘世界。
  • 快穿之女主走开

    快穿之女主走开

    这是小米第一篇文,新手勿喷哦,随时看留言更新。其实可以直接从------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------初见倾心,日久生情。”你我注定纠缠一生“他说。”是吗,这句话我三百年前就不信了。”情牵万世,她逃,他追。不死不休。直到有一天,他遇见他,她遇见他,四人又有怎样的纠缠?
  • 校花近身保镖

    校花近身保镖

    一个山村走下来的少年,从小无父无母,跟着老头子习武。一次偶然的机会,老头子给了他一本书“弑神决”和一个玉佩并凤鸣下山贴身保护校花。
  • 腹黑总裁冷情彪悍妻

    腹黑总裁冷情彪悍妻

    冷月言:一个生活在无边黑暗的特工,也是杀手界最为神秘的“无”,身形如魅,杀人无形,身上没有一丝情感可言,唯一支持她活下去的动力就是,报仇血狠。背负着血海深仇的她,谁能敲破这冷漠的伪装,执起她的手,温暖她的内心!!
  • 无意的梦想

    无意的梦想

    “我要做一个有梦想的男人,有朝一日打遍天下无敌手...”“不要为自己爱玩电脑游戏找一个冠冕堂皇的借口!”“电子竞技是什么?不就是一个电脑游戏么,能当饭吃吗?能有车有房有媳妇吗?”“别做梦了,在电子竞技的世界里你终究只能是炮灰,你的电竞梦想你一辈子也实现不了。”
  • 永恒之墟

    永恒之墟

    凡人想成仙,仙人想成圣,圣人欲不朽。修道三秘:成仙、命星、永恒,谁人能证道?不朽何处?永恒便是罪,谁人敢证道?你若永恒,我为其墟,覆灭永生。
  • 酒居录

    酒居录

    我叫罗燊,是一个背包客,游历西方,将所见所闻所感记叙,汇集成酒居录,无他,只是将故事记录而已
  • 无限之暗黑德鲁伊

    无限之暗黑德鲁伊

    刘离是一个普通的人,每天做着普通的事、干着普通的活、过着普通的生活、看看小说、看看电影、动漫、玩玩游戏、打打cs。但是在一个上午他发现自己已经不在普通了......“想明白生命的意义吗?想真正的……活着吗?”