登陆注册
25538800000015

第15章

So a vote was passed unanimously in favor of allowing the now popular Voost to join the party, if his parents would consent.

"Good night!" sang out the happy youngster, skating homeward with all his might.

"Good night!"

"We can stop at Haarlem, Jacob, and show your cousin the big organ," said Peter van Holp eagerly, "and at Leyden, too, where there's no end to the sights; and spend a day and night at the Hague, for my married sister, who lives there, will be delighted to see us; and the next morning we can start for home.""All right!" responded Jacob, who was not much of a talker.

Ludwig had been regarding his brother with enthusiastic admiration.

"Hurrah for you, Pete! It takes you to make plans! Mother'll be as full of it as we are when we tell her we can take her love direct to sister Van Gend. My, but it's cold," he added. "Cold enough to take a fellow's head off his shoulders. We'd better go home.""What if it is cold, old Tender-skin?" cried Carl, who was busily practicing a step he called the "double edge." "Great skating we should have by this time, if it was as warm as it was last December. Don't you know that if it wasn't an extra cold winter, and an early one into the bargain, we couldn't go?""I know it's an extra cold night anyhow," said Ludwig. "Whew!

I'm going home!"

Peter van Holp took out a bulgy gold watch and, holding it toward the moonlight as well as his benumbed fingers would permit, called out, "Halloo! It's nearly eight o'clock! Saint Nicholas is about by this time, and I, for one, want to see the little ones stare. Good night!""Good night!" cried one and all, and off they started, shouting, singing, and laughing as they flew along.

Where were Gretel and Hans?

Ah, how suddenly joy sometimes comes to an end!

They had skated about an hour, keeping aloof from the others, quite contented with each other, and Gretel had exclaimed, "Ah, Hans, how beautiful! How fine! To think that we both have skates! I tell you, the stork brought us good luck!"--when they heard something!

It was a scream--a very faint scream! No one else upon the canal observed it, but Hans knew its meaning too well. Gretel saw him turn white in the moonlight as he busily tore off his skates.

"The father!" he cried. "He has frightened our mother!" And Gretel ran after him toward the house as rapidly as she could.

The Festival of Saint NicholasWe all know how, before the Christmas tree began to flourish in the home life of our country, a certain "right jolly old elf,"with "eight tiny reindeer," used to drive his sleigh-load of toys up to our housetops, and then bounded down the chimney to fill the stockings so hopefully hung by the fireplace. His friends called his Santa Claus, and those who were most intimate ventured to say "Old Nick." It was said that he originally came from Holland. Doubtless he did, but, if so, he certainly, like many other foreigners, changed his ways very much after landing upon our shores. In Holland, Saint Nicholas is a veritable saint and often appears in full costume, with his embroidered robes, glittering with gems and gold, his miter, his crosier, and his jeweled gloves. Here Santa Claus comes rollicking along, on the twenty-fifth of December, our holy Christmas morn. But in Holland, Saint Nicholas visits earth on the fifth, a time especially appropriated to him. Early on the morning of the sixth, he distributes his candies, toys, and treasures, then vanishes for a year.

Christmas Day is devoted by the Hollanders to church rites and pleasant family visiting. It is on Saint Nicholas's Eve that their young people become half wild with joy and expectation. To some of them it is a sorry time, for the saint is very candid, and if any of them have been bad during the past year, he is quite sure to tell them so. Sometimes he gives a birch rod under his arm and advises the parents to give them scoldings in place of confections, and floggings instead of toys.

It was well that the boys hastened to their abodes on that bright winter evening, for in less than an hour afterward, the saint made his appearance in half the homes of Holland. He visited the king's palace and in the selfsame moment appeared in Annie Bouman's comfortable home. Probably one of our silver half-dollars would have purchased all that his saintship left at the peasant Bouman's; but a half-dollar's worth will sometimes do for the poor what hundreds of dollars may fail to do for the rich; it makes them happy and grateful, fills them with new peace and love.

Hilda van Gleck's little brothers and sisters were in a high state of excitement that night. They had been admitted into the grand parlor; they were dressed in their best and had been given two cakes apiece at supper. Hilda was as joyous as any. Why not? Saint Nicholas would never cross a girl of fourteen from his list, just because she was tall and looked almost like a woman. On the contrary, he would probably exert himself to do honor to such an august-looking damsel. Who could tell? So she sported and laughed and danced as gaily as the youngest and was the soul of all their merry games. Her father, mother, and grandmother looked on approvingly; so did her grandfather, before he spread his large red handkerchief over his face, leaving only the top of his skullcap visible. This kerchief was his ensign of sleep.

Earlier in the evening all had joined in the fun. In the general hilarity there had seemed to be a difference only in bulk between grandfather and the baby. Indeed, a shade of solemn expectation, now and then flitting across the faces of the younger members, had made them seem rather more thoughtful than their elders.

同类推荐
  • 迩言

    迩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Flower Fables

    Flower Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乌石山志

    乌石山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Barlaam and Ioasaph

    Barlaam and Ioasaph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无字秘藏图

    无字秘藏图

    在学校的小山后面,三个小学生捡到一张白纸。白纸上,有十八个细细的小孔。这十八个小孔像是没有任何意义,又像是在暗示着什么。三个小学生经过侦查,发觉它原来是一张埋藏珍贵文物的秘密图纸。
  • 侠肝翼胆

    侠肝翼胆

    踏足五湖四海,只因仇深似海。历经千山万水,但求一世姻缘。
  • tfboys之朱古力的味道

    tfboys之朱古力的味道

    她皱了皱秀气的眉,扶着膝盖欲自己站起来,眼前却出现一只干净的手。“对不起。”她抬起头,心在这一瞬仿佛漏跳一拍。看着眼前温文的少年,她的心中此时只有唯一的想法:陌上人如玉,公子世无双。
  • 恋戏

    恋戏

    凡晓梦是著名影星。某天,她睡醒后惊奇发现,她从26穿越至7年前她初到日本发展之时,那时她仅19岁。。。本故事是关于一女强人再次成长的故事,不知再次成长的她,会散发出怎样不一样的光彩!!!这是本人第一次发文文,希望大家喜欢!
  • 天下为聘:武探神魔妃

    天下为聘:武探神魔妃

    前世那道不公的紫雷让她含恨死去。发誓永不再爱再度睁开的异瞳让她再朔传奇:妖瞳现,风云动;蛊女出,逆天下!小剧场:“想嫁给我?本姑娘有三不娶。”某女挑高了眉。“好,你说。”某男无视那个嫁“一!皇族贵胄不娶。”某女一脚踏在门槛上。“我岂是那等凡尘俗子?”某男勾唇一笑。“二!三妻四妾者不娶。”某女斜瞥了他一眼。“有你一个小妖精就够了。”某男缓缓靠近。“三!聘礼不惊天动地者不娶。”某女没注意到他的小动作。继续提条件。“我以这天下为聘怎么样?”某男猛地伸手将那嚣张的小家伙搂在怀里,封住了她的嘴。
  • 彼岸花开

    彼岸花开

    [花雨授权]真是见鬼了!她尹蝶什么时候走桃花运了?现在竟然跃出两个条件优秀的追求者!一边是青梅竹马两小无猜的哥们,一边是事业有成英俊稳重的叔叔,她该选择哪一个?
  • 林玉椿寓言集:滴水窥海

    林玉椿寓言集:滴水窥海

    我热爱寓言,是因为寓言可以让我们感悟,让我们幸福。我喜欢寓言,是因为寓言不但形式活泼,短小精辟,而且还可以给我们最好的启迪,给我们对人生、对社会最深刻的理解,从而让我们更加热爱人生,更加追求完美。
  • 凶社

    凶社

    嫖客被奸杀的幕后真相。隐藏在市井小市民中的色情狂魔。看猪角如何一步一步揭开凶案
  • 网游上古之魂

    网游上古之魂

    读者:你是刺客?男猪脚:我穿的是法袍。读者:那你是法师啰。男猪脚:没见我手上拿的是剑?读者:你一定是战士!男猪脚:你见过会潜行的战士吗?读者:那你到底是神马东西?男猪脚:我就是传说中的男猪脚!读者:那女猪脚为什么躺在别人怀里?男猪脚:因为高手都是寂寞滴。男猪脚:现在换我问了,你到底来不来看这本书?不来把票留下!
  • 每天给自己一个心灵感悟

    每天给自己一个心灵感悟

    感悟让情感倍加细腻,感悟让心灵得以休憩。感悟让激情适时进发,感悟让收获更加丰富。人生需要感悟,需要去感悟生活里的每一份快乐、每一份喜悦、每一份悲伤和每一份痛苦。本书将人生的哲理、感悟与生动的故事融为一体,令你从小文章里体会大智慧,从小故事中收获大感悟,并可用一种简单的思维去化解生活中的问题,用一种平和的心态去面对复杂的人生。从书中你可以读到智者的睿智、学者的深沉、长者的经验,此时你的人生就会豁然开朗,生命的追求、人生的感悟就可升华到一个新的境界。