登陆注册
25540400000011

第11章

Exit Re-enter FLUELLEN, GOWER following GOWER Captain Fluellen, you must come presently to the mines; the Duke of Gloucester would speak with you. FLUELLEN To the mines! tell you the duke, it is not so good to come to the mines; for, look you, the mines is not according to the disciplines of the war: the concavities of it is not sufficient; for, look you, the athversary, you may discuss unto the duke, look you, is digt himself four yard under the countermines: by Cheshu, I think a' will plough up all, if there is not better directions. GOWER The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege is given, is altogether directed by an Irishman, a very valiant gentleman, i' faith. FLUELLEN It is Captain Macmorris, is it not? GOWER I think it be. FLUELLEN By Cheshu, he is an ass, as in the world:

I will verify as much in his beard: be has no more directions in the true disciplines of the wars, look you, of the Roman disciplines, than is a puppy-dog.

Enter MACMORRIS and Captain JAMY GOWER Here a' comes; and the Scots captain, Captain Jamy, with him. FLUELLEN Captain Jamy is a marvellous falourous gentleman, that is certain; and of great expedition and knowledge in th' aunchient wars, upon my particular knowledge of his directions: by Cheshu, he will maintain his argument as well as any military man in the world, in the disciplines of the pristine wars of the Romans. JAMY I say gud-day, Captain Fluellen. FLUELLEN God-den to your worship, good Captain James. GOWER How now, Captain Macmorris! have you quit the mines? have the pioneers given o'er? MACMORRIS By Chrish, la! tish ill done: the work ish give over, the trompet sound the retreat. By my hand, Iswear, and my father's soul, the work ish ill done;it ish give over: I would have blowed up the town, so Chrish save me, la! in an hour: O, tish ill done, tish ill done; by my hand, tish ill done! FLUELLEN Captain Macmorris, I beseech you now, will you voutsafe me, look you, a few disputations with you, as partly touching or concerning the disciplines of the war, the Roman wars, in the way of argument, look you, and friendly communication; partly to satisfy my opinion, and partly for the satisfaction, look you, of my mind, as touching the direction of the military discipline; that is the point. JAMY It sall be vary gud, gud feith, gud captains bath:

and I sall quit you with gud leve, as I may pick occasion; that sall I, marry. MACMORRIS It is no time to discourse, so Chrish save me: the day is hot, and the weather, and the wars, and the king, and the dukes: it is no time to discourse.

The town is beseeched, and the trumpet call us to the breach; and we talk, and, be Chrish, do nothing:

'tis shame for us all: so God sa' me, 'tis shame to stand still; it is shame, by my hand: and there is throats to be cut, and works to be done; and there ish nothing done, so Chrish sa' me, la! JAMY By the mess, ere theise eyes of mine take themselves to slomber, ay'll de gud service, or ay'll lig i'

the grund for it; ay, or go to death; and ay'll pay 't as valourously as I may, that sall I suerly do, that is the breff and the long. Marry, I wad full fain hear some question 'tween you tway. FLUELLEN Captain Macmorris, I think, look you, under your correction, there is not many of your nation-- MACMORRIS Of my nation! What ish my nation? Ish a villain, and a bastard, and a knave, and a rascal. What ish my nation? Who talks of my nation? FLUELLEN Look you, if you take the matter otherwise than is meant, Captain Macmorris, peradventure I shall think you do not use me with that affability as in discretion you ought to use me, look you: being as good a man as yourself, both in the disciplines of war, and in the derivation of my birth, and in other particularities. MACMORRIS I do not know you so good a man as myself:

so Chrish save me, I will cut off your head. GOWER Gentlemen both, you will mistake each other. JAMY A! that's a foul fault.

A parley sounded GOWER The town sounds a parley. FLUELLEN Captain Macmorris, when there is more better opportunity to be required, look you, I will be so bold as to tell you I know the disciplines of war;and there is an end.

Exeunt SCENE III. The same. Before the gates. The Governor and some Citizens on the walls; the English forces below. Enter KING HENRY and his train KING HENRY V How yet resolves the governor of the town?

This is the latest parle we will admit;

Therefore to our best mercy give yourselves;Or like to men proud of destruction Defy us to our worst: for, as I am a soldier, A name that in my thoughts becomes me best, If I begin the battery once again, I will not leave the half-achieved Harfleur Till in her ashes she lie buried.

The gates of mercy shall be all shut up, And the flesh'd soldier, rough and hard of heart, In liberty of bloody hand shall range With conscience wide as hell, mowing like grass Your fresh-fair virgins and your flowering infants.

What is it then to me, if impious war, Array'd in flames like to the prince of fiends, Do, with his smirch'd complexion, all fell feats Enlink'd to waste and desolation?

What is't to me, when you yourselves are cause, If your pure maidens fall into the hand Of hot and forcing violation?

What rein can hold licentious wickedness When down the hill he holds his fierce career?

We may as bootless spend our vain command Upon the enraged soldiers in their spoil As send precepts to the leviathan To come ashore. Therefore, you men of Harfleur, Take pity of your town and of your people, Whiles yet my soldiers are in my command;Whiles yet the cool and temperate wind of grace O'erblows the filthy and contagious clouds Of heady murder, spoil and villany.

If not, why, in a moment look to see The blind and bloody soldier with foul hand Defile the locks of your shrill-shrieking daughters;Your fathers taken by the silver beards, And their most reverend heads dash'd to the walls, Your naked infants spitted upon pikes, Whiles the mad mothers with their howls confused Do break the clouds, as did the wives of Jewry At Herod's bloody-hunting slaughtermen.

同类推荐
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清胎精记解行事诀

    上清胎精记解行事诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠严司直

    赠严司直

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 行次汉上

    行次汉上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩颂注

    八识规矩颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤神

    凤神

    简介:大千世界,浩瀚无边,神,魔,妖,兽共存。仙道八门,沟通神界。魔道七宗,魔神掌握黄泉大道。妖,兽,各显神通。大劫将至,传说中的四圣兽,七斗士,却以在远古的神魔大战中陨落。……一个废物少年,无意中得到一幅神奇的画,成为天下第一宗的传人,卷进神秘的修行世界,书写震古烁今的传奇人生。
  • 九色妖姬

    九色妖姬

    在半纪元,有人族与幻族并存,两族共同分有上,中,下影。某某年,一只被封印的怪兽释放出世。现在,只有人族与幻族的上影联手,才能打败怪兽。请看女主如何逆天玩转两族,打败怪兽,释放主角光环。
  • 守护之血

    守护之血

    以奥雅大陆为背景,一场牵扯着各种族的战争一触即发,作为主角的雅特鲁将在这场席卷大陆的战争中从小人物出发,用他的鲜血守护大陆的安宁。
  • 闪婚撩人:独宠娇妻

    闪婚撩人:独宠娇妻

    她为了摆脱家里,频繁相亲,只是不想自己的婚姻,成为被人利用的棋子。他迫于家庭压力,频繁相亲,只是要达成家里几位老人的愿望。她只当结婚不过是多了份责任,却不想,他连她的心都要。
  • 得喜乐

    得喜乐

    当今,物质世界的丰富,越来越使得众生的精神世界更加苍白,内心更加空虚。快节奏的生活让众生总是处在匆忙的赶路中,没有闲暇欣赏四季的变化,没有闲暇倾听心灵的召唤,疲惫的灵魂跟不上匆忙的脚步。为什么我们每天有那么多的烦恼忧愁和痛苦?生活在最繁华的城市中,却不能安然享受,现代人如何才能不丧失了喜乐的本能,享受自在的人生呢?喜乐是一种乐观、快乐的心态,是知足、感恩、温暖,也是仁慈的核心,是在琐碎日子里依然守望着心灵上的那角纯净的天空。这是一本指导现代人生活、心态调整的心灵读物。照圣禅师透悉从现代人的心理入手,以其深睿的智慧,为大家排忧解惑,给大众以正确的人生指引……
  • 我在新地球

    我在新地球

    切克闹切克闹切克闹,遥远的东方有一个球,它滴名字叫新地球!新地球在什么地方?呵呵,请容我装个逼,这个真不能告诉你。余布水重生了,重生在他的初中毕业时代,同样的人,同样的时间,同样世仇的各国。不同的历史,不同的空间,重生在了新地球···当修仙、魔法师、古武、异能者遇上科技,鬼都不知道会发生什么?
  • 妖眼异行

    妖眼异行

    一群可爱小伙伴轰轰烈烈的除妖征战之路尽请期待
  • 像夜菊那样绽放

    像夜菊那样绽放

    《像夜菊那样绽放》是《雪殇》作者高宏的心灵感悟随笔,年少的回忆,心情的驿站,挚爱的心思,水样的人生。不管是在阳光户外,还是在黄昏的雨巷,我们可以透过玻璃杯对着浮浮沉沉的茶喃喃轻语,也可以和知己友人一起倾听天籁之音,在作者的笔尖,我们会发现自己生活的城市是那么的美丽,让人不由自主地想徜徉其间,与如茶的女子一起享受茶语时光。
  • 至尊祖神

    至尊祖神

    乱世之中,一名少年偶得造化,踏上了那杀戮之道,成为万古至尊。让宇宙为他改写……本书不会收费,请童鞋们放心收藏。若收费木小鸡鸡。
  • 贫瘠

    贫瘠

    删除,账号总是被锁,说是qq被盗,哎,郁闷,换在了纵横网发表了,欢迎大家来支持,谢谢了!