登陆注册
25539600000019

第19章 THE VISIT TO GRANDMOTHER(5)

"Nobody told me, but I know it for all that," replied Heidi, "for everything is giving way, and when the grandmother cannot sleep, she lies trembling for fear at the noise, for she thinks that every minute the house will fall down on their heads; and everything now is dark for grandmother, and she does not think any one can make it light for her again, but you will be able to, I am sure, grandfather. Think how dreadful it is for her to be always in the dark, and then to be frightened at what may happen, and nobody can help her but you. To-morrow we must go and help her; we will, won't we, grandfather?"The child was clinging to the old man and looking up at him in trustful confidence. The grandfather looked down at Heidi for a while without speaking, and then said, "Yes, Heidi, we will do something to stop the rattling, at least we can do that; we will go down about it to-morrow!"The child went skipping round the room for joy, crying out, "We shall go to-morrow! we shall go to-morrow!"The grandfather kept his promise. On the following afternoon he brought the sleigh out again, and as on the previous day, he set Heidi down at the door of the grandmother's hut and said, "Go in now, and when it grows dark, come out again." Then he put the sack in the sleigh and went round the house.

Heidi had hardly opened the door and sprung into the room when the grandmother called out from her corner, "It's the child again! here she comes!" and in her delight she let the thread drop from her fingers, and the wheel stood still as she stretched out both her hands in welcome. Heidi ran to her, and then quickly drew the little stool close up to the old woman, and seating herself upon it, began to tell and ask her all kinds of things.

All at once came the sound of heavy blows against the wall of the hut and the grandmother gave such a start of alarm that she nearly upset the spinning-wheel, and cried in a trembling voice, "Ah, my God, now it is coming, the house is going to fall upon us!" But Heidi caught her by the arm, and said soothingly, "No, no, grandmother, do not be frightened, it is only grandfather with his hammer; he is mending up everything, so that you shan't have such fear and trouble.""Is it possible! is it really possible! so the dear God has not forgotten us!" exclaimed the grandmother. "Do you hear, Brigitta, what that noise is? Did you hear what the child says? Now, as Ilisten, I can tell it is a hammer; go outside, Brigitta, and if it is Alm-Uncle, tell him he must come inside a moment that I may thank him."Brigitta went outside and found Alm-Uncle in the act of fastening some heavy pieces of new wood along the wall. She stepped up to him and said, "Good-evening, Uncle, mother and I have to thank you for doing us such a kind service, and she would like to tell you herself how grateful she is; I do not know who else would have done it for us; we shall not forget your kindness, for I am sure--""That will do," said the old man, interrupting her.

I know what you think of Alm-Uncle without your telling me. Go indoors again, I can find out for myself where the mending is wanted."Brigitta obeyed on the spot, for Uncle had a way with him that made few people care to oppose his will. He went on knocking with his hammer all round the house, and then mounted the narrow steps to the roof, and hammered away there, until he had used up all the nails he had brought with him. Meanwhile it had been growing dark, and he had hardly come down from the roof and dragged the sleigh out from behind the goat-shed when Heidi appeared outside.

The grandfather wrapped her up and took her in his arms as he had done the day before, for although he had to drag the sleigh up the mountain after him, he feared that if the child sat in it alone her wrappings would fall off and that she would be nearly if not quite frozen, so he carried her warm and safe in his arms.

So the winter went by. After many years of joyless life, the blind grandmother had at last found something to make her happy;her days were no longer passed in weariness and darkness, one like the other without pleasure or change, for now she had always something to which she could look forward. She listened for the little tripping footstep as soon as day had come, and when she heard the door open and knew the child was really there, she would call out, "God be thanked, she has come again!" And Heidi would sit by her and talk and tell her everything she knew in so lively a manner that the grandmother never noticed how the time went by, and never now as formerly asked Brigitta, "Isn't the day done yet?" but as the child shut the door behind her on leaving, would exclaim, "How short the afternoon has seemed; don't you think so, Brigitta?" And this one would answer, "I do indeed; it seems as if I had only just cleared away the mid-day meal." And the grandmother would continue, "Pray God the child is not taken from me, and that Alm-Uncle continues to let her come! Does she look well and strong, Brigitta?" And the latter would answer, "She looks as bright and rosy as an apple."And Heidi had also grown very fond of the old grandmother, and when at last she knew for certain that no one could make it light for her again, she was overcome with sorrow; but the grandmother told her again that she felt the darkness much less when Heidi was with her, and so every fine winter's day the child came travelling down in her sleigh. The grandfather always took her, never raising any objection, indeed he always carried the hammer and sundry other things down in the sleigh with him, and many an afternoon was spent by him in ****** the goatherd's cottage sound and tight. It no longer groaned and rattled the whole night through, and the grandmother, who for many winters had not been able to sleep in peace as she did now, said she should never forget what the Uncle had done for her.

同类推荐
  • 善法方便陀罗尼咒经

    善法方便陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松窓寤言摘录

    松窓寤言摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳河县乡土志

    柳河县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法显传

    法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝学篇

    劝学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玩转老公

    玩转老公

    “你是不是错了?”“我错了老婆大人!”“你错在那里了,你知道吗!”“我错了,我确实错了,我上个月的工资多留了100块,还错在不该深夜接女同事电话,我错在,老婆大人看中的包包我没有买......”“知道怎么办了吗!”“面壁思过,三天不许上床!”
  • 一鸣惊天变

    一鸣惊天变

    谁说修仙要绝情,我偏带情去修仙。谁说修仙要天命,我偏逆天去修仙。不鸣则已,一鸣惊动天地变。不要看不起青甲力士,发起威来大杀四方。
  • 陌生人的演出

    陌生人的演出

    告诉自己一辈子注定会遇见的陌生人,他们是生命旅程中长长短短的站台,汇集成了自己这本原著。“安可世家”正式上线,目前是QQ群形式:66032914。进入请敲门:创世中文。凡有关作品内容及文学艺术领域有见解意见建议和创意的人们,或是想找寻和找回生命动能的人们,欢迎一起加入“安可”族人队伍,我们一起行走,一起停留!安可`老腰本人会持续不断写好看的故事给你们听…
  • 牛人

    牛人

    中国有好多土围子,制度之围,思想之围,发展之围。一切以"金钱"为标尺,人们的物质生活富裕了,但人们的精神、资源和道德却贫穷了。小说以轻松幽默的语言,描述了庄水桶在城市化浪潮中人生和事业戏剧化起伏,反映农民在发家致富过程中的矛盾和冲突。
  • 化学老师纵横异世

    化学老师纵横异世

    一位高中化学老师失恋后酒吧买醉,不胜酒力,酒精中毒,醒来时身处战火纷飞的异世。武不能定国、文不能安邦的化学老师要在这个强者存、弱者亡的时代大喊一声:KNOWLEDGEISPOWER!!!!
  • 炼体成神决

    炼体成神决

    他,是一个不能修练当今世界道术、剑决的特殊体质——死魂神体。无意中得到了远古大劫前的修练功法——炼体成神决。摆脱障碍,克服困难,一步步走向成神的巅峰!
  • 重生之校花女商人

    重生之校花女商人

    王媛死了?不确切的说应该是她的灵魂穿越了,回到了自己的高三时期。这是这一次,感觉似乎已经和自己的上一世有什么相似的了,妈妈受不了苦和别人私奔了,父亲成了个木头人般的摆设,家里还有二弟三妹,身子骨是越看越瘦,为了养家,为了让自己的弟弟妹妹过上好日子,她必须努力,从走进深山找食材卖钱,到拥有特异功能,一切的一切就这么在这一世发生了翻天覆地的变化。
  • 錡龙宫三公主

    錡龙宫三公主

    “啧啧,堂堂皇上,在这儿吹着冷风是等谁呢?”某女问“等一个会嫁给我的姑娘。”“不知道她肯不肯答应嫁给我。“那姑娘嫁给你有什么好处呀?“什么好处都有,你看我一表人才,还是个皇帝,优点一大堆,专情啊,博学啊,温柔啊,耐心啊都数不清,至于缺点,如果太帅也算的话,就这一个。”“这么好啊?”“当然啊,不这么好,敢娶天下最好的姑娘吗?”某人很自信啊!而且太奸诈了啊!“没有媒人,姑娘可不会随便嫁的。”“你看,天和地,都是媒人啊,他们亲眼见证。”“那,聘礼呢?”“江山为聘!”
  • 致爱陌生人

    致爱陌生人

    有人问白小楠和于陌:“是否还爱着彼此?”她说:“我用十年青春倾尽所有去爱他,如今说不爱是假的,同时,我也恨他,但更感激他。”他说:“我爱她,但我对她的歉疚远胜于对她的爱。”
  • 变天法则

    变天法则

    前言:天域法则第一条:人有七罪:傲慢、妒忌、愤怒、懒惰、贪婪、欲望、怨恨;凡舍七罪便可登天入座。人有七悲:恐惧、忧郁、冷漠、刻薄、懦弱、急躁、哀伤;凡舍七悲便可称神入座。自然法则第一条:优胜劣汰,弱肉强食!