登陆注册
25539200000056

第56章

I've thought and suffered until my reason seemed going. You don't realize, you don't know the depths into which I've fallen. It can't be right."Holcroft was almost appalled at this passionate outburst in one who thus far had been sad, indeed, yet self-controlled. He looked at her in mingled pity and consternation. His own troubles had seemed heavy enough, but he now caught glimpses of something far beyond trouble--of agony, of mortal dread that bordered on despair. He could scarcely comprehend how terrible to a woman like Alida were the recent events of her life, and how circumstances, with illness, had all tended to create a morbid horror of her situation. Like himself she was naturally reticent in regard to her deeper feelings, patient and undemonstrative. Had not his words evoked this outburst she might have suffered and died in silence, but in this final conflict between conscience and hope, the hot lava of her heart had broken forth. So little was he then able to understand her, that suspicions crossed his mind. Perhaps his friend Watterly had not heard the true story or else not the whole story. But his straightforward simplicity stood him in good stead, and he said gently, "Alida, you say I don't know, I don't realize. I believe you will tell me the truth. You went to a minister and were married to a man that you thought you had a right to marry--""You shall know it all from my own lips," she said, interrupting him; "you have a right to know; and then you will see that it cannot be," and with bowed head, and low, rapid, passionate utterance, she poured out her story. "That woman, his wife," she concluded, "made me feel that I was of the scum and offscouring of the earth, and they've made me feel so here, too--even these wretched paupers. So the world will look on me till God takes me to my mother. O, thank God! She don't know. Don' you see, now?" she asked, raising her despairing eyes from which agony had dried all tears.

"Yes, I see you do," she added desperately, "for even you have turned from me.""Confound it!" cried Holcroft, standing up and searching his pockets for a handkerchief. "I--I--I'd like--like to choke that fellow. If I could get my hands on him, there'd be trouble. Turn away from you, you poor wronged creature! Don't you see I'm so sorry for you that I'm ****** a fool of myself? I, who couldn't shed a tear over my own troubles--there, there,--come now, let us be sensible. Let's get back to business, for I can't stand this kind of thing at all. I'm so confused betwixt rage at him and pity for you--Let me see; this is where we were: I want someone to take care of my home, and you want a home. That's all there is about it now. If you say so, I'll make you Mrs. Holcroft in an hour.""I did not mean to work upon your sympathies, only to tell you the truth. God bless you! That the impulses of your heart are so kind and merciful. But let me be true to you as well as to myself. Go away and think it all over calmly and quietly. Even for the sake of being rescued from a life that I dread far more than death, I cannot let you do that which you may regret unspeakably.

Do not think I misunderstand your offer. It's the only one I could think of, and I would not have thought of it if you had not spoke. I have no heart to give. I could be a wife only in name, but I could work like a slave for protection from a cruel, jeering world; I could hope for something like peace and respite from suffering if I only had a safe refuge. But I must not have these if it is not right and best. Good to me must not come through wrong to you.""Tush, tush! You mustn't talk so. I can't stand it at all. I've heard your story. It's just as I supposed at first, only a great deal more so. Why, of course it's all right. It makes me believe in Providence, it all turns out so entirely for our mutual good. I can do as much to help you as you to help me.

Now let's get back on the sensible, solid ground from which we started. The idea of my wanting you to work like a slave! Like enough some people would, and then you'd soon break down and be brought back here again. No, no; I've explained just what I wish and just what I mean. You must get over the notion that I'm a sentimental fool, carried away by my feelings. How Tom Watterly would laugh at the idea! My mind is made up now just as much as it would be a week hence. This is no place for you, and I don't like to think of your being here. My spring work is pressing, too. Don't you see that by doing what Iask you can set me right on my feet and start me uphill again after a year of miserable downhill work? You have only to agree to what I've said, and you will be at home tonight and I'll be quietly at my work tomorrow. Mr. Watterly will go with us to the justice, who has known me all my life. Then, if anyone ever says a word against you, he'll have me to settle with. Come, Alida!

Here's a strong hand that's able to take care of you."She hesitated a moment, then clasped it like one who is sinking, and before he divined her purpose, she kissed and bedewed it with tears.

同类推荐
  • 大学点睛补

    大学点睛补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Merry Men

    The Merry Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清大洞九宫朝修秘诀上道

    上清大洞九宫朝修秘诀上道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 研经言

    研经言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 静待彷徨

    静待彷徨

    萧逸臣一个普通的白领,但是青春时期的事情总是浮现在他的脑海里面,他做了一个奇怪的梦让他重新感受到了初中时候的快乐。这一切只因青春的我们总是有很多的幻想,同时在我们身边也有很多的事情
  • 杨成博先生遗留穴道秘书

    杨成博先生遗留穴道秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纺纱女--有趣的童话寓言故事

    纺纱女--有趣的童话寓言故事

    一篇篇故事、一段段心情小笔记,有趣的情节、诙谐的对白、难忘的人物。亲切自然,巧妙隐含着人生道理,知性、感性。当你打开这本书并开始阅读的时候,肯定会发现一个事实:开始的时候会瞇眼微笑,接下来卯足劲看完,最后,你会哈哈大笑啦!童年只有一次,管姐姐陪你一起走过!
  • 相府大小姐

    相府大小姐

    她本是21世纪的一个明星却没想到一朝穿越成了相府大小姐受人欺凌他本是一人之下万人之上的铁面王爷却唯独对她温柔以待。他们的相遇就注定了一生的相伴
  • 不良妖妃

    不良妖妃

    她执行任务掉进下水道,结果穿越到古代来上吊!他,既是当今第一美男子六王爷,也是东海龙宫九太子。他,既是温文儒雅的完美男人,可也是靠吸食人血为生的千年僵尸。一个宛若仙人,一个嗜血成性,而古灵精怪的她是如何穿梭于这两个男人之中?她说:其实,我不是这个时代的人!情节虚构,请勿模仿!
  • 世界上最优美的哲理美文

    世界上最优美的哲理美文

    《世界上最优美的哲理美文》由鸿儒文轩主编,本书作家们以特有的直觉表达了我们在生活和生命中随时能感受到却无法表现的真实情感,他们将激情与柔情倾注于笔端,在有限的篇幅里,浓缩了无限的情感,使作品形成了独有的魅力,激发出人们强烈的阅读欲望。《世界上最优美的哲理美文》根据相应内容进行归类排列,形式新颖,具有很强的可读性、欣赏性和启迪性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 善良班花遇见霸气班草

    善良班花遇见霸气班草

    这部小说是说:一位漂亮又善良的杨家大小姐杨艾糖,插班在高一二班。一进班就变成了班花又和花心的班草雷家辉坐同桌,不过半天老师就把杨艾糖和雷家辉换位。经过几天的相处,成为了情侣,不过一个星期又分手。加上老师再而三的换位班花杨艾糖又和班草雷家辉坐在一起。。。。。。
  • 气焰嚣张:纨绔妖魔师

    气焰嚣张:纨绔妖魔师

    那一夜,妖魔鬼怪与妖魔师订下亘古契约,自此人鬼和平。那一夜,她被庶母陷害,因命格大凶,似为天煞孤星,被家人一把妖火蚀骨而死。怎奈她魂魄不灭,横穿时空。再次睁眼,竟时隔千年!大陆暴乱!苏栀,淮南侯七小姐,无貌无德,还无法修炼玄天力,但一朝换魂,却让她整个人彻底颠覆。炼灵丹,修灵力,动乾坤!翻手为云覆手为雨!这一世,她志要成为第一妖魔师!“女人,你逃不掉的!”她轻轻一笑,倾国倾城。“你来试试啊。”
  • 相爱的品格

    相爱的品格

    当爱情遇到各种各样的非难与抉择,你会选择放手还是坚持?如果你所谓的爱情,一开始就由谎言织成,你会选择离开还是继续?如果你们的爱情被所有的人谴责,你还会选择紧紧的抓住TA的手吗?......
  • 尘暮梦回

    尘暮梦回

    一切自然是有因有果,我种下了一个因,便会得到一个果,时境过迁,我不复当年而你却在千年后寻找到我,可是tm你告诉我,报恩为什么不穿衣服!!!!“因为奴家要以身相许!”由于不确定因素,所以本文暂无男主【表打我~~~QAQ】