登陆注册
25538600000014

第14章

SCENE I. A room in the castle. Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, POLONIUS, OPHELIA, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN KING CLAUDIUS And can you, by no drift of circumstance, Get from him why he puts on this confusion, Grating so harshly all his days of quiet With turbulent and dangerous lunacy? ROSENCRANTZ He does confess he feels himself distracted;But from what cause he will by no means speak. GUILDENSTERN Nor do we find him forward to be sounded, But, with a crafty madness, keeps aloof, When we would bring him on to some confession Of his true state. QUEEN GERTRUDE Did he receive you well? ROSENCRANTZ Most like a gentleman. GUILDENSTERN But with much forcing of his disposition. ROSENCRANTZ Niggard of question; but, of our demands, Most free in his reply. QUEEN GERTRUDE Did you assay him?

To any pastime? ROSENCRANTZ Madam, it so fell out, that certain players We o'er-raught on the way: of these we told him;And there did seem in him a kind of joy To hear of it: they are about the court, And, as I think, they have already order This night to play before him. LORD POLONIUS 'Tis most true:

And he beseech'd me to entreat your majesties To hear and see the matter. KING CLAUDIUS With all my heart; and it doth much content me To hear him so inclined.

Good gentlemen, give him a further edge, And drive his purpose on to these delights. ROSENCRANTZ We shall, my lord.

Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN KING CLAUDIUS Sweet Gertrude, leave us too;For we have closely sent for Hamlet hither, That he, as 'twere by accident, may here Affront Ophelia:

Her father and myself, lawful espials, Will so bestow ourselves that, seeing, unseen, We may of their encounter frankly judge, And gather by him, as he is behaved, If 't be the affliction of his love or no That thus he suffers for. QUEEN GERTRUDE I shall obey you.

And for your part, Ophelia, I do wish That your good beauties be the happy cause Of Hamlet's wildness: so shall I hope your virtues Will bring him to his wonted way again, To both your honours. OPHELIA Madam, I wish it may.

Exit QUEEN GERTRUDE LORD POLONIUS Ophelia, walk you here. Gracious, so please you, We will bestow ourselves.

To OPHELIA

Read on this book;

That show of such an exercise may colour Your loneliness. We are oft to blame in this,--'Tis too much proved--that with devotion's visage And pious action we do sugar o'er The devil himself. KING CLAUDIUS [Aside] O, 'tis too true!

How smart a lash that speech doth give my conscience!

The harlot's cheek, beautied with plastering art, Is not more ugly to the thing that helps it Than is my deed to my most painted word:

O heavy burthen! LORD POLONIUS I hear him coming: let's withdraw, my lord.

Exeunt KING CLAUDIUS and POLONIUS

Enter HAMLET HAMLET To be, or not to be: that is the question:

Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep;No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there's the respect That makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of?

Thus conscience does make cowards of us all;And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry, And lose the name of action.--Soft you now!

The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons Be all my sins remember'd. OPHELIA Good my lord, How does your honour for this many a day? HAMLET I humbly thank you; well, well, well. OPHELIA My lord, I have remembrances of yours, That I have longed long to re-deliver;I pray you, now receive them. HAMLET No, not I;I never gave you aught. OPHELIA My honour'd lord, you know right well you did;And, with them, words of so sweet breath composed As made the things more rich: their perfume lost, Take these again; for to the noble mind Rich gifts wax poor when givers prove unkind.

There, my lord. HAMLET Ha, ha! are you honest? OPHELIA My lord? HAMLET Are you fair? OPHELIA What means your lordship? HAMLET That if you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty. OPHELIA Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty? HAMLET Ay, truly; for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness: this was sometime a paradox, but now the time gives it proof. I did love you once. OPHELIA Indeed, my lord, you made me believe so. HAMLET You should not have believed me; for virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it: I loved you not. OPHELIA I was the more deceived. HAMLET Get thee to a nunnery: why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest;but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me: I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows as I do crawling between earth and heaven? We are arrant knaves, all; believe none of us. Go thy ways to a nunnery.

同类推荐
  • 览镜

    览镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈悲道场水忏法科注

    慈悲道场水忏法科注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说太古经注

    元始天尊说太古经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对联话

    对联话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴真君金石五相类

    阴真君金石五相类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 外科痈疽疔毒门

    外科痈疽疔毒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 跟杨澜学做完美女人

    跟杨澜学做完美女人

    在很多女人眼里,她是幸福的,也是幸运的。她几乎拥有女人幸福的所有资质:智慧、美貌、气质、机遇。然而,鲜有人知,至今日,每一步,杨澜都走得很不容易。她的成功,她的幸福,靠的是对艰难困苦的战胜,靠的是孜孜不倦的勤奋,靠的是永不放弃的信念和乐观从容的心态。《跟杨澜学做完美女人》将杨澜的精彩成就与背后那些鲜为人知的经历,以及她在不同场合说过的精彩语录,一一呈现给读者,并围绕天下女人所渴望的幸福二字,为每一位女人讲述幸福的必经之旅,教会女性如何规划自己的人生。
  • 守护甜心之梦与茉的复仇

    守护甜心之梦与茉的复仇

    亚梦和璃茉被新来的人陷害,唯世和风彦不相信他们,只有海里,耶尔,几斗,露露,歌呗相信她们,于是她们变开起了复仇之旅。
  • 玄域异界帝神

    玄域异界帝神

    在这个被商业化、规律化、职场化的世界里,一个身世离奇、天生慧根的年轻小子,一个善解人意、漂亮智慧的女经理。他们因在一次家族的密谋安排中来到了另外一个世界、那同时也是他们先祖的家乡——玄域异界!在那里他们将如何在那曲折的修炼途中登上玄域的巅峰?又如何化解家族的仇恨?这些迷局将一一在本书揭开。玄域修神者等级:玄体、玄士,玄气,玄功,玄师,玄宗,玄圣,玄帝皇,玄帝神。————————————————————————————————————新人板凳,初入写坛。欢迎指正,同时您的支持是给与我最大的动力。(我虽然没有华丽、热血的文字,但依旧有一片属于本书的天空。)
  • 冷妻归来殿下小心!

    冷妻归来殿下小心!

    冷君带我如初见,我却虐君千万遍!同房花烛夜,她偷偷溜出国,愣是在国外待上三年,这次她偷偷溜回国,潜进他学校,隐瞒身后显赫的身份,用特优生的身份,玩他!万众瞩目之下,她挑逗他;众目睽睽之下,她羞辱他;情敌眼底之下,她吻了他……联姻,为的是家族利益;戒指,为的是双方关系;誓言,为的是天下皆知……我发誓不会利用任何人,却利用了你的感情;我发誓不会爱上任何人,却对你倾了心;我发誓不会相信任何人,却每每都信你……“既然回来了,就好好尽妻子的本分。”“别忘了,我们还没洞房。”“你最大的错误,就是爱上我。”我最大的错误,就是迷上你。暴风雨来临前的恩爱有加,却是一场蓄谋已久的计谋?“是我太天真,离婚吧。”陷入感情陷阱,无尽深渊,你逃出去,不爱了,可是,心却在痛……林芳如新作来袭,一开始,你没有选择,这次,给你选择,你会选谁?是外表冷酷理性内心傲娇感性的男主,还是贴心温柔的男二,或是,其他?众多美男让你选择,那个才是女主的真命天子?我的小说里,男二也可以逆袭!
  • 应天仙尊

    应天仙尊

    他离成仙仅有一步之遥,可神秘人出现。让他陨落,又意外的附身在一个在地位面学院里的一个人身上。
  • 唯仙不破

    唯仙不破

    一个放荡不羁的青年,他本与世无争,逍遥自在,只想征服女人,无欲征服天下,但他身上流着不一样的血,注定他不能平凡地度过一生……由此,一匹黑马从三界杀出,天地动容。既然他来了,这个世界注定因为他而改变……“我之所以要改变这个世界,只是因为这个世界没有你”
  • 人心诡测

    人心诡测

    人心,鬼怪,亲友,到底谁是最真实的?在那些光鲜艳丽的背后到底有多少发霉的嘴脸?
  • 暗夜舞者2

    暗夜舞者2

    卧薪十年磨一剑,暗夜难掩霜刃寒。而今快意纵恩仇,舞尽沧桑梦也残。曹横舞智以御人:夜,一个深邃的世界,一个彰显原始本性和迷人梦幻的宽广舞台。莫天悚长袖善舞:我虽然用剑,但我不是剑客。我是刺客,专门在暗夜中刺杀他人以博得财物的杀手。梅翩然雪夜蝶舞:我虽然也有一对美丽的翅膀,但我不是蝴蝶,而是月蛾,只能在夜色的遮掩下学着蝴蝶偷偷起舞的月蛾。莫桃慷慨拔刀舞:不要叫我庄主,我以前不是,现在不是,以后也永远不是幽煌山庄的庄主!
  • 征服游戏:首席总裁太危险

    征服游戏:首席总裁太危险

    新婚当晚,她惨遭神秘人入侵。新婚之夜出轨的爆炸性新闻传遍江城,季沫希成为名副其实的豪门荡妇。“季沫希,你别妄想离婚,荡妇之名,我要你坐实!”霍少庭撕毁了离婚协议书,将一张艳照,毫不留情的甩在她脸上。面对众叛亲离的场面,那个曾毁了她的男人,将她堵在墙角,暧昧的附在她耳畔,低声道:“小希希,你可以向众人宣告,艳照里的奸夫就是我元祈军!”“不……”“这块地,被我元祈军承包了,期限,终生!”