登陆注册
25630900000022

第22章

Sporting old parson who knows how to swear?" laughed Rattray.

"Never saw him in my life before; wondered who the deuce he was.""Really?" said I. "He professed to know something of you.""Against me, you mean? My dear Cole, don't trouble to perjure yourself. I don't mind, believe me. They're easily shocked, these country clergy, and no doubt I'm a bugbear to 'em. Yet, I could have sworn I'd never seen this one before. Let's have another look."We were walking away together. We turned on the top of the bank.

And there the old clergyman was planted on the moorside, and watching us intently from under his hollowed hands.

"Well, I'm hanged!" exclaimed Rattray, as the hands fell and their owner beat a hasty retreat. My companion said no more; indeed, for some minutes we pursued our way in silence. And I thought that it was with an effort that he broke into sudden inquiries concerning my journey and my comfort at the cottage.

This gave me an opportunity of thanking him for his little attentions. "It was awfully good of you," said I, taking his arm as though I had known him all my life; nor do I think there was another living man with whom I would have linked arms at that time.

"Good?" cried he. "Nonsense, my dear sir! I'm only afraid you find it devilish rough. But, at all events, you're coming to dine with me to-night.""Am I?" I asked, smiling.

"Rather!" said he. "My time here is short enough. I don't lose sight of you again between this and midnight.""It's most awfully good of you," said I again.

"Wait till you see! You'll find it rough enough at my place; all my retainers are out for the day at a local show.""Then I certainly shall not give you the trouble "He interrupted me with his jovial laugh.

"My good fellow," he cried, "that's the fun of it! How do you suppose I've been spending the day? Told you I was going to Lancaster, did I? Well, I've been cooking our dinner instead - laying the table - getting up the wines - never had such a joke!

Give you my word, I almost forgot I was in the wilderness!""So you're quite alone, are you?"

"Yes; as much so as that other beggar who was monarch of all he surveyed, his right there was none to dispute, from the what-is-it down to the glade -""I'll come," said I, as we reached the cottage. "Only first you must let me make myself decent.""You're decent enough!"

"My boots are wet; my hands -"

"All serene! I'll give you five minutes."

And I left him outside, flourishing a handsome watch, while, on my way upstairs, I paused to tell Mrs. Braithwaite that I was dining at the hall. She was busy cooking, and I felt prepared for her unpleasant expression; but she showed no annoyance at my news. Iformed the impression that it was no news to her. And next minute Iheard a whispering below; it was unmistakable in that silent cottage, where not a word had reached me yet, save in conversation to which Iwas myself a party.

I looked out of window. Rattray I could no longer see. And Iconfess that I felt both puzzied and annoyed until we walked away together, when it was his arm which was immediately thrust through mine.

"A good soul, Jane," said he; "though she made an idiotic marriage, and leads a life which might spoil the temper of an archangel. She was my nurse when I was a youngster, Cole, and we never meet without a yarn." Which seemed natural enough; still I failed to perceive why they need yarn in whispers.

Kirby Hall proved startlingly near at hand. We descended the bare valley to the right, we crossed the beck upon a plank, were in the oak-plantation about a minute, and there was the hall upon the farther side.

And a queer old place it seemed, half farm, half feudal castle: fowls strutting at large about the back premises (which we were compelled to skirt), and then a front door of ponderous oak, deep-set between walls fully six feet thick, and studded all over with wooden pegs.

The facade, indeed, was wholly grim, with a castellated tower at one end, and a number of narrow, sunken windows looking askance on the wreck and ruin of a once prim, old-fashioned, high-walled garden.

I thought that Rattray might have shown more respect for the house of his ancestors. It put me in mind of a neglected grave. And yet I could forgive a bright young fellow for never coming near so desolate a domain.

We dined delightfully in a large and lofty hall, formerly used (said Rattray) as a court-room. The old judgment seat stood back against the wall, and our table was the one at which the justices had been wont to sit. Then the chamber had been low-ceiled; now it ran to the roof, and we ate our dinner beneath a square of fading autumn sky, with I wondered how many ghosts looking down on us from the oaken gallery! I was interested, impressed, awed not a little, and yet all in a way which afforded my mind the most welcome distraction from itself and from the past. To Rattray, on the other hand, it was rather sadly plain that the place was both a burden and a bore;in fact he vowed it was the dampest and the dullest old ruin under the sun, and that he would sell it to-morrow if he could find a lunatic to buy. His want of sentiment struck me as his one deplorable trait. Yet even this displayed his characteristic merit of frankness. Nor was it at all unpleasant to hear his merry, boyish laughter ringing round hall and gallery, ere it died away against a dozen closed doors.

And there were other elements of good cheer: a log fire blazing heartily in the old dog-grate, casting a glow over the stone flags, a reassuring flicker into the darkest corner: cold viands of the very best: and the finest old Madeira that has ever passed my lips.

同类推荐
热门推荐
  • 干掉神明

    干掉神明

    秦杨羽被天空之神坑了一把,从此就对任何神明没有任何好感。恰巧干掉神明还可以赚钱,那还说什么,神明,你死定了!2015,我们的口号是:干掉神明!2015,我们的神作是:干掉神明!好吧,其实不好看,不用干掉神明,你们干掉作者吧!
  • 五极界

    五极界

    一个屌丝、腹黑女和沉默寡言的男子穿越去五极界闯荡的故事。噢,差点忘了之后还有一个话唠。而山海异妖的出现又预示着什么?其中可能是一场阴谋,也可能是一次机缘,藏在五极界背后的秘密也渐渐显露出了冰山一角。
  • 早已注定

    早已注定

    小时候的相遇就注定两人今后的牵连
  • TFBOYS十年如一日

    TFBOYS十年如一日

    纵横于梦境中的,喜欢讲故事的神兽。我是梦魇亦希。当时间过去,我们忘记了我们曾经义无反顾地爱过一个人,忘记了她的可爱,忘记了她为我做的一切。你会不会放弃?
  • 原始社会珠仙记

    原始社会珠仙记

    青年仗义的盗墓侠却在特殊的墓中墓摔死,摔出灵魂不死心接着盗墓,结果触发机关魂穿到原始社会小孩身上,看到族群劳作愚昧,本来心灰意冷,一颗修仙之心却被老狗唤起,好不容易顺风顺水,结果遭遇原始社会统治阶级种种迫害,先隐忍后勃发,在原始社会混的一发不可收拾。
  • 古代奇遇之男人婆

    古代奇遇之男人婆

    一名普通的小员工曾雨,在一天大雨滂沱的夜里,被潜入家中的歹徒打晕以后而穿越到一个不知名的朝代挡了王爷,明明是一个女孩怎么会变成男孩,原来是出生的时候,为了给孩子争夺一份安宁,特意用了幻器改变了女婴的形态,这个秘密,除了王妃谁都不知道,而王妃也在一年之后去世了,这个秘密也就石沉大海。而男儿身女儿心的曾雨,混迹在这种各样的美男之中,又将何去何从…
  • 逼上枝头

    逼上枝头

    忍辱负重,步步为营,为的不过是存活二字。生母怯懦,胞弟多病,姐妹虎视眈眈,嫡母百般试探,她又该如何自处。书香门第,却也是藏污纳垢。很多很多年以后,萧琳琅依然会记得那段风起云涌。************此书暂停更新,一心一意写新书╭(╯3╰)╮
  • 军师皇妃

    军师皇妃

    舒傲风:想动本少爷的东西,问过本少爷了吗?钟离熠:闯祸就闯祸罢,又不是第一次!钟离殊:记住,雨轩殿的大门,随时为你开着!祝士兴:世间,何为情??有你足矣!宋子期:为你,死也值了!……………………………………本文重口味,铁血,柔情,人性,战争,感悟,爱恨情仇……
  • 帝君难求

    帝君难求

    九重天刑,灭了一世的苦痛,一世的欢乐,和这刻骨铭心的爱恋。剜心之痛,碎骨之殇。可知为谁哭过?为谁笑过?三千年的一场春秋大梦,梦醒,帝君勾离依是帝君勾离。你可知一句话,爱之深,恨之切。
  • 死亡绝刀

    死亡绝刀

    亿万年前,天地初开,世人都以修道为根本。千万年前,天地浩劫,大战频生天降血雨,修道之业被武取代。百万年前,武道昌盛,可破虚空,可裂诸天,直通根本。十万年前,武道盛会变死战,武道衰败。如今,武道依旧,但比之以前很是不如。一名从山村走出的少年,步步登峰,直追古人,力战诸天。