登陆注册
25627900000020

第20章

A TRANSLATION OUT OF VIRGIL

Oh happy (if his happiness he knows)

The country swain, on whom kind Heaven bestows At home all riches that wise Nature needs;

Whom the just earth with easy plenty feeds.

'Tis true, no morning tide of clients comes, And fills the painted channels of his rooms, Adoring the rich figures, as they pass, In tapestry wrought, or cut in living brass;

Nor is his wool superfluously dyed With the dear poison of Assyrian pride:

Nor do Arabian perfumes vainly spoil The native use and sweetness of his oil.

Instead of these, his calm and harmless life, Free from th' alarms of fear, and storms of strife, Does with substantial blessedness abound, And the soft wings of peace cover him round:

Through artless grots the murmuring waters glide;

Thick trees both against heat and cold provide, From whence the birds salute him; and his ground With lowing herds, and bleating sheep does sound;

And all the rivers, and the forests nigh, Both food and game and exercise supply.

Here a well-hardened, active youth we see, Taught the great art of cheerful poverty.

Here, in this place alone, there still do shine Some streaks of love, both human and divine;

From hence Astraea took her flight, and here Still her last footsteps upon earth appear.

'Tis true, the first desire which does control All the inferior wheels that move my soul, Is, that the Muse me her high priest would make;

Into her holiest scenes of mystery take, And open there to my mind's purged eye Those wonders which to sense the gods deny;

How in the moon such chance of shapes is found The moon, the changing world's eternal bound.

What shakes the solid earth, what strong disease Dares trouble the firm centre's ancient ease;

What makes the sea retreat, and what advance:

Varieties too regular for chance.

What drives the chariot on of winter's light, And stops the lazy waggon of the night.

But if my dull and frozen blood deny To send forth spirits that raise a soul so high;

In the next place, let woods and rivers be My quiet, though unglorious, destiny.

In life's cool vale let my low scene be laid;

Cover me, gods, with Tempe's thickest shade Happy the man, I grant, thrice happy he Who can through gross effects their causes see:

Whose courage from the deeps of knowledge springs.

Nor vainly fears inevitable things;

But does his walk of virtue calmly go, Through all th' alarms of death and hell below.

Happy! but next such conquerors, happy they, Whose humble life lies not in fortune's way.

They unconcerned from their safe distant seat Behold the rods and sceptres of the great.

The quarrels of the mighty, without fear, And the descent of foreign troops they hear.

Nor can even Rome their steady course misguide, With all the lustre of her perishing pride.

Them never yet did strife or avarice draw Into the noisy markets of the law, The camps of gowned war, nor do they live By rules or forms that many mad men give, Duty for nature's bounty they repay, And her sole laws religiously obey.

Some with bold labour plough the faithless main;

Some rougher storms in princes' courts sustain.

Some swell up their slight sails with popular fame, Charmed with the foolish whistlings of a name.

Some their vain wealth to earth again commit;

With endless cares some brooding o'er it sit.

Country and friends are by some wretches sold, To lie on Tyrian beds and drink in gold;

No price too high for profit can be shown;

Not brother's blood, nor hazards of their own.

Around the world in search of it they roam;

It makes e'en their Antipodes their home.

Meanwhile, the prudent husbandman is found In mutual duties striving with his ground;

And half the year he care of that does take That half the year grateful returns does make Each fertile month does some new gifts present, And with new work his industry content:

This the young lamb, that the soft fleece doth yield, This loads with hay, and that with corn the field:

All sorts of fruit crown the rich autumn's pride:

And on a swelling hill's warm stony side, The powerful princely purple of the vine, Twice dyed with the redoubled sun, does shine.

In th' evening to a fair ensuing day, With joy he sees his flocks and kids to play, And loaded kine about his cottage stand, Inviting with known sound the milker's hand;

And when from wholesome labour he doth come, With wishes to be there, and wished for home, He meets at door the softest human blisses, His chaste wife's welcome, and dear children's kisses.

When any rural holydays invite His genius forth to innocent delight, On earth's fair bed beneath some sacred shade, Amidst his equal friends carelessly laid, He sings thee, Bacchus, patron of the vine, The beechen bowl foams with a flood of wine, Not to the loss of reason or of strength.

To active games and manly sport at length Their mirth ascends, and with filled veins they see, Who can the best at better trials be.

Such was the life the prudent Sabine chose, From such the old Etrurian virtue rose.

Such, Remus and the god his brother led, From such firm footing Rome grew the world's head.

Such was the life that even till now does raise The honour of poor Saturn's golden days:

Before men born of earth and buried there, Let in the sea their mortal fate to share, Before new ways of perishing were sought, Before unskilful death on anvils wrought.

Before those beasts which human life sustain, By men, unless to the gods' use, were slain.

同类推荐
热门推荐
  • 琪時我爱你

    琪時我爱你

    凌峰是一名在普通不过的公司白领,遇到她后多姿多彩的生活从今天开始。
  • 天下无双之龙凤重生

    天下无双之龙凤重生

    轻松小文吖作者保证是喜剧大结局啦请大家多多支持!
  • 总裁来袭:我家有个腹黑大人

    总裁来袭:我家有个腹黑大人

    可爱又有点迷糊的女生尹诗凡上班途中路遇腹黑少爷梵羽,从此两人就开始了纠缠不清的生活,因为一连串的事件,尹诗凡在恶魔的威逼利诱下,两人立下契约成了假夫妻。然而假的新婚生活有风波再起,从小暗恋梵羽的千金小姐开始了夺夫争夺战。想要抢夺我的老公!没门儿!
  • 呆萌领养人,总裁六岁半

    呆萌领养人,总裁六岁半

    她掌管着‘杜氏’和‘夏氏’两个家族,也是韩国的‘人气偶像’Eliy,更是zero的专宠保镖夏天。她拼了命的唤回自己遗失的记忆,千里迢迢的从韩国来到中国,意外遇上了自己死去未婚夫的弟弟,成为了超级偶像天团“zero”的贴身保镖,和四个不一样的性格的大男孩生活在了同一檐下,究竟会闹出什么样的笑话呢?遗失的记忆被一点一滴的唤醒,她是上帝派来的18号天天使,守护者每一个人,却让身边的所有的异性都对她心生爱慕,金雯霏回国,究竟会给这个18号天使带来什么样的麻烦?她在偶然遇到了自己的哥哥,还参加了‘杜氏的酒会’面对已经换了另一张脸蛋的自己,她该如何跟自己的母亲还有哥哥姐姐
  • 独家占爱,我们结婚吧

    独家占爱,我们结婚吧

    四年前,他决绝转身,将她远送出国。四年后,她为调查父亲的死因,重回故土。人海中,她一避再避,却还是冷不防撞入他的视线。他强势霸占她的生活——锦衣玉食,出行相伴,羡煞旁人。圈子里的人都说,他宠她至极。只有她知道,他囚她至深。一场她密谋的逃亡,她在翌日消失得无影无踪——他的惶恐的表现和盛怒的寻找,她通通看不见……冬日午后,她晒着暖阳翻着一本八卦杂志——她自嘲而笑:四年前的一场意外,他人格突变,从王子化身撒旦。奇才是真的!富是真的!“妈咪,你在看什么?”被她雪藏许久的宝贝儿子依偎过来,小脸上满满都是好奇。她淡然微笑:“看混蛋。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 极道轮回

    极道轮回

    天有极,而道无极。仙,修道者最高的境,与佛门的佛陀、魔教的祖魔相对应,都是修行者梦寐以求的最高境界。因为一旦达到这最高境界,便意味着可以脱离凡胎,可以长生不老。漠沧大陆,一块痴迷于修行的大陆,各门各派都有自己的修行法门,其中以道佛魔最为让修行者所推崇。苏羽,得师傅相传的道门圣器轮回珠,欲悟透轮回,掌玄变诀,与心爱之人共同位列仙班。奈何遭挚友背叛,深爱之人也因此而死,而苏羽则在亡命途中幸得师傅挚友所救,带着复仇的信念及救命恩人的嘱托重生于当世常武城的苏家少爷身上,他将重新开始自己的漫长的修行之路,开始自己的复仇之路,去再次在轮回中寻找自己的爱人,去追求那属于自己的道。。。。。。
  • 代孕妈妈

    代孕妈妈

    正在睡梦中的她,突然接到好友电话,说她们要发财了。见到客户,她才发现她被她唯一的朋友卖了。“借腹生子”代孕赚钱,亏她看她欲言又止,还想着怎样尽力帮她解决难题!她本要找好友理论一番,出心头一口恶气,却被好友的执着爱情感动,决定牺牲一下自己,成全好友的一片痴情。她想的太简单了!
  • 鹿晗,我的猫

    鹿晗,我的猫

    我愿用我千年修为换你一世安康{其他的就自己去看吧,我不会透露太多的哦}
  • 离凡归墟录

    离凡归墟录

    少年站在一场大雨中,静静的看着面前的兰亭和这个人。这是他生平第一次见这个人。大雨湿了他的青衫,乱了他的长发,却乱不了他眉宇间的傲意。他说:“你我此间相遇,缘分使然,我便传授你一生所习剑术,你可愿?”少年点头。他又说:“好,从现在起,你就是我弟子,你我便以师徒相称,你要忘却过往,现在你就是陆阑珊,我会给你天下第一,而从此,我要看见你,拔剑一次,石破天惊。”于是,少年执剑,天下惊惧。
  • 凤女还朝,邪君宠入骨

    凤女还朝,邪君宠入骨

    谁说世上女子不如男?谁说女子就该躲在男人背后做柔弱小花?顾以安偏不走寻常路,驾驭神兽,炼制丹药,统统不在话下。当她在修炼的路上跌跌撞撞时,抱上了腹黑君主君洛离的大腿,从此扶摇直上。但是,这君主夫人好像不太好当?当各种麻烦找上门,顾以安大手一挥:“关门放狗!”斗贪婪伯父,斗渣男,斗各路牛鬼蛇神。顾家家主难做?顾以安偏偏要做给他们看。什么逼婚,什么纳妾,有问过她这位正牌夫人的意见?企图爬床的还没等顾以安腾出手收拾,他却一并给料理完毕了,美名其曰:夫妻同心其利断金!--情节虚构,请勿模仿